treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / fr / unbound.po
index be171d0b989499c641e6defc8c6c7b7d588a9491..fcd9f83b5b676bc1cb404ec4e022c178b8b5e79f 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-17 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
+msgid "(none)"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(root)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
 msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
 msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
 msgid "AXFR"
-msgstr ""
+msgstr "AXFR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
 msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
 msgstr ""
+"La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
+"LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
 msgid "Aggressive"
-msgstr ""
+msgstr "Agressif"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
 msgstr ""
+"Permettre une récursion ouverte lorsque l'enregistrement n'est pas dans la "
+"zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
 msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr ""
+msgstr "Faisant autorité (fichier de zone)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basique"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
 msgstr ""
+"Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
+msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le Port d'écoute"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
 msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
 msgid "DHCP Link"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Liaison"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4 à SLAAC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
 msgid "DNS Cache"
+msgstr "Cache DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "DNS Plugin"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
 msgid "DNS over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS à travers TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
 msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
 msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC NTP Correctif"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Par Défaut"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
 msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr ""
+msgstr "Refusé (nxdomaine)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
 msgid "Directed Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone dirigée"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
 msgid "Directory only part of URL"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire seule partie de l'URL"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
 msgid "Domain Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine non-securisé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de domaine pour vérifier le certificat TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr ""
+msgstr "Suffixe de domaine pour ce routeur et les clients DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
 msgid "EDNS Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille EDNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
 msgid "Edit '"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier '"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les options de la clause \"server :\" pour \"include\" :"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
 "recursion."
 msgstr ""
+"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
+"que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Édition : Étendue"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
 msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Edition : Serveur"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
 msgid "Edit: UCI"
-msgstr ""
+msgstr "Edit : UCI"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
 msgid "Edit: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier : Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
 msgid "Enable DNS64"
-msgstr ""
+msgstr "Activer DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
 msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Activer DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
 msgid "Enable Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Activer Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
 msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé DNS64 module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
-msgstr ""
+msgstr "Activer directed zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278
 msgid "Extended Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques Etendue"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques étendues venant de unbound-control"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
 msgid "Extra DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Extra DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+#, fuzzy
 msgid "Fall Back"
-msgstr ""
+msgstr "Fall Back"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+#, fuzzy
 msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer l'ensemble du sous-réseau"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
 msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer Localhost Rebind"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "Filter Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer l'adresse privée"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
 msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer Private Rebind"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Transférer"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
 msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr ""
+msgstr "Transférer (transfert simple)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
 msgid "Forward TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
+msgstr "Accorder l'accès à l'UCI pour luci-app-unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte FQDN, Toutes les adresses"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198
 msgid "Host Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtes Enregistrées"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
 msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte/MX/SRV RR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte/MX/SRV/CNAME RR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
 msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname, Toutes les adresses"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186
 msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname, Adresse principale"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Comment entrer dans le LAN ou routeur réseau local dans DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
 msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Comment traiter les requêtes de ce domaine local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 Tous et IP6 Local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
 msgid "IP4 Only"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 uniquement"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
 msgid "IP4 and IP6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 et IPv6"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
 msgid "IP6 Only*"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 uniquement*"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
 msgid "IP6 Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 Préféré"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Interface FQDN, Toutes les adresses"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
 msgid "LAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "LAN DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#, fuzzy
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Large"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
+"Limiter les jours entre les copies du RFC5011 pour réduire les écritures "
+"flash"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
 msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Limiter la taille étendue du paquet DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Lien vers des programmes pris en charge pour charger DHCP dans DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des domaines pour contourner les contrôles de DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
 msgid "Listening Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'écoute"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
 msgid "Local Data"
-msgstr ""
+msgstr "Données locales"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
 msgid "Local Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
 msgid "Local Domain Type"
-msgstr ""
+msgstr "Local Type De Domaine"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
 msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte local, crypté"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
 msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte Local, Pas De Cryptage"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
 msgid "Local Service"
-msgstr ""
+msgstr "Local Service"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet local, crypté"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-réseau local, cryptage statique"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
 msgid "Local Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zones locales"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Journal"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
 msgid "Manual Conf"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel Conf"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
 msgid "Memory Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource mémoire"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
 msgstr ""
+"Réseaux susceptibles de déclencher le rechargement de Unbound (éviter wan6)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
 msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'entrée"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
 msgid "No Filter"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun filtre"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de contrôle à distance"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
 msgid ""
 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
 msgstr ""
+"Remarque : il manque une API à la librairie SSL/TLS. Veuillez consulter le "
+"syslog. >> lire le journal ..."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
 msgid ""
 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
 "trigger is incorrectly set:"
 msgstr ""
+"Remarque : le DNS local est configuré pour regarder odhpcd, mais le "
+"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini :"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 "target=\"_blank\">(help)</a>."
