Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / es / travelmate.po
index 6e84e15473c9ee502a9c552661dec1831c08c74c..74d2c71bf5152acc70b0a54c25b177c1203155e5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:59+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/es/>\n"
@@ -11,58 +11,62 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "AP en"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
+msgid "-- AP Selection --"
+msgstr "-- Selección de AP --"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270
+msgid "AP QR-Codes..."
+msgstr "Códigos QR del AP..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr "Añadir enlaces ascendentes abiertos"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
+msgid "Add Uplink %q"
+msgstr "Agregar enlace ascendente %q"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "Añadir enlace"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:819
+msgid "Add Uplink..."
+msgstr "Agregar enlace ascendente..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Configuración adicional"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr ""
 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
 "procesamiento de travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
+msgid "Auto Added Open Uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
 msgid "Auto Login Script"
 msgstr "Script de inicio de sesión automático"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
+msgid "AutoAdd Open Uplinks"
+msgstr "Auto agregar enlaces ascendentes abiertos"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
+msgid ""
+"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
+"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"(Re) activar automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
+"minutos, p.e. después de intentos fallidos de inicio de sesión.<br/> El "
+"valor predeterminado de '0' desactiva esta función."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
@@ -70,134 +74,199 @@ msgstr ""
 "Agregue automáticamente enlaces ascendentes abiertos como portales cautivos "
 "de hotel a su configuración inalámbrica."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
+msgid ""
+"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
+"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"Desactiva automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
+"minutos, p.e. para conexiones temporizadas.<br/> El valor predeterminado de "
+"'0' desactiva esta función."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:634
 msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
+"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
+"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
+"em>."
 msgstr ""
-"Restablece automáticamente la lista de 'Estaciones defectuosas' después de n "
-"minutos. El valor predeterminado es '0', lo que significa que no caduca."
+"Maneja automáticamente las conexiones VPN. <br /> Nota: esta función "
+"requiere la configuración adicional de <em>Wireguard</em> u <em>OpenVPN</em>."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:714
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84
-msgid "Back to overview"
-msgstr "Volver a la visión general"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
-msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
-"Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
 msgid "Captive Portal Detection"
 msgstr "Detección de portal cautivo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
+msgid "Captive Portal URL"
+msgstr "URL del portal cautivo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:712
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
 msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgstr ""
-"Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
-"portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifrado"
+"Verifique la disponibilidad de Internet, maneje las redirecciones de los "
+"portales cautivos y mantenga la conexión de enlace ascendente 'viva'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
 msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
+"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
+"once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad de "
-"enrutador de viaje."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+"Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
+"enrutador de viaje. Para obtener más información <a href=\"https://github."
+"com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en línea</"
+"a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una vez al "
+"\"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red y "
+"firewall."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
+msgid "Connection End"
+msgstr "Fin de conexión"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
+msgid "Connection End Expiry"
+msgstr "Caducidad de fin de conexión"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límite de conexión"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "Crear interfaz de enlace"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:473
+msgid "Connection Start"
+msgstr "Inicio de conexión"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr ""
-"Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:538
+msgid "Connection Start Expiry"
+msgstr "Vencimiento de inicio de conexión"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "Abajo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:855
+msgid "Device Name"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:132
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:727
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:968
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Descartar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "Arrastrar para reordenar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
+msgid "E-Mail Hook"
+msgstr "Gancho de correo electrónico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "Perfil de correo electrónico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "Configuraciones del correo electrónico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "Tema del correo electrónico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
+msgid "EAP-GTC"
+msgstr "EAP-GTC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:408
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
+msgid "EAP-MD5"
+msgstr "EAP-MD5"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:409
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
+msgid "EAP-MSCHAPV2"
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:393
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:918
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:410
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
+msgid "EAP-TLS"
+msgstr "EAP-TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Editar la configuración del Firewall"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "Editar la configuración de red"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "Editar la configuración de Wi-Fi"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "Editar este enlace"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "Activar Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "Activar registro de depuración detallado"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
+msgid "Edit this network"
+msgstr "Editar esta red"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
+msgid "Enable the travelmate service."
