msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-17 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
+msgid "(none)"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
msgid "AXFR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
msgstr ""
+"La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
+"LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressif"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
msgstr ""
+"Permettre une récursion ouverte lorsque l'enregistrement n'est pas dans la "
+"zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
msgid "Authoritative (zone file)"
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr ""
+"Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
+msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le Port d'écoute"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "DHCP Link"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Liaison"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4 à SLAAC"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
msgid "DNS Cache"
msgstr "Cache DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
-msgid "DNS over TLS"
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "DNS Plugin"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
+msgid "DNS over TLS"
+msgstr "DNS à travers TLS"
+
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe DNS64"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC NTP Correctif"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
msgid "Default"
msgstr "Par Défaut"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr ""
+msgstr "Refusé (nxdomaine)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
msgid "Directed Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone dirigée"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
msgid "Directory only part of URL"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire seule partie de l'URL"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
msgid "Domain Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine non-securisé"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de domaine pour vérifier le certificat TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr ""
+msgstr "Suffixe de domaine pour ce routeur et les clients DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
msgid "EDNS Size"
msgstr "Taille EDNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
msgid "Edit '"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier '"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les options de la clause \"server :\" pour \"include\" :"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+#, fuzzy
msgid ""
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
"recursion."
msgstr ""
+"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
+"que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Édition : Étendue"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Edition : Serveur"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
msgid "Edit: UCI"
-msgstr ""
+msgstr "Edit : UCI"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
msgid "Edit: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier : Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
msgid "Enable"
msgid "Enable Unbound"
msgstr "Activer Unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé DNS64 module"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
msgid "Enable this directed zone"
-msgstr ""
+msgstr "Activer directed zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278
msgid "Extended Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques Etendue"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques étendues venant de unbound-control"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
msgid "Extra DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Extra DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+#, fuzzy
msgid "Fall Back"
-msgstr ""
+msgstr "Fall Back"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+#, fuzzy
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer l'ensemble du sous-réseau"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer Localhost Rebind"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
msgid "Filter Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer l'adresse privée"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer Private Rebind"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
msgid "Forward"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr ""
+msgstr "Transférer (transfert simple)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
msgid "Forward TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert TLS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
+msgstr "Accorder l'accès à l'UCI pour luci-app-unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte FQDN, Toutes les adresses"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198
msgid "Host Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtes Enregistrées"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte/MX/SRV RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte/MX/SRV/CNAME RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname, Toutes les adresses"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186
msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname, Adresse principale"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Comment entrer dans le LAN ou routeur réseau local dans DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Comment traiter les requêtes de ce domaine local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 Tous et IP6 Local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
msgid "IP4 Only"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 uniquement"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
msgid "IP4 and IP6"
msgstr "IPv4 et IPv6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
msgid "IP6 Only*"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 uniquement*"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
msgid "IP6 Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 Préféré"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Interface FQDN, Toutes les adresses"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
msgid "LAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "LAN DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Large"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
msgstr ""
+"Limiter les jours entre les copies du RFC5011 pour réduire les écritures "
+"flash"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Limiter la taille étendue du paquet DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Lien vers des programmes pris en charge pour charger DHCP dans DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des domaines pour contourner les contrôles de DNSSEC"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
msgid "Listening Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'écoute"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
msgid "Local Data"
-msgstr ""
+msgstr "Données locales"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
msgid "Local Domain"
msgstr "Domaine local"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
msgid "Local Domain Type"
-msgstr ""
+msgstr "Local Type De Domaine"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte local, crypté"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte Local, Pas De Cryptage"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
msgid "Local Service"
-msgstr ""
+msgstr "Local Service"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet local, crypté"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-réseau local, cryptage statique"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
msgid "Local Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zones locales"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
msgid "Manual Conf"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel Conf"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
msgid "Memory Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource mémoire"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
msgstr ""
+"Réseaux susceptibles de déclencher le rechargement de Unbound (éviter wan6)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'entrée"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
msgid "No Filter"
msgstr "Aucun filtre"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr "Aucun lien"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de contrôle à distance"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
msgid ""
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
msgstr ""
+"Remarque : il manque une API à la librairie SSL/TLS. Veuillez consulter le "
+"syslog. >> lire le journal ..."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
msgid ""
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
"trigger is incorrectly set:"
msgstr ""
+"Remarque : le DNS local est configuré pour regarder odhpcd, mais le "
+"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini :"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+#, fuzzy
msgid ""
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">(help)</a>."
