treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt / travelmate.po
index 32733d942bf8f92f03e90e0080719f54f7c44160..9ab4d3f17c6329a4d8499b01a040d4d9fca83580 100644 (file)
@@ -393,10 +393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Net Error Check"
 msgstr "Verificação de Erros de Rede"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
-msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
-
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
 msgid "OWE"
 msgstr "OWE"
@@ -712,10 +708,6 @@ msgstr ""
 "O agente de utilizador selecionado será utilizado para as verificações do "
 "portal de conectividade e do portal cativo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
-
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
 msgid "The uplink interface has been updated."
 msgstr "A interface da ligação ascendente foi atualizada."
@@ -961,6 +953,13 @@ msgstr "usar apenas o primeiro rádio (radio0)"
 msgid "use the second radio only (radio1)"
 msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)"
 
+#~ msgid "No travelmate related logs yet!"
+#~ msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+#~ msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
+
 #~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
 #~ msgstr ""
 #~ "Limitar os resultados da varredura às ligações ascendentes mais próximas "