 msgstr ""
+"Organisez des zones dirigées transfert, stub et des zones faisant autorité "
+"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</a>."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer l'entrée du routeur côté WAN dans le DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
 msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Passif"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
 msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr ""
+msgstr "Les serveurs de port recevront des requêtes sur"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
+msgstr "Préfixe pour les adresses DNS64 générées"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+msgid "Prevent client query overload; zero is off"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Prévenir les périodes de cache excessivement courtes"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr ""
+msgstr "Protéger contre une réponse en amont de 127.0.0.0/8"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Protéger contre les réactions en amont au sein des sous-réseaux locaux"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247
 msgid "Query Minimize"
+msgstr "Minimiser la requête"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
+msgid "Query Rate Limit"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
 msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Récurse"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
 msgid "Recursion Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole de récursion"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
 msgid "Recursion Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Force de récursion"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
 msgstr ""
+"L'activité de récursivité affecte la croissance de la mémoire et la charge "
+"du CPU"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
 msgid "Recursive DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS récursif"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163
 msgid "Refused"
-msgstr ""
+msgstr "Refusé"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
 msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr ""
+msgstr "Root DSKEY Age"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
@@ -524,129 +568,138 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
 msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port serveur"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
 msgid "Server TLS Port"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur TLS Port"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
 msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Serveurs"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
 msgstr ""
+"Serveurs pour cette zone ; voir README.md pour le formulaire facultatif"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
 msgid "Show: Adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : Adblock"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
 msgid "Show: DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
 msgid "Show: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorez l'UCI et utilisez /etc/unbound/unbound.conf"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
 msgid "Static (local only)"
-msgstr ""
+msgstr "Statique (local uniquement)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "État"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
 msgid "Strict Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Strict Minimize"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
 msgstr ""
+"Version stricte de «minimiser les requêtes» mais cela peut casser le DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
 msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr ""
+msgstr "Stub (récursion forcée)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
 msgid "TLS Name Index"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Index des noms"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
 msgid "TTL Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "TTL Minimum"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
 msgstr ""
+"Cela pourrait afficher plus de statistiques avec le paquet de contrôle non "
+"lié."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
 msgid "This shows '"
-msgstr ""
+msgstr "Ceci montre '"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
 msgid ""
 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
 msgstr ""
+"Il s'agit d'un \"dump_cache\" de contrôle en amont pour l'audit des "
+"enregistrements, y compris les DNSSEC."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
+"Cette page affiche les entrées non liées de \"données locales\" : par "
+"défaut, .conf ou control."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
+"Cela montre Unbound 'zone locale:' entrées par défaut, .conf, ou le contrôle."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche les statistiques de performance de Unbound."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci montre le syslog filtré pour les événements impliquant Unbound."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
 msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
 msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent (local/global)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294
 msgid "Trigger Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Déclenchement des Réseaux"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
 msgid "Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
 msgid ""
@@ -654,102 +707,111 @@ msgid ""
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> est un résolveur "
+"DNS de validation, récursif et de mise en cache <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">(help)</a>."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
 msgid "Unbound Control App"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound Controle App"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "Unbound cache est trop grande pour afficher dans LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
 msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Non défini"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser « resolv.conf.auto »"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser DHCPv4 MAC pour découvrir les hôtes IP6 SLAAC (EUI64)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
 msgid "Use Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser upstream"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
 msgstr ""
+"Utiliser les entrées DNS supplémentaires trouvées dans /etc/config/dhcp"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
 msgstr ""
+"Utilisez le menu Système/Processus pour observer toute augmentation de la "
+"mémoire"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
 msgid "WAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "WAN DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr ""
+msgstr "Zone (Domaine) noms inclus dans cette zone de combinaison"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
 msgid "Zone Download URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Téléchargement de Zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
 msgid "Zone Names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de Zone"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
 msgid "Zone Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zone Type"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
 msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zones"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
 msgid "accept upstream results for"
-msgstr ""
+msgstr "accepter les résultats en amont pour"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
 msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "télécharger à partir de <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "jamais"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
 msgid "prefetch zone files for"
-msgstr ""
+msgstr "Précharger les fichiers de zone pour"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
 msgid "select recursion for"
-msgstr ""
+msgstr "sélectionner la récursion pour"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
 msgid "unknown action for"
-msgstr ""
+msgstr "action inconnue pour"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser <var>%s</var> serveurs de noms"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
 msgid "use nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser les serveurs de noms"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "avec certificat par défaut pour <var>%s</var>"
+
+#~ msgid "No Link"
+#~ msgstr "Aucun lien"