+msgstr "Activar el servicio TravelMate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
+"Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de "
+"procesamiento."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
+msgid "Enable/Disable this network"
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar esta red"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encriptación"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251
+msgid "Ext. Hooks"
+msgstr "Manos ext."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
@@ -205,99 +274,102 @@ msgstr ""
 "Referencia de script externo que se llamará para inicios de sesión cautivos "
 "automatizados del portal."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Opciones extra"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "Estaciones defectuosas"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
+msgid "FAST"
+msgstr "RÁPIDO"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configuración general"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
-msgstr ""
-"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
-"documentación en línea</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Forzar CCMP (AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "Forzar TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
+msgstr ""
+"Genere una dirección MAC de unidifusión aleatoria para cada conexión de "
+"enlace ascendente."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
-msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-travelmate"
+msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
+msgstr "Otorgar acceso a la aplicación Travelmate de LuCI"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
 "exitosa."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidad"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
+msgid "Identify"
+msgstr "Identificar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:874
 msgid "Ignore BSSID"
 msgstr "Ignorar BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:859
+msgid "Interface Name"
+msgstr "Nombre de interfaz"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid "Interface Wizard"
 msgstr "Asistente de interfaz"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
+msgid "Interface Wizard..."
+msgstr "Asistente de interfaz..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:255
 msgid "Last Run"
 msgstr "Último inicio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr "Lista de caducidad automática"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
+msgid "Limit AutoAdd"
+msgstr "Limitar AutoAdd"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
+msgid ""
+"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
+"this limitation set it to '0'."
+msgstr ""
+"Limite el número máximo de enlaces ascendentes abiertos agregados "
+"automáticamente. Para desactivar esta limitación, establézcala en '0'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
+msgstr ""
+"Limite los resultados del análisis cercano para procesar solo los enlaces "
+"ascendentes más fuertes."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
+msgid "Log View"
+msgstr "Vista de registro"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:512
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "Cargando"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
@@ -305,81 +377,103 @@ msgstr ""
 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
 "enlace condicional."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "Mover hacia abajo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "Mover hacia arriba"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "Net Error Check"
 msgstr "Comprobación de error neto"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr "Argumentos opcionales"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
+msgid "No travelmate related logs yet!"
+msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con Travelmate!"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
-"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
-"no sean adecuados para usted."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
+msgid "OWE"
+msgstr "OWE"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
+msgid "On/Off"
+msgstr "Encender/Apagar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "Tiempo de espera total"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión general"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Frase de acceso"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235
+msgid ""
+"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
+"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
+"The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
+"rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
+"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
+"bold\">green</span>."
+msgstr ""
+"Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para "
+"Travelmate. Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes "
+"existentes arrastrando y soltando y escaneando los nuevos. <br />La conexión "
+"de enlace ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span style=\"color"
+":rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión de enlace "
+"ascendente VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, 170, 68"
+");font-weight:bold\">verde</span>."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:385
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:911
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:436
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Contraseña de clave privada"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta al certificado CA"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:431
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la clave privada"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:267
+msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
+msgstr "Instale el paquete 'qrencode' por separado."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+msgid ""
+"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
+"<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta: las notificaciones por correo electrónico requieren la "
+"configuración por separado del paquete <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
 msgid "ProActive Uplink Switch"
 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
@@ -387,101 +481,121 @@ msgstr ""
 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
 "de una conexión ya existente."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
-msgstr ""
-"Proporciona una descripción general de todos los enlaces ascendentes "
-"configurados para la interfaz travelmate (%s). Puede editar, eliminar o "
-"reordenar/priorizar enlaces ascendentes existentes o buscar nuevos. El "
-"enlace ascendente utilizado actualmente se enfatiza en azul, las estaciones "
-"defectuosas en rojo."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "Selección de Radio / Orden"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
+msgstr ""
+"Perfil utilizado por 'msmtp' para los correos electrónicos de notificación "
+"de travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
+msgid "QR-Code Overview"
+msgstr "Descripción general del código QR"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
+msgid "Radio Selection"
+msgstr "Selección de radio"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+msgid "Randomize MAC Addresses"
+msgstr "Aleatorizar direcciones MAC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr ""
+"Dirección del destinatario de los correos electrónicos de notificación de "
+"travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr "Eliminar este enlace ascendente"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
+msgid "Remove this network"
+msgstr "Eliminar esta red"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "Repetir escaneo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118
+msgid ""
+"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
+"WLAN credentials to your mobile devices."
