Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / fr / unbound.po
index e274cc34d54b1a43605b3b95418605f294a22a88..4ebba3eda0b8e1b8e91bb334a8723a720d664576 100644 (file)
@@ -1,14 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
+msgid "(none)"
+msgstr "(aucun)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
@@ -16,7 +21,7 @@ msgstr "(root)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
 msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
+msgstr ", et <var>%s</var> entrées"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
 msgid ", and try <var>%s</var>"
@@ -26,9 +31,9 @@ msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
 msgid "AXFR"
 msgstr "AXFR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
 msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
+msgstr "Accepter uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
@@ -36,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
 "LuCI."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
 msgid "Aggressive"
 msgstr "Agressif"
 
@@ -54,66 +59,74 @@ msgstr ""
 msgid "Authoritative (zone file)"
 msgstr "Faisant autorité (fichier de zone)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
 msgid "Basic"
 msgstr "Basique"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
 msgstr ""
 "Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
+msgstr "Rompre la boucle où le DNSSEC a besoin de NTP et où NTP a besoin du DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
+msgstr "Vérifier que le programme local autorise la redirection vers localhost"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
 msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr "Choisir le Port d'écoute"
+msgstr "Choisir le Port d'écoute Unboud"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
 msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
 msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
+msgstr "Connectez-vous aux serveurs utilisant TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
 msgid "DHCP Link"
-msgstr "DHCP Liaison"
+msgstr "Lien DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr "DHCPv4 à SLAAC"
+msgstr "DHCPv4 vers SLAAC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
 msgid "DNS Cache"
 msgstr "Cache DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "DNS Plugin"
+msgstr "Plugin DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
 msgid "DNS over TLS"
 msgstr "DNS à travers TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
 msgid "DNS64 Prefix"
 msgstr "Préfixe DNS64"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
 msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr "DNSSEC NTP Correctif"
+msgstr "Correctif DNSSEC NTP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
 msgid "Default"
 msgstr "Par Défaut"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
 msgid "Denied (nxdomain)"
 msgstr "Refusé (nxdomaine)"
 
@@ -121,23 +134,23 @@ msgstr "Refusé (nxdomaine)"
 msgid "Directed Zone"
 msgstr "Zone dirigée"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
 msgid "Directory only part of URL"
-msgstr "Répertoire seule partie de l'URL"
+msgstr "Répertorier uniquement une partie de l’URL"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
 msgid "Domain Insecure"
-msgstr "Domaine non-securisé"
+msgstr "Domaine non securisé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
 msgstr "Nom de domaine pour vérifier le certificat TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
 msgstr "Suffixe de domaine pour ce routeur et les clients DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
 msgid "EDNS Size"
 msgstr "Taille EDNS"
 
