Translated using Weblate (Hungarian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / de / vpnbypass.po
index 44bf191ba68cbea297ccb288550550b7b83cc0e2..fb1f4acb8683a8fef3ac28ac69e9cce3e5fa6c4c 100644 (file)
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
+msgid "Disable"
+msgstr "Deaktivieren"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
 msgid "Domains to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende Domains"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe"
+msgstr ""
+"Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
+msgid "Loading"
+msgstr "Lade"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
 msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
-msgstr "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb des VPN Tunnel)"
+msgstr ""
+"Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb "
+"des VPN Tunnel)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
 msgid "Local Ports to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
 msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
 msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
 "the VPN tunnel)"
-msgstr "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb des VPN Tunnel)"
+msgstr ""
+"Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
+"(außerhalb des VPN Tunnel)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
 msgid "Remote Ports to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7
-msgid "Start VPNBypass service"
-msgstr "Starte VPNBypass service"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
+msgid "Service Status"
+msgstr "Dienststatus"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
 msgid "VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Bypass"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
+msgid "VPN Bypass Rules"
+msgstr "VPN Bypass Regeln"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
 msgid "VPN Bypass Settings"
 msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
 msgid "for syntax"
 msgstr "für Syntax"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Start VPNBypass service"
+#~ msgstr "Starte VPNBypass service"