Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-transmission / po / es / transmission.po
index ab2fbf8db340c9174e9c28ee3b4c95518ee774ba..1900a5889722829e71886095a514fe2a7f9640b6 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstransmission/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
 msgstr "Velocidad de descarga alternativa"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Velocidad alternativa activada"
+msgstr "Activar velocidad alternativa"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 msgid "Alternative speed time begin"
 msgstr "Hora de inicio de la velocidad alternativa"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid "Alternative speed time day"
 msgstr "Día de la velocidad alternativa"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "Alternative speed time end"
 msgstr "Hora de fin de la velocidad alternativa"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "Temporización alternativa de la velocidad activada"
+msgstr "Activar temporización alternativa de la velocidad"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41
 msgid "Alternative upload speed"
 msgstr "Velocidad de subida alternativa"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Arrancar automáticamente los torrents al añadirlos"
+msgstr "Iniciar automáticamente los torrents al añadirlos"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34
 msgid "Bandwidth settings"
 msgstr "Configuración del ancho de banda"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131
 msgid "Binding address IPv4"
 msgstr "Dirección IPv4 a asociar"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133
 msgid "Binding address IPv6"
 msgstr "Dirección IPv6 a asociar"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57
 msgid "Block list enabled"
-msgstr "Lista de bloques activada"
+msgstr "Activar lista de bloques"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60
 msgid "Blocklist URL"
 msgstr "URL de la lista de bloques"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Listas de bloques"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31
 msgid "Cache size in MB"
-msgstr "Tamaño de la caché en MB"
+msgstr "Tamaño de la antememoria en MB"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
 msgid "Config file directory"
-msgstr "Directorio del fichero de configuración"
+msgstr "Directorio de archivos de configuración"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
 msgid "Custom WEB UI directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio personalizado de WEB UI"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94
 msgid "DHT enabled"
-msgstr "DHT activado"
+msgstr "Activar DHT"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
 msgid "Debug"
 msgstr "Depurar"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
 msgid "Download directory"
-msgstr "Directorio de descargas"
+msgstr "Directorio de descarga"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
 msgid "Download queue enabled"
-msgstr "Cola de descargas activada"
+msgstr "Activar cola de descargas"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205
 msgid "Download queue size"
 msgstr "Tamaño de la cola de descargas"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Activar directorio a observar"
+msgstr "Activar carpeta a observar"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97
 msgid "Encryption"
-msgstr "Encriptado"
+msgstr "Encriptación"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:109
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:73
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:63
 msgid "Files and Locations"
-msgstr "Ficheros y posiciones"
+msgstr "Archivos y posiciones"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:100
 msgid "Forced"
 msgstr "Forzado"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74
 msgid "Full"
 msgstr "Lleno"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136
 msgid "Global peer limit"
-msgstr "Límite global de máquinas"
+msgstr "Límite global de pares"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
 msgid "Global settings"
 msgstr "Configuración global"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123
 msgid "Idle seeding limit"
 msgstr "Límite de sembrado en vacío"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "Límite de sembrado en vacío activado"
+msgstr "Activar límite de sembrado en vacío"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Directorio incompleto"
+msgstr "Carpeta incompleta"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Directorio incompleto activado"
+msgstr "Activar carpeta incompleta"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110
 msgid "Info"
-msgstr "Información"
+msgstr "Info"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104
 msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD activado"
+msgstr "Activar LPD"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Lazy bitfield activado"
+msgstr "Activar Lazy bitfield"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107
 msgid "Message level"
 msgstr "Nivel de mensajes"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varios"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
-"Número/en bits. Empiece con 0 y por cada día que quiera que se active el "
-"programados sume: Para domingo - 1, lunes - 2, martes - 4, miércoles - 8, "
-"jueves - 16, viernes - 32, sábado - 64"
+"Número/bits. Comience con 0, luego, para cada día que desee activar el "
+"programador, agregue un valor. Para el domingo - 1, lunes - 2, martes - 4, "
+"miércoles - 8, jueves - 16, viernes - 32, sábado - 64"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
 msgid "Open Web Interface"
 msgstr "Interfaz de red abierta"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:112
 msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX activado"
+msgstr "Activar PEX"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140
 msgid "Peer Port settings"
 msgstr "Configuración de puertos"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135
 msgid "Peer congestion algorithm"
 msgstr "Algoritmo de congestión"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137
 msgid "Peer limit per torrent"
 msgstr "Límite por torrent"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142
 msgid "Peer port"
 msgstr "Puerto"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146
 msgid "Peer port random high"
 msgstr "Puerto más alto"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148
 msgid "Peer port random low"
 msgstr "Puerto más bajo"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143
 msgid "Peer port random on start"
 msgstr "Puerto aleatorio al arrancar"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129
 msgid "Peer settings"
 msgstr "Configuración de peer"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138
 msgid "Peer socket tos"
-msgstr "Peer socket tos"
+msgstr "Par socket tos"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150
 msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "Traspaso de puertos activado"
+msgstr "Activar reenvío de puertos"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99
 msgid "Preferred"
-msgstr "Preferente"
+msgstr "Preferido"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Activar prefetch"
+msgstr "Habilitar prefetch"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207
 msgid "Queue stalled enabled"
 msgstr "Activar bloqueo de cola"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210
 msgid "Queue stalled minutes"
 msgstr "Minutos de bloqueo de cola"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200
 msgid "Queueing"
 msgstr "Colas"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163
 msgid "RPC URL"
 msgstr "URL RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171
 msgid "RPC authentication required"
 msgstr "Autentificación RPC obligatoria"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161
 msgid "RPC bind address"
 msgstr "Dirección de asociación RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156
 msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC activado"
+msgstr "Activar RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177
 msgid "RPC password"
 msgstr "Contraseña RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159
 msgid "RPC port"
 msgstr "Puerto RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:154
 msgid "RPC settings"
 msgstr "Configuración RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175
 msgid "RPC username"
 msgstr "Nombre de usuario RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169
 msgid "RPC whitelist"
 msgstr "Lista blanca RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165
 msgid "RPC whitelist enabled"
 msgstr "Activar listas blancas RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197
 msgid "Ratio limit"
-msgstr "Límite de ratio"
+msgstr "Límite de proporción"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "Límite de ratio activado"
+msgstr "Activar límite de proporción"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76
 msgid "Rename partial files"
-msgstr "Renombrar ficheros parciales"
+msgstr "Renombrar archivos parciales"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
 msgid "Run daemon as user"
 msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Programación"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
 msgstr "Activar scrape de torrents en pausa"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115
 msgid "Script torrent done enabled"
 msgstr "Activar script de fin de torrent"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "Nombre de fichero del script"
+msgstr "Nombre de archivo del script"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Cola de seed activada"
+msgstr "Activar cola de sembrado"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215
 msgid "Seed queue size"
-msgstr "Tamaño máximo de la cola de seed"
+msgstr "Tamaño máximo de la cola de sembrado"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46
 msgid "Speed limit down"
 msgstr "Velocidad mínima"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "Velocidad mínima activada"
+msgstr "Activar velocidad mínima"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51
 msgid "Speed limit up"
 msgstr "Velocidad máxima"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "Velocidad máxima activada"
+msgstr "Activar velocidad máxima"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11
 msgid "Transmission"
 msgstr "Transmission"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
-"Configuración. El demonio Transmission es un cliente de bittorrent simple."
+"Configuración. El demonio Transmission es un cliente de BitTorrent simple."
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "Eliminar los ficheros torrent originales"
+msgstr "Eliminar los archivos torrents originales"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53
 msgid "Upload slots per torrent"
 msgstr "Ranuras de subida por torrent"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89
 msgid "Watch directory"
-msgstr "Directorio a vigilar"
+msgstr "Carpeta a vigilar"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "in minutes from midnight"
 msgstr "en minutos para la media noche"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71
 msgid "preallocation"
-msgstr "precolocación"
+msgstr "Precolocación"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125
 msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP activado"
+msgstr "Activar uTP"