@@ -148,118 +161,115 @@ msgstr "Modifier '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr "Modifier les options de la clause \"server :\" pour \"include\" :"
+msgstr "Modifier 'server :' les options dans 'include :"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
 "recursion."
 msgstr ""
-"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
+"Modifier une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
 "que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
+msgstr "Modifier les clauses telles que 'forwardzone :' pour 'include :"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr "Édition : Étendue"
+msgstr "Modifier : Extended"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
 msgid "Edit: Server"
-msgstr "Edition : Serveur"
+msgstr "Modifier : Server"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
 msgid "Edit: UCI"
-msgstr "Edit : UCI"
+msgstr "Modifier : UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
 msgid "Edit: Unbound"
-msgstr "Modifier: Unbound"
+msgstr "Modifier : Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable DNS64"
 msgstr "Activer DNS64"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable DNSSEC"
 msgstr "Activer DNSSEC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable Unbound"
 msgstr "Activer Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
 msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
+msgstr "Permettre l'accès pour le contrôle d'Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr "Autorisé DNS64 module"
+msgstr "Activer le module DNS64"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
+msgstr "Activer le module validateur DNSSEC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
+msgstr "Activer les scripts d'initialisation pour Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
-msgstr "Activer directed zone"
+msgstr "Activer cette zone dirigée"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297
 msgid "Extended Statistics"
-msgstr "Statistiques Etendue"
+msgstr "Statistiques étendues"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr "Statistiques étendues venant de unbound-control"
+msgstr "Les statistiques étendues sont imprimées à partir du contrôle d'Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
 msgid "Extra DNS"
-msgstr "Extra DNS"
+msgstr "DNS supplémentaire"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
-#, fuzzy
 msgid "Fall Back"
-msgstr "Fall Back"
+msgstr "Repli"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
-#, fuzzy
 msgid "Fallback"
-msgstr "Fallback"
+msgstr "Repli"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
 msgid "Filter Entire Subnet"
 msgstr "Filtrer l'ensemble du sous-réseau"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
 msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr "Filtrer Localhost Rebind"
+msgstr "Filtrer la liaison Localhost"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Private Address"
 msgstr "Filtrer l'adresse privée"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
 msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr "Filtrer Private Rebind"
+msgstr "Filtrer la liaison privée"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
 msgid "Forward"
@@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "Transférer (transfert simple)"
 msgid "Forward TLS"
 msgstr "Transfert TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
 msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
 
@@ -281,99 +291,102 @@ msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
 msgstr "Accorder l'accès à l'UCI pour luci-app-unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
 msgstr "Hôte FQDN, Toutes les adresses"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
 msgid "Host Records"
-msgstr "Hôtes Enregistrées"
+msgstr "Hôtes Enregistrés"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
 msgid "Host/MX/SRV RR"
 msgstr "Hôte/MX/SRV RR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
 msgstr "Hôte/MX/SRV/CNAME RR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
 msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr "Hostname, Toutes les adresses"
+msgstr "Nom d'hôte, toutes les adresses"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
 msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr "Hostname, Adresse principale"
+msgstr "Nom d’hôte, adresse principale"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr "Comment entrer dans le LAN ou routeur réseau local dans DNS"
+msgstr "Comment entrer le LAN ou le routeur de réseau local dans le DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
 msgid "How to treat queries of this local domain"
 msgstr "Comment traiter les requêtes de ce domaine local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
 msgstr "IP4 Tous et IP6 Local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
 msgid "IP4 Only"
 msgstr "IP4 uniquement"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
 msgid "IP4 and IP6"
 msgstr "IPv4 et IPv6"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
 msgid "IP6 Only*"
 msgstr "IP6 uniquement*"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
 msgid "IP6 Preferred"
 msgstr "IP6 Préféré"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
 msgstr "Interface FQDN, Toutes les adresses"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
 msgid "LAN DNS"
 msgstr "LAN DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
-#, fuzzy
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
+msgid "LAN Networks"
+msgstr "Réseaux LAN"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
 msgid "Large"
-msgstr "Large"
+msgstr "Grand"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
 "Limiter les jours entre les copies du RFC5011 pour réduire les écritures "
 "flash"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
 msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr "Limiter la taille étendue du paquet DNS"
+msgstr "Limiter la taille des paquets du DNS étendu"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
 msgstr "Lien vers des programmes pris en charge pour charger DHCP dans DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr "Liste des domaines pour contourner les contrôles de DNSSEC"
+msgstr "Liste des domaines pour contourner les vérifications de DNSSEC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Listening Port"
 msgstr "Port d'écoute"
 