msgstr ""
+"Organisez des zones dirigées transfert, stub et des zones faisant autorité "
+"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</a>."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer l'entrée du routeur côté WAN dans le DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Passif"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr ""
+msgstr "Les serveurs de port recevront des requêtes sur"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
+msgstr "Préfixe pour les adresses DNS64 générées"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+msgid "Prevent client query overload; zero is off"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Prévenir les périodes de cache excessivement courtes"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr ""
+msgstr "Protéger contre une réponse en amont de 127.0.0.0/8"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Protéger contre les réactions en amont au sein des sous-réseaux locaux"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247
msgid "Query Minimize"
+msgstr "Minimiser la requête"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
+msgid "Query Rate Limit"
msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Récurse"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
msgid "Recursion Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole de récursion"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
msgid "Recursion Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Force de récursion"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
msgstr ""
+"L'activité de récursivité affecte la croissance de la mémoire et la charge "
+"du CPU"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
msgid "Recursive DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS récursif"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163
msgid "Refused"
-msgstr ""
+msgstr "Refusé"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr ""
+msgstr "Root DSKEY Age"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port serveur"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
msgid "Server TLS Port"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur TLS Port"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
msgstr ""
+"Serveurs pour cette zone ; voir README.md pour le formulaire facultatif"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
msgid "Show: Adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : Adblock"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
msgid "Show: DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
msgid "Show: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorez l'UCI et utilisez /etc/unbound/unbound.conf"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Static (local only)"
-msgstr ""
+msgstr "Statique (local uniquement)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Strict Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Strict Minimize"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
msgstr ""
+"Version stricte de «minimiser les requêtes» mais cela peut casser le DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr ""
+msgstr "Stub (récursion forcée)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
msgid "TLS Name Index"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Index des noms"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
msgid "TTL Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "TTL Minimum"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
msgstr ""
+"Cela pourrait afficher plus de statistiques avec le paquet de contrôle non "
+"lié."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
msgid "This shows '"
-msgstr ""
+msgstr "Ceci montre '"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
msgid ""
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
msgstr ""
+"Il s'agit d'un \"dump_cache\" de contrôle en amont pour l'audit des "
+"enregistrements, y compris les DNSSEC."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
msgid ""
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
+"Cette page affiche les entrées non liées de \"données locales\" : par "
+"défaut, .conf ou control."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
msgid ""
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
+"Cela montre Unbound 'zone locale:' entrées par défaut, .conf, ou le contrôle."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche les statistiques de performance de Unbound."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci montre le syslog filtré pour les événements impliquant Unbound."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent (local/global)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294
msgid "Trigger Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Déclenchement des Réseaux"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
msgid "Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
msgid ""
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
"a>."
msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> est un résolveur "
+"DNS de validation, récursif et de mise en cache <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">(help)</a>."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
msgid "Unbound Control App"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound Controle App"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "Unbound cache est trop grande pour afficher dans LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Non défini"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
msgstr "Utiliser « resolv.conf.auto »"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser DHCPv4 MAC pour découvrir les hôtes IP6 SLAAC (EUI64)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
msgid "Use Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser upstream"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
msgstr ""
+"Utiliser les entrées DNS supplémentaires trouvées dans /etc/config/dhcp"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
msgstr ""
+"Utilisez le menu Système/Processus pour observer toute augmentation de la "
+"mémoire"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
msgid "WAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "WAN DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr ""
+msgstr "Zone (Domaine) noms inclus dans cette zone de combinaison"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
msgid "Zone Download URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Téléchargement de Zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
msgid "Zone Names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de Zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
msgid "Zone Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zone Type"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
msgid "accept upstream results for"
-msgstr ""
+msgstr "accepter les résultats en amont pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288
msgid "default"
msgstr "Par défaut"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "télécharger à partir de <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
msgid "prefetch zone files for"
-msgstr ""
+msgstr "Précharger les fichiers de zone pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
msgid "select recursion for"
-msgstr ""
+msgstr "sélectionner la récursion pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
msgid "unknown action for"
-msgstr ""
+msgstr "action inconnue pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser <var>%s</var> serveurs de noms"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
msgid "use nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser les serveurs de noms"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "avec certificat par défaut pour <var>%s</var>"
+
+#~ msgid "No Link"
+#~ msgstr "Aucun lien"