"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivo"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr ""
"Desglose los componentes de consulta para una privacidad adicional limitada"
msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
msgstr "Verifique el programa local para permitir el reenvío a localhost"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
msgid "Choose Unbounds listening port"
msgstr "Escoge el puerto de escucha Unbounds"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
msgstr ""
"Elija las versiones de IP utilizadas en sentido ascendente y descendente"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
msgid "DHCP Link"
msgstr "Enlace DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
msgstr "DHCPv4 a SLAAC"
msgid "DNS over TLS"
msgstr "DNS sobre TLS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
msgid "DNS64 Prefix"
msgstr "Prefijo DNS64"
msgid "DNSSEC NTP Fix"
msgstr "Fijado de DNSSEC NTP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
msgid "Denied (nxdomain)"
msgstr "Denegado (nxdomain)"
msgid "Directory only part of URL"
msgstr "Directorio solo parte de la URL"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
msgid "Domain Insecure"
msgstr "Dominio inseguro"
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
msgstr "Nombre de dominio para verificar el certificado TLS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
msgstr "Sufijo de dominio para este enrutador y clientes DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
msgid "EDNS Size"
msgstr "Tamaño EDNS"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
msgid "Enable DNS64"
msgstr "Activar DNS64"
msgid "Enable Unbound"
msgstr "Activar Unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
msgid "Enable access for unbound-control"
msgstr "Activar el acceso para el control ilimitado"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
msgid "Enable the DNS64 module"
msgstr "Activar el módulo DNS64"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
msgid "Extended Statistics"
msgstr "Estadisticas extendidas"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
msgstr "Las estadísticas extendidas se imprimen desde el control independiente"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Extra DNS"
msgstr "DNS extra"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
msgid "Filter Entire Subnet"
msgstr "Filtrar toda la subred"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
msgid "Filter Localhost Rebind"
msgstr "Filtrar Localhost Rebind"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
msgid "Filter Private Address"
msgstr "Filtrar dirección privada"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
msgid "Filter Private Rebind"
msgstr "Filtrar encuadernado privado"
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
msgid "Host FQDN, All Addresses"
msgstr "FQDN de host, todas las direcciones"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
msgid "Host Records"
msgstr "Registros de host"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
msgid "Host/MX/SRV RR"
msgstr "Host/MX/SRV RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
msgid "Hostname, All Addresses"
msgstr "Nombre de host, todas las direcciones"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
msgid "Hostname, Primary Address"
msgstr "Nombre de host, dirección principal"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
msgstr "Cómo ingresar al enrutador de red local o LAN en DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
msgid "How to treat queries of this local domain"
msgstr "Como tratar las consultas de este dominio local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
msgid "IP4 All and IP6 Local"
msgstr "IP4 Todos y IP6 Local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
msgid "IP4 Only"
msgstr "Sólo IP4"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
msgid "IP4 and IP6"
msgstr "IP4 y IP6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "IP6 Only*"
msgstr "Sólo IP6*"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
msgid "IP6 Preferred"
msgstr "IP6 preferido"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
msgstr "Interfaz FQDN, todas las direcciones"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
msgid "LAN DNS"
msgstr "DNS de LAN"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
msgid "LAN Networks"
msgstr "Redes LAN"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
msgstr ""
"Limite los días entre copias RFC5011 para reducir las grabaciones flash"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
msgid "Limit extended DNS packet size"
msgstr "Limitar el tamaño del paquete DNS extendido"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
msgstr "Enlace a programas compatibles para cargar DHCP en DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
msgstr "Lista de dominios para eludir las comprobaciones de DNSSEC"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
msgid "Listening Port"
msgstr "Puerto de escucha"
msgid "Local Data"
msgstr "Datos locales"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
msgid "Local Domain"
msgstr "Dominio local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
msgid "Local Domain Type"
msgstr "Tipo de dominio local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
msgid "Local Host, Encrypted"
msgstr "Host local, encriptado"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
msgid "Local Host, No Encryption"
msgstr "Host local, sin cifrado"
msgid "Local Service"
msgstr "Servicio local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
msgid "Local Subnet, Encrypted"
msgstr "Subred local, encriptada"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
msgstr "Subred local, cifrado estático"
msgid "Manual Conf"
msgstr "Conf. Manual"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Memory Resource"
msgstr "Recurso de memoria"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
msgstr "Redes que pueden activar Unbound para recargar (evitar wan6)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
msgstr "Redes para considerar LAN (servidas) más allá de las servidas por DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
msgstr "Redes para considerar WAN (sin servir)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
msgid "No Entry"
msgstr "Sin entrada"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
msgid "No Filter"
msgstr "Sin filtro"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
msgid "No Remote Control"
msgstr "Sin control remoto"
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">(help)</a>."