@@ -381,33 +394,33 @@ msgstr "Port d'écoute"
 msgid "Local Data"
 msgstr "Données locales"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
 msgid "Local Domain"
 msgstr "Domaine local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
 msgid "Local Domain Type"
-msgstr "Local Type De Domaine"
+msgstr "Type de domaine local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
 msgid "Local Host, Encrypted"
 msgstr "Hôte local, crypté"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr "Hôte Local, Pas De Cryptage"
+msgstr "Hôte local, pas de chiffrement"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
 msgid "Local Service"
-msgstr "Local Service"
+msgstr "Service local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr "Subnet local, crypté"
+msgstr "Sous-réseau local, chiffré"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr "Sous-réseau local, cryptage statique"
+msgstr "Sous-réseau local, chiffrement statique"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
 msgid "Local Zones"
@@ -417,37 +430,43 @@ msgstr "Zones locales"
 msgid "Log"
 msgstr "Journal"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
 msgid "Manual Conf"
-msgstr "Manuel Conf"
+msgstr "Configuration manuelle"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
 msgid "Memory Resource"
 msgstr "Ressource mémoire"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
 msgstr ""
 "Réseaux susceptibles de déclencher le rechargement de Unbound (éviter wan6)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
+msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
+msgstr ""
+"Réseaux à considérer dans le réseau local (desservi) au-delà de ceux "
+"desservis par le DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
+msgstr "Réseaux à considérer WAN (non desservi)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
 msgid "No Entry"
 msgstr "Pas d'entrée"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "No Filter"
 msgstr "Aucun filtre"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr "Aucun lien"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
 msgid "No Remote Control"
 msgstr "Pas de contrôle à distance"
 
@@ -458,13 +477,13 @@ msgstr ""
 "Remarque : il manque une API à la librairie SSL/TLS. Veuillez consulter le "
 "syslog. >> lire le journal ..."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
 msgid ""
 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
 "trigger is incorrectly set:"
 msgstr ""
-"Remarque: le DNS local est configuré pour regarder odhpcd, mais le "
-"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini:"
+"Remarque : le DNS local est configuré pour regarder odhpcd, mais le "
+"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini :"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 #, fuzzy
@@ -475,72 +494,80 @@ msgstr ""
 "Organisez des zones dirigées transfert, stub et des zones faisant autorité "
 "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</a>."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
 msgstr "Remplacer l'entrée du routeur côté WAN dans le DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
 msgid "Passive"
 msgstr "Passif"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
 msgid "Port servers will receive queries on"
 msgstr "Les serveurs de port recevront des requêtes sur"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
 msgstr "Préfixe pour les adresses DNS64 générées"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
+msgid "Prevent client query overload; zero is off"
+msgstr "Empêcher la surcharge des requêtes client ; zéro signifie désactivé"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr "Prévenir les périodes de cache excessivement courtes"
+msgstr "Prévenir des périodes de cache excessivement courtes"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
 msgstr "Protéger contre une réponse en amont de 127.0.0.0/8"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
 msgstr "Protéger contre les réactions en amont au sein des sous-réseaux locaux"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
 msgid "Query Minimize"
 msgstr "Minimiser la requête"
 
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+msgid "Query Rate Limit"
+msgstr "Limite du taux des requêtes"
+
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
 msgid "Recurse"
 msgstr "Récurse"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
 msgid "Recursion Protocol"
 msgstr "Protocole de récursion"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258
 msgid "Recursion Strength"
 msgstr "Force de récursion"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
 msgstr ""
 "L'activité de récursivité affecte la croissance de la mémoire et la charge "
 "du CPU"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
 msgid "Recursive DNS"
 msgstr "DNS récursif"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
 msgid "Refused"
 msgstr "Refusé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
 msgid "Resource"
 msgstr "Ressource"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303
 msgid "Root DSKEY Age"
 msgstr "Root DSKEY Age"
 