+msgstr ""
+"Genere el código QR del AP seleccionado para transferir cómodamente las "
+"credenciales WLAN a sus dispositivos móviles."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
+msgid "Repeat Scan"
+msgstr "Repetir escaneo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "Reiniciar Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "Reiniciar interfaz"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
 msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
 msgstr ""
-"Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
-"orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
+"Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de escaneo general."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Información de tiempo de ejecución"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
+msgid "Run Flags"
+msgstr "Ejecutar banderas"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:451
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:864
 msgid "SSID (hidden)"
 msgstr "SSID (oculto)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "Escanear"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Scan Limit"
+msgstr "Límite de escaneo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:697
+msgid "Scan on"
+msgstr "Escanear en"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:613
+msgid "Script Arguments"
+msgstr "Argumentos de script"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr ""
+"Dirección del remitente para los correos electrónicos de notificación de "
+"Travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
+msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
+msgstr ""
+"Envía notificaciones por correo electrónico después de cada conexión de "
+"enlace ascendente exitosa."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
-msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
+msgid "Service Priority"
+msgstr "Prioridad de servicio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuraciones"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "Umbral de calidad de señal"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
-msgid "Signal strength"
-msgstr "Intensidad de señal"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:614
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
@@ -490,138 +604,652 @@ msgstr ""
 "de comandos de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y "
 "contraseña"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:719
+msgid "Starting wireless scan on '"
+msgstr "Iniciando escaneo inalámbrico en '"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231
+msgid "Station ID"
+msgstr "ID de estación"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
 msgid "Station Interface"
 msgstr "Interfaz de estación"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
+msgid "Station MAC"
+msgstr "MAC de la estación"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:227
+msgid "Status / Version"
+msgstr "Estado/Versión"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:711
+msgid "Strength"
+msgstr "Intensidad"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:395
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:921
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:108
+msgid "The QR-Code could not be generated!"
+msgstr "¡No se pudo generar el código QR!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
+msgid "The firewall zone name"
+msgstr "El nombre de la zona de firewall"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
+msgid "The interface metric"
+msgstr "La métrica de la interfaz"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:666
+msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
+msgstr "La interfaz de red lógica vpn, p.ej. 'wg0' o 'tun0'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
 msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
 msgstr ""
-"La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
+"La URL seleccionada se utilizará para las comprobaciones de conectividad y "
+"del portal cautivo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
+msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
 msgstr ""
-"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
-"travelmate."
+"La prioridad seleccionada se utilizará para los procesos de Travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
+"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
+"checks."
 msgstr ""
-"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
-"configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
+"El agente de usuario seleccionado se utilizará para la conectividad y las "
+"comprobaciones del portal cautivo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr ""
-"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
-"configuración de la red principal (/etc/config/network)."
+"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
+"travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
+msgid "The uplink interface has been updated."
+msgstr "La interfaz de enlace ascendente se ha actualizado."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
+msgid "The uplink interface name"
+msgstr "El nombre de la interfaz de enlace ascendente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:496
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
+"and counts as 'Open Uplink'."
 msgstr ""
-"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
-"configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
+"Esta opción está seleccionada de forma predeterminada si este enlace "
+"ascendente se agregó automáticamente y cuenta como 'Abrir enlace ascendente'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
+"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
+"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
+"network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
-"configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
+"Para utilizar Travelmate, debe configurar una interfaz de enlace ascendente "
+"una vez. Este asistente crea una interfaz de red de alias IPv4 e IPv6 con "
+"todas las configuraciones de red y cortafuegos requeridas."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de compañeros de viaje."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Travelmate"
 msgstr "Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Versión de Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
+msgid "Travelmate Settings"
+msgstr "Configuración de Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
 msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Retraso de disparo"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "Arriba"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:513
+msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
+msgstr "Utilice la dirección MAC especificada para este enlace ascendente."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
+msgid "User Agent"
+msgstr "Agente de usuario"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:634
+msgid "VPN Hook"
+msgstr "Gancho VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:666
+msgid "VPN Interface"
+msgstr "Interfaz VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:651
+msgid "VPN Service"
+msgstr "Servicio VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "Configuración de VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Registro de depuración detallado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
+msgid "WPA Ent. (CCMP)"
+msgstr "Encriptación WPA (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:904
+msgid "WPA Ent. (TKIP)"
+msgstr "Encriptación WPA (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:243
+msgid "WPA Flags"
+msgstr "Banderas WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
+msgid "WPA Pers."
