Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh_Hans / travelmate.po
index 16a5d6e75375dc6ac7ea8a1dd45347dc890db58e..6638800d3986c9bb4142f9fe7a8f49fe86d1f8ce 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-22 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,577 +14,1152 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "AP 开启"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
+msgid "-- AP Selection --"
+msgstr "-- 选择 AP --"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:46
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270
+msgid "AP QR-Codes..."
+msgstr "AP二维码..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr "添加开放的上行链路"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
+msgid "Add Uplink %q"
+msgstr "添加上行链路%q"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:76
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "添加上行连接"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:819
+msgid "Add Uplink..."
+msgstr "添加上行链路..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "添加无线上行连接配置"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "额外设置"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
 msgid "Authentication"
 msgstr "身份验证"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
+msgid "Auto Added Open Uplink"
+msgstr "自动添加开放上行链路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
 msgid "Auto Login Script"
 msgstr "自动登录脚本"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "自动"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
+msgid "AutoAdd Open Uplinks"
+msgstr "自动添加开放的上行链路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
+msgid ""
+"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
+"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"在登录失败等情况下,等待<em>n</em>分钟后(重新)启用上行链路。<br />默认数"
+"值“0”将禁用此功能。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
-msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店门户网络)添加到您的无线配置中。"
+msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店的强制登录门户)添加到您的无线配置中。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
+msgid ""
+"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
+"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"在连接超时等情况下,等待<em>n</em>分钟后自动禁用上行链路。<br />默认数值“0”将"
+"禁用此功能。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:634
 msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
-msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。"
+"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
+"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
+"em>."
+msgstr ""
+"自动处理 VPN 连接。<br />请注意:此功能需要额外配置 <em>Wireguard</em>或"
+"<em>OpenVPN</em>。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:714
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:85
-msgid "Back to overview"
-msgstr "返回概述"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
-msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr "用于暂存附近扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "强制门户检测"
+msgstr "强制登录门户检测"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
+msgid "Captive Portal URL"
+msgstr "强制登录门户网址"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:712
+msgid "Channel"
+msgstr "信道"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
 msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
-msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "算法"
+msgstr ""
+"检查网络可连接性,处理强制登录门户重定向的同时保持上行链路处于活动状态。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
 msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
-msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
+"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
+"once, to make the necessary network- and firewall settings."
+msgstr ""
+"travelmate 包的配置以启用旅行路由器功能。了解更多信息 <a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > 查看在线文档 </a>。<br /><em>"
+"请注意:</em>第一次启动时,请调用“接口向导”一次,以进行必要的网络和防火墙设"
+"置。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
+msgid "Connection End"
+msgstr "连接终止"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
+msgid "Connection End Expiry"
+msgstr "连接终止超时"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "连接限制"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "创建上行连接界面"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:473
+msgid "Connection Start"
+msgstr "连接启动"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:538
+msgid "Connection Start Expiry"
+msgstr "连接启动超时"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "下移"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:855
+msgid "Device Name"
+msgstr "设备名称"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:132
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:727
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:968
+msgid "Dismiss"
+msgstr "关闭"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "拖动以重排"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
+msgid "E-Mail Hook"
+msgstr "电子邮件接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "电子邮件概要"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "电子邮件收件人地址"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "电子邮件发件人地址"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "电子邮件设置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "电子邮件主题"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
+msgid "EAP-GTC"
+msgstr "EAP-GTC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:408
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
+msgid "EAP-MD5"
+msgstr "EAP-MD5"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:409
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
+msgid "EAP-MSCHAPV2"
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:393
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:918
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP 类型"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:410
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
+msgid "EAP-TLS"
+msgstr "EAP-TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "编辑防火墙配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "编辑网络配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "编辑 Travelmate 配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "编辑无线配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "编辑无线上行连接配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "编辑此上行连接"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "启用 travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "启用详细调试日志"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
+msgid "Edit this network"
+msgstr "编辑此网络"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
+msgid "Enable the travelmate service."
+msgstr "启用travelmate服务。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
+msgid "Enable/Disable this network"
+msgstr "启用/禁用此网络"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251
+msgid "Ext. Hooks"
+msgstr "外部接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
-msgstr "外部脚本参考,将用于门户网络的自动登录。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "额外选项"
+msgstr "引用外部脚本,将用于强制登录门户的登录。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "不良站点"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
+msgid "FAST"
+msgstr "FAST"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "查找并加入网络"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
+msgid "General Settings"
+msgstr "常规设置"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "如需二维码支持,请安装“qrencode”软件包!"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
-msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "强制 CCMP(AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "强制 TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
+msgstr "为每个上行链路生成一个随机的unicast MAC地址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
-msgstr ""
+msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
+msgstr "授予访问 LuCI 应用 travelmate 的权限"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。"
+msgstr "travelmate 等待 wlan 上行链路连接成功的最长时间。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "鉴权"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
+msgid "Identify"
+msgstr "认证"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:874
 msgid "Ignore BSSID"
 msgstr "忽略 BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:859
+msgid "Interface Name"
+msgstr "接口名称"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "接口超时"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid "Interface Wizard"
 msgstr "接口向导"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
+msgid "Interface Wizard..."
+msgstr "接口向导..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:255
 msgid "Last Run"
 msgstr "最后运行"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr "列表自动过期"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
+msgid "Limit AutoAdd"
+msgstr "限制自动添加"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
 msgid ""
-"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
-"connections."
-msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。"
+"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
+"this limitation set it to '0'."
+msgstr "限制自动添加的开放上行链路的最大数量。 要禁用此限制,请将其设置为“0”。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
+msgstr "将附近的扫描结果限制为仅处理最强的上行链路。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "下移"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
+msgid "Log View"
+msgstr "日志视图"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "上移"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:512
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC 地址"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为连接(断开)上行链路的条件。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "Net Error Check"
 msgstr "网络错误检查"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr "可选参数"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
+msgid "No travelmate related logs yet!"
+msgstr "还没有和travlemate相关的日志!"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
+msgid "OWE"
+msgstr "OWE"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
+msgid "On/Off"
+msgstr "开/关"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "总体超时"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "总体重试超时(秒)。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "概览"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235
+msgid ""
+"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
+"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
+"The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
+"rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
+"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
+"bold\">green</span>."
+msgstr ""
+"travelmate 所有已配置上行链路的概览。你可以编辑、删除或对现有上行链路进行优先级设置,方法是拖 &#38; 放并扫描新上行链路。<br /"
+">当前使用的上行连接以<span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\""
+">蓝色</span>表示,加密的 VPN 上行连接以<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
+"bold\">绿色</span>表示。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:385
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:911
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:436
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "私钥密码"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA 证书路径"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "客户端证书路径"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:431
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "私钥路径"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:267
+msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
+msgstr "请安装“qrencode”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+msgid ""
+"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
+"<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr "请注意:电子邮件通知需要安装<em>mstmp</em>软件包<br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
 msgid "ProActive Uplink Switch"
 msgstr "ProActive 上行链路切换器"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
-msgstr ""
-"概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/优"
-"先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路,红色表示"
-"故障站点。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "用于travelmate电子邮件提醒的“msmtp”资料。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
+msgid "QR-Code Overview"
+msgstr "二维码概览"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
+msgid "Radio Selection"
+msgstr "发射天线选择"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "无线电选择/顺序"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+msgid "Randomize MAC Addresses"
+msgstr "随机MAC地址"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "travelmate电子邮件提醒的收件人地址。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr "删除此上行链路"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
+msgid "Remove this network"
+msgstr "删除此网络"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:90
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "重新扫描"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118
+msgid ""
+"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
+"WLAN credentials to your mobile devices."
+msgstr "为选中的AP生成二维码来便利的传输登录信息至移动设备。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "重启"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
+msgid "Repeat Scan"
+msgstr "重复扫描"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "重启 Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "重启实例"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
 msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
-msgstr ""
-"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例"
-"如“radio1 radio2 radio0”)。"
+"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
+msgstr "将 travelmate 限制为单一 radio 或更改整体扫描顺序。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr "连接到上行连接的重试限制。"
+msgstr "连接到上行链路的重试次数限制。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "运行信息"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
+msgid "Run Flags"
+msgstr "运行标记"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:451
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:864
 msgid "SSID (hidden)"
 msgstr "SSID(隐藏)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "扫描"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Scan Limit"
+msgstr "扫描限制"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:697
+msgid "Scan on"
+msgstr "在此扫描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:613
+msgid "Script Arguments"
+msgstr "脚本参数"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "travelmate电子邮件提醒的发件人地址。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
-msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr "扫描用缓冲区大小"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
+msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
+msgstr "在每次上行链路连接成功后都发送电子邮件提醒。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "æ\98¾ç¤º/é\9a\90è\97\8f äº\8cç»´ç \81"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
+msgid "Service Priority"
+msgstr "æ\9c\8då\8a¡ä¼\98å\85\88级"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "信号质量阈值"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
-msgid "Signal strength"
-msgstr "信号强度"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:614
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
-msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码"
+msgstr "分隔传递给自动登录脚本的其他可选参数的列表,比如用户名和密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:719
+msgid "Starting wireless scan on '"
+msgstr "在此开始无线扫描"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231
+msgid "Station ID"
+msgstr "站点ID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
 msgid "Station Interface"
 msgstr "站点接口"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
+msgid "Station MAC"
+msgstr "站点MAC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:227
+msgid "Status / Version"
+msgstr "状态 / 版本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:711
+msgid "Strength"
+msgstr "强度"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:395
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:921
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:108
+msgid "The QR-Code could not be generated!"
+msgstr "无法生成二维码!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
+msgid "The firewall zone name"
+msgstr "防火墙区域名称"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
+msgid "The interface metric"
+msgstr "接口跃点"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:666
+msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
+msgstr "VPN网络逻辑接口,如“wg0”或“tun0”。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
 msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需"
+"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
+msgstr "选中的网址将用于网络可连接性和强制登录门户检查。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
+msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
+msgstr "travelmate进程的优先级。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
+msgid ""
+"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
+"checks."
+msgstr "选中的用户将用于网络可连接性和强制登录门户检查。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
+msgid "The uplink interface has been updated."
+msgstr "上行链路接口已被更新。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
+msgid "The uplink interface name"
+msgstr "上行链路接口名称"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:496
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "此表å\8d\95å\85\81许æ\82¨ä¿®æ\94¹ä¸»æ\97\85è¡\8cé\85\8dç½®æ\96\87件ï¼\88/etc/config/travelmateï¼\89ç\9a\84å\86\85容ã\80\82"
+"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
+"and counts as 'Open Uplink'."
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cæ­¤ä¸\8aè¡\8cé\93¾è·¯æ\98¯è\87ªå\8a¨æ·»å\8a ç\9a\84并被ç®\97ä½\9câ\80\9cå¼\80æ\94¾ç\9a\84ä¸\8aè¡\8cé\93¾è·¯â\80\9dï¼\8cå\88\99é»\98认é\80\89中此é\80\89项ã\80\82"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
-msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。"
+"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
+"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
+"network- and firewall settings."
+msgstr ""
+"为了使用travelmate,你需要设置一次上行链路接口。此向导将生成IPv4和IPv6的相关"
+"网络接口及其相关的防火墙和网络设置。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "此步骤只需执行一次。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "travelmate电子邮件提醒的标题。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Travelmate"
-msgstr "旅行伴侣"
+msgstr "Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Travelmate 状态(质量)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
+msgid "Travelmate Settings"
+msgstr "Travelmate设置"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Travelmate 版本"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr "å°\86没æ\9c\89å\8f¯ç\94¨互联网视为错误。"
+msgstr "å°\86æ\97 æ³\95è¿\9eæ\8e¥互联网视为错误。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr "触发延迟"
+msgstr "触发延时"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:513
+msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
+msgstr "为此上行链路使用指定的 MAC 地址。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
+msgid "User Agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:634
+msgid "VPN Hook"
+msgstr "VPN接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:666
+msgid "VPN Interface"
+msgstr "VPN接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:651
+msgid "VPN Service"
+msgstr "VPN服务"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "VPN设置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "详细的调试记录"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
+msgid "WPA Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:904
+msgid "WPA Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:243
+msgid "WPA Flags"
+msgstr "WPA参数"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
+msgid "WPA Pers."
+msgstr "WPA Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
+msgid "WPA Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
+msgid "WPA Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:906
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
+msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
+msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
+msgid "WPA2 Pers."
+msgstr "WPA2 Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
+msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
+msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
+msgid "WPA2/WPA3 Ent."
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
+msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
+msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
+msgid "WPA3 Ent."
+msgstr "WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
+msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
+msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
+msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
+msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "无线扫描"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "无线设置"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "上行 / 触发接口"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "无线站点"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "上行 BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
+msgid "auth=MSCHAPV2"
+msgstr "auth=MSCHAPV2"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "上行 SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
+msgid "auth=PAP"
+msgstr "auth=PAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "查看热点二维码"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:908
+msgid "none"
+msgstr "无"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看日志文件"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
+msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
+msgstr "使用两个 radio,正常排序顺序(radio0 radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "WEP-口令"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312
+msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
+msgstr "使用两个 radio,反向排序(radio1 radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr "WPA功能"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
+msgid "use the first radio only (radio0)"
+msgstr "仅使用第一个 radio (radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "WPA-口令"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
+msgid "use the second radio only (radio1)"
+msgstr "仅使用第二个 radio (radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "无线扫描"
+#~ msgid ""
+#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
+#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
+#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
+#~ msgstr ""
+#~ "travelmate已配置的所有上行链路概览。<br />你可以通过拖放来对已有的上行链路"
+#~ "进行编辑、移除、排序,或者扫描新的上行链路。目前使用中的上行链路会用蓝色予"
+#~ "以强调。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "无线站点"
+#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+#~ msgstr "用于暂存扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。"
+
+#~ msgid "Scan Buffer Size"
+#~ msgstr "扫描用缓冲区大小"
+
+#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
+#~ msgstr "自动处理VPN(重)连接。"
+
+#~ msgid "Del"
+#~ msgstr "删除"
+
+#~ msgid "Delete this network"
+#~ msgstr "删除此网络"
+
+#~ msgid "LAN Device"
+#~ msgstr "本地网络设备"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
+#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "请注意:VPN连接需要安装<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>软件包<br /"
+#~ "><p>&#xa0;</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
+#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "限制travelmate只能使用单一发射天线,或者修改总体的扫描顺序(如“radio1 "
+#~ "radio0”)。"
+
+#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
+#~ msgstr "本地网络接口,如“br-lan”。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
+#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
+#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "配置travelmate软件包,启用旅行时的路由功能。详情请访问<a href=\"https://"
+#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>。<br /"
+#~ "><em>请注意</em>首次使用,请按照“接口向导”的提示操作一次,以完成必要的网络"
+#~ "和防火墙设置。"
+
+#~ msgid "AP on"
+#~ msgstr "AP 开启"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "动作"
+
+#~ msgid "Add Open Uplinks"
+#~ msgstr "添加开放的上行链路"
+
+#~ msgid "Add Uplink"
+#~ msgstr "添加上行连接"
+
+#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "添加无线上行连接配置"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高级"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "自动"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
+#~ "is '0' which means no expiry."
+#~ msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "返回概述"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+#~ "the uplink connection 'alive'."
+#~ msgstr ""
+#~ "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。"
+
+#~ msgid "Cipher"
+#~ msgstr "算法"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
+
+#~ msgid "Create Uplink interface"
+#~ msgstr "创建上行连接界面"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+#~ msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "下移"
+
+#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
+#~ msgstr "编辑防火墙配置"
+
+#~ msgid "Edit Network Configuration"
+#~ msgstr "编辑网络配置"
+
+#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
+#~ msgstr "编辑 Travelmate 配置"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
+#~ msgstr "编辑无线配置"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "编辑无线上行连接配置"
+
+#~ msgid "Edit this Uplink"
+#~ msgstr "编辑此上行连接"
+
+#~ msgid "Enable Travelmate"
+#~ msgstr "启用 travelmate"
+
+#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+#~ msgstr "启用详细调试日志"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "额外选项"
+
+#~ msgid "Faulty Stations"
+#~ msgstr "不良站点"
+
+#~ msgid "Find and join network on"
+#~ msgstr "查找并加入网络"
+
+#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+#~ msgstr "如需二维码支持,请安装“qrencode”软件包!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>"
+
+#~ msgid "Force CCMP (AES)"
+#~ msgstr "强制 CCMP(AES)"
+
+#~ msgid "Force TKIP"
+#~ msgstr "强制 TKIP"
+
+#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+#~ msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "鉴权"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+
+#~ msgid "List Auto Expiry"
+#~ msgstr "列表自动过期"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "加载中"
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "下移"
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "上移"
+
+#~ msgid "Name of the used uplink interface."
+#~ msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
+
+#~ msgid "Optional Arguments"
+#~ msgstr "可选参数"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "密码"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
+#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
+#~ "blue, faulty stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/"
+#~ "优先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路,红色"
+#~ "表示故障站点。"
+
+#~ msgid "Radio Selection / Order"
+#~ msgstr "无线电选择/顺序"
+
+#~ msgid "Remove this Uplink"
+#~ msgstr "删除此上行链路"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "重新扫描"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "重启"
+
+#~ msgid "Restart Travelmate"
+#~ msgstr "重启 Travelmate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
+#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例"
+#~ "如“radio1 radio2 radio0”)。"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "运行信息"
+
+#~ msgid "Scan"
+#~ msgstr "扫描"
+
+#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
+#~ msgstr "显示/隐藏 二维码"
+
+#~ msgid "Signal strength"
+#~ msgstr "信号强度"
+
+#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+#~ msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
+#~ "networks"
+#~ msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
+#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
+#~ msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
+#~ "configuration file (/etc/config/network)."
+#~ msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
+#~ msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
+#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
+#~ msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。"
+
+#~ msgid "This step has only to be done once."
+#~ msgstr "此步骤只需执行一次。"
+
+#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
+#~ msgstr "Travelmate 状态(质量)"
+
+#~ msgid "Travelmate Version"
+#~ msgstr "Travelmate 版本"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "上"
+
+#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
+#~ msgstr "上行 / 触发接口"
+
+#~ msgid "Uplink BSSID"
+#~ msgstr "上行 BSSID"
+
+#~ msgid "Uplink SSID"
+#~ msgstr "上行 SSID"
+
+#~ msgid "View AP QR-Codes"
+#~ msgstr "查看热点二维码"
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "查看日志文件"
+
+#~ msgid "WEP-Passphrase"
+#~ msgstr "WEP-口令"
+
+#~ msgid "WPA Capabilities"
+#~ msgstr "WPA功能"
+
+#~ msgid "WPA-Passphrase"
+#~ msgstr "WPA-口令"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。"
+#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+#~ msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
-msgid "hidden"
-msgstr "隐藏"
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "隐藏"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "带 SSID"
+#~ msgid "with SSID"
+#~ msgstr "带 SSID"
 
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "删除"