Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpn-policy-routing / po / ru / vpn-policy-routing.po
index 167fa2ed5759a13d592994e96059d8da906b6f90..d53a758f4948bf565793d7edc7926630058a8b9e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
 msgid "%s (disabled)"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
 msgid "Add IGNORE Target"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить IGNORE к цели"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
 msgid ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
-"Ð\9dеобÑ\85одимо Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
+"Ð\9dеобÑ\85одимо Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð\9dазвание, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
 "Множественные адреса (локальные и удалённые), устройства, домены и порты "
 "разделяются пробелами. Заглушки показывают только синтаксис полей и не "
 "используются, если поле не заполнено явно."
@@ -116,23 +116,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364
 msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользовательский файл"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
 msgid "DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "ipset DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357
 msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Метка DSCP"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352
 msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление тегов DSCP"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
 msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс ICMP по умолчанию"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
 msgid "Disable"
@@ -178,10 +178,12 @@ msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Маска FW, используемая службой. Большое значение маски используется, чтобы "
+"избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе с"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно использовать интерфейс протокола ICMP."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Предоставить доступ к UCI и файлам для luci
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр правил IPTables"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
 msgid "IPv6 Support"
@@ -197,11 +199,11 @@ msgstr "Поддержка IPv6"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
 msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорируемые интерфейсы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
 msgid "Interface"
@@ -213,11 +215,11 @@ msgstr "Загрузка"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
 msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Локальные адреса / устройства"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
 msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Локальные порты"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
 msgid "Name"
@@ -225,11 +227,11 @@ msgstr "Название"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
 msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Без изменений"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
 msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Подробность вывода"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
 msgid "Path"
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Путь"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста ознакомьтесь с %sREADME%s прежде чем менять эту опцию."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
 msgid "Policies"
@@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
 msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённые адреса / домены"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
 msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённые порты"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
 msgid "Restart"
@@ -266,6 +268,8 @@ msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"После настройки, но перед перезапуском DNSMASQ, запустить следующие "
+"пользовательские файлы. См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
 msgid "Running"
@@ -273,11 +277,11 @@ msgstr "Запущенные"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
 msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Добавить для -A и Вставить для -I."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
 msgid "Service Control"
@@ -285,16 +289,16 @@ msgstr "Управление службой"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки службы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска FW службы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
 msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюзы сервиса"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
 msgid "Service Status"
@@ -306,53 +310,63 @@ msgstr "Статус службы [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения службы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Установить DSCP метки (в диапазоне между 1 и 63) для конкретных интерфейсов. "
+"См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
 msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец Цепочки"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
 msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец Включить"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
 msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец Протокол"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
 msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Показать кнопки Вверх/Вниз"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
 msgid ""
 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
 "down in the list."
 msgstr ""
+"Показать кнопки Вверх/Вниз для политик, позволяя вам перемещать политики "
+"вверх или вниз списка."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
 msgid ""
 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
 msgstr ""
+"Показать столбец Цепочки для политик, позволяет вам применять цепочки "
+"PREROUTING, FORWARD, INPUT или OUTPUT к политике."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
 msgid ""
 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
 "enable/disable specific policy without deleting it."
 msgstr ""
+"Показывает столбец флажка включения для политик, позволяющий быстро включать "
+"/ отключать определенную политику, не удаляя ее."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
 msgid ""
 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
 "protocol to a policy."
 msgstr ""
+"Показать столбец протокола для политик, позволяющий вам применять конкретный "
+"протокол к политике."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
 msgid "Start"
@@ -363,10 +377,13 @@ msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Начальная (WAN) метка FW, используемая службой. Большое значение метки "
+"используется, чтобы избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе "
+"с"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
-msgstr ""
+msgstr "Начальный (WAN) ID таблицы для таблиц созданных службой."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
 msgid "Stop"
@@ -378,49 +395,50 @@ msgstr "Остановлена"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
 msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Строгое применение"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Строго применять политики, когда их шлюз не работает"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
 msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые интерфейсы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые протоколы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
 msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "Заглушить/Без вывода"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s обозначает шлюз по умолчанию. См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
 msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры ipset для локальных политик"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
 msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры ipset для удалённых политик"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
 msgid ""
 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
 msgstr ""
+"Время (в секундах) ожидания обнаружения WAN шлюза сервисом при загрузке."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
 msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ipset команду"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
 msgid "Use resolver's ipset for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ipset резолвера для доменов"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
 msgid "VPN"
@@ -428,11 +446,11 @@ msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
 msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Политика маршрутизации VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Машрутизация VPN и WAN на основе политик"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
 msgid "Verbose output"
@@ -440,20 +458,20 @@ msgstr "Подробный вывод"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
 msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Метка FW WAN таблицы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID таблицы WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
 msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры веб-интерфейса"
 
 #~ msgid "Append local IP Tables rules"
 #~ msgstr "Добавить локальные правила IP Tables"