+msgstr "WPA personal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
+msgid "WPA Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA personal (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
+msgid "WPA Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA personal (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:906
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 personal (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
+msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "Encriptación WPA2 (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
+msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "Encriptación WPA2 (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
+msgid "WPA2 Pers."
+msgstr "WPA2 personal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
+msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 personal (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
+msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 personal (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
+msgid "WPA2/WPA3 Ent."
+msgstr "Encriptación WPA2/WPA3"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
+msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
+msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 personal (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
+msgid "WPA3 Ent."
+msgstr "Encriptación WPA3"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
+msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
+msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
+msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
+msgstr "WPA3 personal (SAE)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "Escanear red Wi-Fi"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "Configuración Wi-Fi"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "BSSID de enlace"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "Estaciones Wi-Fi"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "SSID de enlace"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
+msgid "auth=MSCHAPV2"
+msgstr "auth=MSCHAPV2"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "Ver códigos QR del AP"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
+msgid "auth=PAP"
+msgstr "auth=PAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Ver archivo de registro"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:908
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "Frase de contraseña WEP"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
+msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
+msgstr "utilizar ambas radios, orden de clasificación normal (radio0 radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr "Capacidades WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312
+msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
+msgstr "utilizar ambas radios, orden inverso (radio1 radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "Frase de contraseña WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
+msgid "use the first radio only (radio0)"
+msgstr "use la primera radio solamente (radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "Escanear red Wi-Fi"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
+msgid "use the second radio only (radio1)"
+msgstr "use la segunda radio solamente (radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "Estaciones Wi-Fi"
+#~ msgid ""
+#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
+#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
+#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para "
+#~ "Travelmate.<br /> Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces "
+#~ "ascendentes existentes arrastrando y soltando y buscando nuevos. El "
+#~ "enlace ascendente utilizado actualmente se resalta en azul."
+
+#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos."
+
+#~ msgid "Scan Buffer Size"
+#~ msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
+
+#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
+#~ msgstr "Maneja automáticamente las (rec-) conexiones VPN."
+
+#~ msgid "Del"
+#~ msgstr "Elim."
+
+#~ msgid "Delete this network"
+#~ msgstr "Eliminar esta red"
+
+#~ msgid "LAN Device"
+#~ msgstr "Dispositivo LAN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
+#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenga en cuenta: las conexiones VPN requieren la configuración por "
+#~ "separado del paquete <em>Wireguard</em> u <em>OpenVPN</em>.<br /><p>&#xa0;"
+#~ "</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
+#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de exploración "
+#~ "general (p.e., 'radio1 radio0')."
+
+#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
+#~ msgstr "El dispositivo de red lan, p.ej. 'br-lan'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
+#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
+#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
+#~ "enrutador de viaje. Para mayor información <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en "
+#~ "línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame "
+#~ "una vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios "
+#~ "de red y firewall."
+
+#~ msgid "WPA3 Pers."
+#~ msgstr "WPA3 personal"
+
+#~ msgid "WPA3/WPA2 Ent."
+#~ msgstr "Encriptación WPA3/WPA2"
+
+#~ msgid "AP on"
+#~ msgstr "AP en"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "Add Open Uplinks"
+#~ msgstr "Añadir enlaces ascendentes abiertos"
+
+#~ msgid "Add Uplink"
+#~ msgstr "Añadir enlace"
+
+#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanzado"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Automático"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
+#~ "is '0' which means no expiry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restablece automáticamente la lista de 'Estaciones defectuosas' después "
+#~ "de n minutos. El valor predeterminado es '0', lo que significa que no "
+#~ "caduca."