msgstr ""
-"Organice los reenvios dirigidos, colilla , y zonas autoritarias <a href=\"%s"
-"\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
+"Organice los reenvios dirigidos, colilla , y zonas autoritarias <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
msgstr "Anular la entrada del enrutador del lado WAN en DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
msgid "Passive"
msgstr "Pasivo"
msgid "Port servers will receive queries on"
msgstr "Los servidores de puertos recibirán consultas en"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
msgstr "Prefijo para direcciones DNS64 generadas"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
msgid "Prevent client query overload; zero is off"
msgstr "Prevenir la sobrecarga de consultas del cliente; cero está apagado"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
msgid "Prevent excessively short cache periods"
msgstr "Prevenir períodos de caché excesivamente cortos"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
msgstr "Proteger contra la respuesta ascendente de 127.0.0.0/8"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
msgstr "Proteger contra respuestas ascendentes dentro de subredes locales"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
msgid "Query Minimize"
msgstr "Consulta minimizada"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
msgid "Query Rate Limit"
msgstr "Límite de velocidad de consulta"
msgid "Recurse"
msgstr "Recuento"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
msgid "Recursion Protocol"
msgstr "Protocolo de recursion"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
msgid "Recursion Strength"
msgstr "Fuerza de recursión"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
msgstr ""
"La actividad de recursión afecta el crecimiento de la memoria y la carga de "
msgid "Recursive DNS"
msgstr "DNS recursivo"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
msgid "Refused"
msgstr "Rechazado"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
msgid "Root DSKEY Age"
msgstr "Root DSKEY Age"
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
msgstr "Omita UCI y use /etc/unbound/unbound.conf"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
msgid "Static (local only)"
msgstr "Estático (solo local)"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
msgid "Strict Minimize"
msgstr "Estricto minimizar"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
msgstr "Versión estricta de 'consulta minimizada' pero puede romper DNS"
msgid "TLS Name Index"
msgstr "Índice de nombres TLS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
msgid "TTL Minimum"
msgstr "TTL mínimo"
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
msgstr "Esto muestra syslog filtrado para eventos relacionados con Unbound."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
msgid "Tiny"
msgstr "Minúsculo"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
msgid "Transparent (local/global)"
msgstr "Transparente (local/global)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
msgid "Trigger Networks"
msgstr "Redes de disparo"
"a>."
msgstr ""
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> es un sistema de "
-"resolución de DNS de validación, recursivo y almacenamiento en caché <a href="
-"\"%s\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
+"resolución de DNS de validación, recursivo y almacenamiento en caché <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
msgid "Unbound Control App"
msgstr "Aplicación de control de Unbound"
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
msgstr "Utilice 'resolv.conf.auto'"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
msgstr "Utilice DHCPv4 MAC para descubrir hosts IPA SLAAC (EUI64)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
msgid "Use Upstream"
msgstr "Usar Upstream"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
msgstr "Use entradas DNS extra que se encuentran en /etc/config/dhcp"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
msgstr ""
"Usa el menú Sistema/Procesos para observar cualquier crecimiento de memoria"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
msgid "WAN DNS"
msgstr "DNS WAN"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
msgid "WAN Networks"
msgstr "Redes WAN"
msgid "accept upstream results for"
msgstr "aceptar resultados anteriores para"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "download from <var>%s</var>"
msgstr "descargar desde <var>%s</var>"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311
msgid "never"
msgstr "nunca"