Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / pl / vpnbypass.po
index 11ef1bfe2e8fe4b963a9b7fc94c043e8a5e5395e..8634b1af3e59d2e89ea188495c64bd59bf18c768 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-18 20:32+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
@@ -9,33 +9,48 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
+msgid "%s (disabled)"
+msgstr "%s (wyłączone)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
+msgid "%s is not installed or not found"
+msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
 msgid "Domains to Bypass"
 msgstr "Domeny do obejścia"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
-msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
+msgid ""
+"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
+"for syntax"
 msgstr ""
+"Domeny dostępne bezpośrednio (poza tunelem VPN), patrz %sREADME%s dla składni"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
+#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
+msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-vpnbypass"
+
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
 msgstr "Lokalne adresy IP do obejścia"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
@@ -43,27 +58,19 @@ msgstr ""
 "Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza "
 "tunelem VPN)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
 msgid "Local Ports to Bypass"
 msgstr "Lokalne porty do obejścia"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne porty wyzwalające obejście VPN"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "README"
-msgstr "Plik readme"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
-msgid "Reload"
-msgstr "Przeładuj"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
 msgstr "Zdalne adresy IP do obejścia"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
 "the VPN tunnel)"
@@ -71,43 +78,72 @@ msgstr ""
 "Zdalne adresy IP lub podsieci, do których będzie można uzyskać bezpośredni "
 "dostęp (poza tunelem VPN)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
 msgid "Remote Ports to Bypass"
 msgstr "Zdalne porty do obejścia"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Porty zdalne wyzwalające obejście sieci VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
+msgid "Running"
+msgstr "Działa"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
 msgid "Service Status"
 msgstr "Status usługi"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
+msgid "Service Status [%s %s]"
+msgstr "Stan usługi [%s %s]"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
 msgid "Start"
 msgstr "Uruchom"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
 msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymany"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
 msgid "VPN Bypass"
-msgstr "VPN Bypass"
+msgstr "Obejście VPN"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
 msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr "Zasady VPN Bypass"
+msgstr "Zasady obejścia VPN"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
 msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr "Ustawienia VPN Bypass"
+msgstr "Ustawienia obejścia VPN"
+
+#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
+#~ msgstr "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz"
+
+#~ msgid "README"
+#~ msgstr "Plik readme"
+
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "wyłączony"
+
+#~ msgid "for syntax"
+#~ msgstr "dla składni"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "for syntax"
-msgstr "dla składni"
+#~ msgid "is not installed or not found"
+#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Przeładuj"