Update from Weblate (#3271)
[project/luci.git] / applications / luci-app-transmission / po / pl / transmission.po
index f0f19dc514015dbff7aacfd7e1fd19820d9e2408..c5f3353fd40cd09a29940361977ccec4a06db78e 100644 (file)
@@ -3,143 +3,187 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 18:13+0200\n"
-"Last-Translator: TheTranslator2238 <mateusz2238@outlook.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstransmission/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
 msgstr "Alternatywna prędkość pobierania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
 msgid "Alternative speed enabled"
 msgstr "Prędkość alternatywna włączona"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 msgid "Alternative speed time begin"
 msgstr "Godzina włączenia prędkości alternatywnej"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid "Alternative speed time day"
 msgstr "Dzień prędkości alternatywnej"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "Alternative speed time end"
 msgstr "Godzina wyłączenia prędkości alternatywnej"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183
 msgid "Alternative speed timing enabled"
 msgstr "Włączanie prędkości alternatywnej w podanym czasie"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41
 msgid "Alternative upload speed"
 msgstr "Alternatywna prędkość wysyłania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79
 msgid "Automatically start added torrents"
 msgstr "Automatyczne rozpoczęcie pobierania nowych torrentów"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34
 msgid "Bandwidth settings"
 msgstr "Ustawienia przepustowości"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131
 msgid "Binding address IPv4"
 msgstr "Przypisanie adresu IPv4"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133
 msgid "Binding address IPv6"
 msgstr "Przypisanie adresu IPv6"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57
 msgid "Block list enabled"
 msgstr "Lista blokowania włączona"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60
 msgid "Blocklist URL"
 msgstr "URL listy blokowania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Listy blokowania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31
 msgid "Cache size in MB"
 msgstr "Wielkość cache w MB"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
 msgid "Config file directory"
-msgstr "Katalog z plikiem konfiguracyjnym"
+msgstr "Konfiguracja katalogu plików"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
 msgid "Custom WEB UI directory"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94
 msgid "DHT enabled"
 msgstr "DHT włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Debugowanie"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
 msgid "Download directory"
 msgstr "Katalog pobierania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
 msgid "Download queue enabled"
 msgstr "Kolejka pobierania włączona"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205
 msgid "Download queue size"
 msgstr "Rozmiar kolejki pobierania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86
 msgid "Enable watch directory"
 msgstr "Włącz folder obserwowany"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97
 msgid "Encryption"
 msgstr "Szyfrowanie"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:109
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:73
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybko"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:63
 msgid "Files and Locations"
 msgstr "Pliki i położenia"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:100
 msgid "Forced"
 msgstr "Wymuszone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74
 msgid "Full"
 msgstr "Pełne"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136
 msgid "Global peer limit"
 msgstr "Globalny limit peerów"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
 msgid "Global settings"
 msgstr "Ustawienia globalne"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123
 msgid "Idle seeding limit"
 msgstr "Limit przesyłu w bezczynności"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120
 msgid "Idle seeding limit enabled"
 msgstr "Włączony limit transferu podczas bezczynności"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69
 msgid "Incomplete directory"
 msgstr "Niekompletny katalog"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66
 msgid "Incomplete directory enabled"
 msgstr "Opcja \"Niekompletny katalog\" włączona"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Informacja"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104
 msgid "LPD enabled"
 msgstr "LPD włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101
 msgid "Lazy bitfield enabled"
 msgstr "Lazy bitfield włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107
 msgid "Message level"
 msgstr "Poziom komunikatów"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różności"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
 msgid "None"
-msgstr "Żaden"
+msgstr "Brak"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
@@ -150,135 +194,180 @@ msgstr ""
 "Poniedziałek - 2, Wtorek - 4, Środa - 8, Czwartek - 16, Piątek - 32, sobota "
 "- 64."
