treewide: i18n - backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / ja / tinyproxy.po
index 8b91659782d7ad7a56837e9355af1692e53f0c3e..9b3cddbc8353c859da474bd01c88e8e62de27d04 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@@ -40,30 +40,30 @@ msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
 msgstr ""
-"標準では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプショ"
-"ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨­å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81æ\8b¡å¼µç\89\88ã\81®POSIXæ­£è¦\8f表ç\8f¾ã\81\8cç\94¨ã\81\84ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"初期設定では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプ"
+"ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨­å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81æ\8b¡å¼µç\89\88ã\81®POSIXæ­£è¦\8f表ç\8f¾ã\81\8cç\94¨ã\81\84ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99"
 
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 "make the matching case-sensitive"
 msgstr ""
-"標準では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプションが"
-"有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います。"
+"初期設定では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプショ"
+"ンが有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います"
 
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
 msgstr ""
-"標準では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプションが有"
-"効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います。"
+"初期設定では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプション"
+"が有効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います"
 
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
 msgstr ""
-"標準では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、このオプ"
-"ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨­å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81URLã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³å\90\8dã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81®ã\81¿ã\80\81æ\8e¥ç¶\9a"
-"が許可されます。"
+"初期設定では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、この"
+"ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨­å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81URLã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³å\90\8dã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81®ã\81¿ã\80\81"
+"接続が許可されます"
 
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "