Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh_Hant / travelmate.po
index da1066ec52b4d936c18bdae092e02b14169fc4ac..6f20581f8536c8961b44b5ad9f92108dc1359c22 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,32 +14,34 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
 msgid "-- AP Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 選擇AP --"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
 msgid "AP QR-Codes..."
-msgstr ""
+msgstr "AP QR-Codes..."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
+#, fuzzy
 msgid "Add Uplink %q"
-msgstr ""
+msgstr "加入上行鏈路%q"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
+#, fuzzy
 msgid "Add Uplink..."
-msgstr ""
+msgstr "加入上行鏈路..."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "其它設定"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
+msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲 (秒)。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
@@ -48,33 +50,37 @@ msgstr "認證"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
 msgid "Auto Login Script"
-msgstr ""
+msgstr "自動登錄指令碼"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
+#, fuzzy
 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
-msgstr ""
+msgstr "自動加入開放的上行鏈路"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
-msgstr ""
+msgstr "在登錄失敗等情況下,等待<em>n</em>分鍾後 (重新) 啟用上行鏈路。<br />預設數值「0」將停用此功能。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
-msgstr ""
+msgstr "自動將開放的上行鏈路 (例如酒店的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
-msgstr ""
+msgstr "在連接逾時等情況下,等待<em>n</em>分鍾後自動停用上行鏈路。<br />預設數值「0」將停用此功能。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
 msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
-msgstr ""
+msgstr "自動處理 VPN (重新) 連接。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
@@ -94,23 +100,25 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "強制門戶檢測"
+msgstr "網頁驗證入口偵測"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
 msgid "Captive Portal URL"
-msgstr ""
+msgstr "網頁驗證入口網址"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "頻道"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
-msgstr ""
+msgstr "檢查網路可連接性,處理網頁驗證入口重新導向的同時保持上行鏈路處於動作狀態。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
@@ -119,14 +127,18 @@ msgid ""
 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
+"設定travelmate軟體包,啟用旅行時的路由功能。詳情請存取<a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>。<br "
+"/><em>請注意</em>首次使用,請按照「介面精靈」的提示操作一次,以完成必要的網路和防火牆設定。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
 msgid "Connection End"
-msgstr ""
+msgstr "連接終止"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
 msgid "Connection End Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "連線終止逾時"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
 msgid "Connection Limit"
@@ -134,19 +146,19 @@ msgstr "連線限制"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
 msgid "Connection Start"
-msgstr ""
+msgstr "連線啟動"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
 msgid "Connection Start Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "連線啟動逾時"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
 msgid "Del"
-msgstr ""
+msgstr "刪除"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
 msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "刪除這個網路"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
 msgid "Device"
@@ -154,18 +166,18 @@ msgstr "裝置"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
 msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "裝置名稱"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "結束"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
 msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "拖動來排序"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
 msgid "E-Mail Hook"
@@ -173,15 +185,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail 設定檔"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail 收件人位址"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail 寄件者位址"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
 msgid "E-Mail Settings"
@@ -189,7 +201,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail 主旨"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
@@ -209,7 +221,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
 msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP-方法"
+msgstr "可擴展身份驗證協定-方式"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
@@ -222,36 +234,37 @@ msgstr "編輯"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
 msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "編輯此網路"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
 msgid "Enable the travelmate service."
-msgstr ""
+msgstr "啟用 travelmate 服務。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr ""
+msgstr "啟用詳細偵錯日誌記錄,以防出現任何處理錯誤。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已啟用"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
 msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "Encryption加密"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
+#, fuzzy
 msgid "Ext. Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "外部接口"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
-msgstr ""
+msgstr "引用外部指令碼,將用於網頁驗證入口的登錄。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
@@ -260,15 +273,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
+#, fuzzy
 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
-msgstr ""
+msgstr "為每個上行鏈路產生一個隨機的 unicast MAC 位址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "給 travelmate 的 LUCI 軟體包授予權限"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
 msgid ""
@@ -278,7 +292,7 @@ msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "識別"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
 msgid "Ignore BSSID"
@@ -286,27 +300,27 @@ msgstr "忽略 BSSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "資訊"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
 msgid "Interface Name"
-msgstr ""
+msgstr "介面名稱"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
 msgid "Interface Timeout"
-msgstr "介面時"
+msgstr "介面時"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
 msgid "Interface Wizard"
-msgstr "介面嚮導"
+msgstr "介面精靈"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
 msgid "Interface Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "介面精靈..."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
 msgid "LAN Device"
-msgstr ""
+msgstr "區域網路裝置"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
 msgid "Last Run"
@@ -314,7 +328,7 @@ msgstr "最後執行"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
 msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "日誌檢視"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
@@ -330,15 +344,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
-msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
+msgstr "最小訊號品質閾值 (百分比),作為 (中斷) 連線上行的條件。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
 msgid "Net Error Check"
-msgstr ""
+msgstr "網路錯誤檢查"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
 msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "還沒有和 travlemate 相關的日誌!"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
 msgid "OWE"
@@ -346,11 +360,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
 msgid "Overall Timeout"
-msgstr "總體時"
+msgstr "總體時"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr "總體重試超時(秒)。"
+msgstr "總體重試逾時 (秒)。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
 msgid "Overview"
@@ -362,6 +376,8 @@ msgid ""
 "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
 "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
 msgstr ""
+"travelmate 已設定的所有上行概覽。<br "
+"/>您可以透過拖曳來對已有的上行進行編輯、移除、排序,或者掃描新的上行。目前使用中的上行會用藍色予以強調。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
@@ -386,79 +402,79 @@ msgstr "私鑰密碼"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 證書路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "客戶證書路徑"
+msgstr "用戶憑證的路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私鑰路徑"
+msgstr "私鑰路徑"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
-msgstr ""
+msgstr "請安裝「qrencode」套件。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
 msgid ""
 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
-msgstr ""
+msgstr "請注意:電子郵件通知需要安裝<em>mstmp</em>套件<br /><p>&#xa0;</p>"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
 msgid ""
 "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
 "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
-msgstr ""
+msgstr "請注意:VPN 連線需要安裝<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>套件<br /><p>&#xa0;</p>"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
+msgstr "ProActive 上行切換器"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
-msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
+msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "用於 travelmate 電子郵件提醒的「msmtp」資料。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
 msgid "QR-Code Overview"
-msgstr ""
+msgstr "QR-Code 概覽"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
 msgid "Radio Selection"
-msgstr ""
+msgstr "發射天線選擇"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
 msgid "Randomize MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "隨機 MAC 位址"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "travelmate 電子郵件提醒的收件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
 msgid ""
 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
 "WLAN credentials to your mobile devices."
-msgstr ""
+msgstr "為選取的 AP 產生 QR-Code 來便利的傳輸登錄資訊至行動裝置。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
 msgid "Repeat Scan"
-msgstr ""
+msgstr "重複掃描"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
 "(e.g. 'radio1 radio0')."
-msgstr ""
+msgstr "限制 travelmate 只能使用單一發射天線,或者修改總體的掃描順序 (例如 'radio1 radio0')。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -466,7 +482,7 @@ msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "執行參數"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
@@ -477,7 +493,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
 msgid "SSID (hidden)"
-msgstr "SSID(隱藏)"
+msgstr "SSID (隱藏)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
@@ -490,49 +506,49 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
 msgid "Scan on"
-msgstr ""
+msgstr "在此掃描"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
 msgid "Script Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "指令碼參數"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "travelmate 電子郵件提醒的發件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
-msgstr ""
+msgstr "在每次上行連接成功後都傳送電子郵件提醒。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
 msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "服務優先順序"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
 msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr "訊號質量閾值"
+msgstr "訊號品質閾值"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
-msgstr ""
+msgstr "分隔傳遞給自動登錄指令碼的其他可選參數的列表,比如使用者名稱和密碼"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
 msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr ""
+msgstr "在此開始無線掃描"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
 msgid "Station ID"
-msgstr ""
+msgstr "站台 ID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
 msgid "Station Interface"
-msgstr "站介面"
+msgstr "站介面"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
 msgid "Station MAC"
@@ -540,7 +556,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
 msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "狀態 / 版本"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
 msgid "Strength"
@@ -549,7 +565,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸層安全性協定"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
@@ -558,11 +574,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
 msgid "The QR-Code could not be generated!"
-msgstr ""
+msgstr "無法產生 QR-Code!"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
 msgid "The firewall zone name"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆區域名稱"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
 msgid "The interface metric"
@@ -570,26 +586,26 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
 msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
-msgstr ""
+msgstr "本地網路介面,例如 'br-lan'。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
 msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
-msgstr ""
+msgstr "VPN 網路邏輯介面,如「wg0」或「tun0」。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
 msgid ""
 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
-msgstr ""
+msgstr "選取的網址將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
-msgstr ""
+msgstr "travelmate 處理程序的優先順序。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
 msgid ""
 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
 "checks."
-msgstr ""
+msgstr "選取的使用者將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
@@ -597,22 +613,22 @@ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
 msgid "The uplink interface has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "上行介面已被更新。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
 msgid "The uplink interface name"
-msgstr ""
+msgstr "上行介面名稱"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
 msgid ""
 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
 "network- and firewall settings."
-msgstr ""
+msgstr "為了使用 travelmate,您需要設定一次上行介面。此精靈將產生 IPv4 和 IPv6 的相關網路介面及其相關的防火牆和網路設定。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "travelmate 電子郵件提醒的標題。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Travelmate"
@@ -620,11 +636,11 @@ msgstr "Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
 msgid "Travelmate Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate 設定"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr ""
+msgstr "將無法連接網際網路視為錯誤。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
 msgid "Trigger Delay"
@@ -640,19 +656,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
 msgid "VPN Interface"
-msgstr ""
+msgstr "VPN 介面"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
 msgid "VPN Service"
-msgstr ""
+msgstr "VPN 服務"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
 msgid "VPN Settings"
-msgstr ""
+msgstr "VPN 設定"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "詳細偵錯記錄"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
@@ -666,7 +682,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
 msgid "WPA Flags"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 參數"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
@@ -783,7 +799,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #~ msgid "AP on"
 #~ msgstr "AP 開啟"