@@ -549,15 +576,15 @@ msgstr "Root DSKEY Age"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
 msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port serveur"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
 msgid "Server TLS Port"
-msgstr "Serveur TLS Port"
+msgstr "Port TLS du serveur"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
@@ -571,25 +598,25 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
 msgid "Show: Adblock"
-msgstr "Afficher: Adblock"
+msgstr "Afficher : Adblock"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
 msgid "Show: DHCP"
-msgstr "Afficher: DHCP"
+msgstr "Afficher : DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
 msgid "Show: Unbound"
-msgstr "Afficher: Unbound"
+msgstr "Afficher : Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr "Ignorez l'UCI et utilisez /etc/unbound/unbound.conf"
+msgstr "Ignorer l'UCI et utiliser /etc/unbound/unbound.conf"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
 msgid "Static (local only)"
 msgstr "Statique (local uniquement)"
 
@@ -602,32 +629,33 @@ msgstr "Statistiques"
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
 msgid "Strict Minimize"
-msgstr "Strict Minimize"
+msgstr "Minimisation stricte"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
 msgstr ""
-"Version stricte de «minimiser les requêtes» mais cela peut casser le DNS"
+"Une version stricte de la \"minimisation des requêtes\" mais qui peut casser "
+"le DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
 msgid "Stub (forced recursion)"
 msgstr "Stub (récursion forcée)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
 msgid "TLS Name Index"
-msgstr "TLS Index des noms"
+msgstr "Index des noms TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
 msgid "TTL Minimum"
 msgstr "TTL Minimum"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
 msgstr ""
-"Cela pourrait afficher plus de statistiques avec le paquet de contrôle non "
-"lié."
+"Cela pourrait permettre d'afficher plus de statistiques avec le paquet "
+"unbound-control."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
@@ -663,16 +691,16 @@ msgstr "Affiche les statistiques de performance de Unbound."
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
 msgstr "Ceci montre le syslog filtré pour les événements impliquant Unbound."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
 msgid "Tiny"
 msgstr "Petit"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
 msgid "Transparent (local/global)"
 msgstr "Transparent (local/global)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313
 msgid "Trigger Networks"
 msgstr "Déclenchement des Réseaux"
 
@@ -684,7 +712,7 @@ msgstr "Type"
 msgid "Unbound"
 msgstr "Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
 msgid ""
 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
@@ -694,50 +722,54 @@ msgstr ""
 "DNS de validation, récursif et de mise en cache <a href=\"%s\" target="
 "\"_blank\">(help)</a>."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
 msgid "Unbound Control App"
-msgstr "Unbound Controle App"
+msgstr "Application de contrôle Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr "Unbound cache est trop grande pour afficher dans LuCI."
+msgstr "Le cache Unbound est trop volumineux pour être affiché dans LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
 msgid "Undefined"
 msgstr "Non défini"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
 msgstr "Utiliser « resolv.conf.auto »"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
 msgstr "Utiliser DHCPv4 MAC pour découvrir les hôtes IP6 SLAAC (EUI64)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204
 msgid "Use Upstream"
 msgstr "Utiliser upstream"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
 msgstr ""
 "Utiliser les entrées DNS supplémentaires trouvées dans /etc/config/dhcp"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
 msgstr ""
 "Utilisez le menu Système/Processus pour observer toute augmentation de la "
 "mémoire"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
 msgid "WAN DNS"
 msgstr "WAN DNS"
 
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+msgid "WAN Networks"
+msgstr "Réseaux WAN"
+
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
 msgstr "Zone (Domaine) noms inclus dans cette zone de combinaison"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
 msgid "Zone Download URL"
 msgstr "URL Téléchargement de Zone"
 
@@ -758,8 +790,8 @@ msgstr "Zones"
 msgid "accept upstream results for"
 msgstr "accepter les résultats en amont pour"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
 msgid "default"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -767,8 +799,8 @@ msgstr "Par défaut"
 msgid "download from <var>%s</var>"
 msgstr "télécharger à partir de <var>%s</var>"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310
 msgid "never"
 msgstr "jamais"
 
@@ -795,3 +827,6 @@ msgstr "utiliser les serveurs de noms"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
 msgstr "avec certificat par défaut pour <var>%s</var>"
+
+#~ msgid "No Link"
+#~ msgstr "Aucun lien"