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
 msgid "Open Web Interface"
 msgstr "Otwórz interfejs Web"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:112
 msgid "PEX enabled"
 msgstr "PEX włączony"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140
 msgid "Peer Port settings"
 msgstr "Ustawienia portu peer"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135
 msgid "Peer congestion algorithm"
 msgstr "Algorytm przeciążenia peer"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137
 msgid "Peer limit per torrent"
 msgstr "Limit peer'a dla torrenta"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142
 msgid "Peer port"
 msgstr "Port peer"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146
 msgid "Peer port random high"
 msgstr "Maksymalny port peer`a"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148
 msgid "Peer port random low"
 msgstr "Minimalny port peer`a"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143
 msgid "Peer port random on start"
 msgstr "Losowy port peer`a przy starcie"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129
 msgid "Peer settings"
 msgstr "Ustawienia peer"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138
 msgid "Peer socket tos"
 msgstr "Typ gniazda <abbr title=\"Type-Of-Service w TCP\">TOS</abbr> peer`a"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150
 msgid "Port forwarding enabled"
 msgstr "Przekazywanie portów włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99
 msgid "Preferred"
 msgstr "Preferowany"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75
 msgid "Prefetch enabled"
 msgstr "Pobieranie wstępne włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207
 msgid "Queue stalled enabled"
 msgstr "Blokada kolejki włączona"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210
 msgid "Queue stalled minutes"
 msgstr "Blokada kolejki w min."
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200
 msgid "Queueing"
 msgstr "Kolejkowanie"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163
 msgid "RPC URL"
 msgstr "Adres URL RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171
 msgid "RPC authentication required"
 msgstr "Wymagana autoryzacja RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161
 msgid "RPC bind address"
 msgstr "Adres węzła RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156
 msgid "RPC enabled"
 msgstr "RPC włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177
 msgid "RPC password"
 msgstr "Hasło RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159
 msgid "RPC port"
 msgstr "Port RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:154
 msgid "RPC settings"
 msgstr "Ustawienia RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175
 msgid "RPC username"
 msgstr "Nazwa użytkownika RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169
 msgid "RPC whitelist"
 msgstr "Biała lista RPC"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165
 msgid "RPC whitelist enabled"
 msgstr "Biała lista RPC włączona"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197
 msgid "Ratio limit"
 msgstr "Dopuszczalna wartość"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194
 msgid "Ratio limit enabled"
 msgstr "Dopuszczalna wartość włączona"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76
 msgid "Rename partial files"
 msgstr "Zmień nazwy plików częściowych"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
 msgid "Run daemon as user"
 msgstr "Włączaj demona jako użytkownik"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Harmonogramowanie"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
 msgstr "Zdzieranie wstrzymanych torentów włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115
 msgid "Script torrent done enabled"
 msgstr "Włączenie wykonywania skryptu po zakończeniu pobierania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118
 msgid "Script torrent done filename"
 msgstr "Nazwa skryptu wykonywanego po zakończeniu pobierania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212
 msgid "Seed queue enabled"
 msgstr "Kolejkowanie Seed'ów włączone"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215
 msgid "Seed queue size"
 msgstr "Rozmiar kolejki Seed'ów"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46
 msgid "Speed limit down"
 msgstr "Limit prędkości pobierania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43
 msgid "Speed limit down enabled"
 msgstr "Limit prędkości pobierania włączony"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51
 msgid "Speed limit up"
 msgstr "Limit prędkości wysyłania"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48
 msgid "Speed limit up enabled"
 msgstr "Limit prędkości wysyłania włączony"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11
 msgid "Transmission"
 msgstr "Transmission"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
@@ -286,20 +375,27 @@ msgstr ""
 "Demon Transmission jest prostym klientem BitTorrent. Tutaj możesz zmienić "
 "jego ustawienia."
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82
 msgid "Trash original torrent files"
 msgstr "Usuń oryginalne pliki torrent"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53
 msgid "Upload slots per torrent"
 msgstr "Liczba połączeń na plik torrent - wysyłanie"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89
 msgid "Watch directory"
 msgstr "Obserwowany folder"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "in minutes from midnight"
 msgstr "w minutach od północy"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71
 msgid "preallocation"
 msgstr "prealokacja"
 
+#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125
 msgid "uTP enabled"
 msgstr "uTP włączone"