Translated using Weblate (Swedish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-usteer / po / lt / usteer.po
index 258a2fc97bba2943e3678a73bd60655f2baf97a4..11d08cb3bbdeb2788d4ff30d30454cf14cb8289d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsusteer/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
@@ -33,10 +33,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
 msgstr ""
+"Tai pat, neužmirškite įjungti/įgalinti „rrm“ reportažus, „80211kv“ ir t.t."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
 msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
 msgstr ""
+"Neteisingas parametras, gali sutrukdyti „usteer“ veikimą ir jo paleidimą."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
 msgid "Assoc steering"
@@ -179,39 +181,39 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
 msgctxt "Channel load in usteer overview"
 msgid "Load"
-msgstr "Krauti"
+msgstr "Apkrova"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
 msgid "Load balancing threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Apkrovos balansavimo slenkstis"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
 msgid "Load kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Apkrovos išmetimo atidėjimas"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
 msgid "Load kick enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Apkrovos išmetimas įjungtas/įgalintas"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
 msgid "Load kick min clients"
-msgstr ""
+msgstr "Apkrovos išmetimas minimalus klientų skaičius"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580
 msgid "Load kick reason code"
-msgstr ""
+msgstr "Apkrovos išmetimo priežasties kodas"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
 msgid "Load kick threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Apkrovos išmetimo slenkstis"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
 msgid "Local mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vietinis režimas"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
 msgid "Local sta timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Vietinis „sta“ užklausos laikas"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
 msgid "Local sta update"
@@ -342,10 +344,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
 msgstr ""
+"Minimalus signalo santykis triukšmui arba signalo lygis (dBm), norint leisti "
+"prisijungimus"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
 msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
 msgstr ""
+"Minimalus signalo santykis triukšmui arba signalo lygis (dBm), norint leisti "
+"likti prisijungusiam"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
 msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
@@ -530,7 +536,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
 msgid "This AP"
-msgstr ""
+msgstr "Šis prieigos taškas"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
 msgid ""
@@ -556,7 +562,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
 msgid "To start it running try %s"
-msgstr ""
+msgstr "Norint šį paleisti, mėginkite – „%s“"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
 msgid "Use IPv6 for remote exchange"
@@ -591,7 +597,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
 msgid "empty means all"
-msgstr ""
+msgstr "tuščia/-uma reiškia – visus"
 
 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
 #~ msgid "IP & Interface"