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Volver a la visión general"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+#~ "the uplink connection 'alive'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
+#~ "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
+
+#~ msgid "Cipher"
+#~ msgstr "Cifrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad de "
+#~ "enrutador de viaje."
+
+#~ msgid "Create Uplink interface"
+#~ msgstr "Crear interfaz de enlace"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp "
+#~ "y"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Abajo"
+
+#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
+#~ msgstr "Editar la configuración del Firewall"
+
+#~ msgid "Edit Network Configuration"
+#~ msgstr "Editar la configuración de red"
+
+#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
+#~ msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
+#~ msgstr "Editar la configuración de Wi-Fi"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
+
+#~ msgid "Edit this Uplink"
+#~ msgstr "Editar este enlace"
+
+#~ msgid "Enable Travelmate"
+#~ msgstr "Activar Travelmate"
+
+#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+#~ msgstr "Activar registro de depuración detallado"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Opciones extra"
+
+#~ msgid "Faulty Stations"
+#~ msgstr "Estaciones defectuosas"
+
+#~ msgid "Find and join network on"
+#~ msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
+
+#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+#~ msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
+#~ "documentación en línea</a>"
+
+#~ msgid "Force CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Forzar CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Force TKIP"
+#~ msgstr "Forzar TKIP"
+
+#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
+#~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-travelmate"
+
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "Identidad"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
+
+#~ msgid "List Auto Expiry"
+#~ msgstr "Lista de caducidad automática"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Cargando"
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "Mover hacia abajo"
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Mover hacia arriba"
+
+#~ msgid "Name of the used uplink interface."
+#~ msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
+
+#~ msgid "Optional Arguments"
+#~ msgstr "Argumentos opcionales"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores "
+#~ "predeterminados no sean adecuados para usted."
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "Frase de acceso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
+#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
+#~ "blue, faulty stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces ascendentes "
+#~ "configurados para la interfaz travelmate (%s). Puede editar, eliminar o "
+#~ "reordenar/priorizar enlaces ascendentes existentes o buscar nuevos. El "
+#~ "enlace ascendente utilizado actualmente se enfatiza en azul, las "
+#~ "estaciones defectuosas en rojo."
+
+#~ msgid "Radio Selection / Order"
+#~ msgstr "Selección de Radio / Orden"
+
+#~ msgid "Remove this Uplink"
+#~ msgstr "Eliminar este enlace ascendente"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Repetir escaneo"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
+
+#~ msgid "Restart Travelmate"
+#~ msgstr "Reiniciar Travelmate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
+#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie "
+#~ "el orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Información de tiempo de ejecución"
+
+#~ msgid "Scan"
+#~ msgstr "Escanear"
+
+#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
+#~ msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
+
+#~ msgid "Signal strength"
+#~ msgstr "Intensidad de señal"
+
+#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+#~ msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
+#~ "networks"
+#~ msgstr ""
+#~ "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes "
+#~ "ocultas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
+#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+#~ "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
+#~ "configuration file (/etc/config/network)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+#~ "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+#~ "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
+#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+#~ "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
+
+#~ msgid "This step has only to be done once."
+#~ msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
+
+#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
+#~ msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
+
+#~ msgid "Travelmate Version"
+#~ msgstr "Versión de Travelmate"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
+#~ msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
+
+#~ msgid "Uplink BSSID"
+#~ msgstr "BSSID de enlace"
+
+#~ msgid "Uplink SSID"
+#~ msgstr "SSID de enlace"
+
+#~ msgid "View AP QR-Codes"
+#~ msgstr "Ver códigos QR del AP"
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Ver archivo de registro"
+
+#~ msgid "WEP-Passphrase"
+#~ msgstr "Frase de contraseña WEP"
+
+#~ msgid "WPA Capabilities"
+#~ msgstr "Capacidades WPA"
+
+#~ msgid "WPA-Passphrase"
+#~ msgstr "Frase de contraseña WPA"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "añadir a la zona wan del firewall."
+#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+#~ msgstr "añadir a la zona wan del firewall."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
-msgid "hidden"
-msgstr "oculto"
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "oculto"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "con SSID"
+#~ msgid "with SSID"
+#~ msgstr "con SSID"
 
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Eliminar"