Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / es / watchcat.po
index 926a099f19782c64c5e6ef04b88ae07253b0deac..3ff786dfbcd411c47ea52200317ef4924de7c6fd 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 19:33+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/es/>\n"
@@ -11,15 +11,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
-"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
+"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
 msgstr ""
+"<i>Se aplica a los modos Ping Reboot, Restart Interface y Run Script</i> <br "
+"/> Especifique la interfaz para monitorear y reaccionar si falla un ping."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+msgid "Address family for pinging the host"
+msgstr "Familia de direcciones para hacer ping al host"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
 msgid ""
 "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
 "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
@@ -27,29 +34,32 @@ msgid ""
 "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
 "0 to disable the forced reboot delay."
 msgstr ""
-"Se aplica a los modos de reinicio de ping y reinicio periódico</i><br /> Al "
-"reiniciar el enrutador, el servicio activará un reinicio suave. Si ingresa "
-"un valor distinto de cero aquí, se activará un reinicio completo retrasado "
-"si falla el reinicio suave. Ingrese la cantidad de segundos para esperar a "
-"que falle el reinicio suave o use 0 para desactivar la demora de reinicio "
-"forzado."
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
+"Se aplica a los modos de Reinicio por Ping y Reinicio periódico</i><br /> Al "
+"reiniciar el enrutador, el servicio desencadenará un reinicio suave. "
+"Poniendo un valor distinto de cero aquí, se desencadenará un reinicio "
+"completo retrasado si falla el reinicio suave. Ponga el número de segundos "
+"que hay que esperar a que el reinicio suave falle o use 0 para desactivar el "
+"retraso de reinicio forzado."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
 msgid ""
 "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
 "specifying its name."
 msgstr ""
+"Se aplica a los modos Reinicio por Ping y Reiniciar interfaz</i> <br /> Si "
+"usa ModemManager, puede hacer que Watchcat reinicie su interfaz ModemManger "
+"especificando su nombre."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
 msgid "Big: 248 bytes"
 msgstr "Grande: 248 bytes"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
 msgid "Check Interval"
-msgstr "Revisar Intervalo"
+msgstr "Intervalo de comprobación"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
 msgid "Force Reboot Delay"
 msgstr "Forzar Retraso de Reinicio"
 
@@ -71,11 +81,12 @@ msgstr ""
 "de que no se pueda contactar con un host. Haga clic en el botón <b>Agregar</"
 "b> en la parte inferior para configurar más de una acción."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "Host To Check"
 msgstr "Host para comprobar"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
+#, fuzzy
 msgid ""
 "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
 "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
@@ -84,12 +95,22 @@ msgid ""
 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
 "li><ul>"
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
+"Con qué frecuencia hacer ping al host especificado anteriormente. <br /><br /"
+">La unidad predeterminada es segundos, si no lleva sufijo, pero se puede "
+"usar el sufijo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas o <b>d</b> para "
+"días. <br /><br /> Ejemplos:<ul><li>10 segundos sería: <b>10</b> o <b>10s</"
+"b></li><li>5 minutos sería: <b>5m</b></li><li>1 hora sería: <b>1h</b></"
+"li><li>1 semana sería: <b>7d</b></ li><ul>"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
 msgid "Huge: 1492 bytes"
 msgstr "Enorme: 1492 bytes"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "IP address or hostname to ping."
+msgstr "Dirección IP o nombre de host para hacer ping."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
 msgid ""
 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
 "to be allowed to use any band."
@@ -97,29 +118,41 @@ msgstr ""
 "Si usa ModemManager, antes de reiniciar la interfaz, configure el módem para "
 "que pueda usar cualquier banda."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
 "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
-"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
-"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
-"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
-"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
-"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
-"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
-"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
-"li><ul>"
+"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
+"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
+"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
+"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
+"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
+"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
+"En el modo de reinicio periódico, define la frecuencia de reinicio. <br /> "
+"En el modo Ping Reboot, define el período de tiempo más largo sin una "
+"respuesta del Host To Check antes de que se realice un reinicio. <br /> En "
+"el modo Reinicio de red o Ejecutar secuencia de comandos, define el período "
+"de tiempo más largo sin una respuesta del Host para verificar antes de que "
+"se reinicie la interfaz o se ejecute la secuencia de comandos. <br /><br /"
+">La unidad predeterminada es segundos, sin sufijo, pero puede usar el sufijo "
+"<b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas o <b>d </b> durante días. <br /"
+"><br />Ejemplos:<ul><li>10 segundos serían: <b>10</b> o <b>10s</b></li><li>5 "
+"minutos serían: <b>5m</b></li><li> 1 hora sería: <b>1h</b></li><li>1 semana "
+"sería: <b>7d</b></ li><ul>"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
 msgid "Interface to monitor and/or restart"
 msgstr "Interfaz para monitorear y/o reiniciar"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
 msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
 
@@ -127,44 +160,70 @@ msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
 msgid "Name of ModemManager Interface"
 msgstr "Nombre de la interfaz de ModemManager"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
 msgid "Periodic Reboot"
 msgstr "Reinicio periódico"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
 msgid "Ping Packet Size"
 msgstr "Tamaño del paquete de ping"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+#, fuzzy
 msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicio por Ping"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
 "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
 "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
 "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
-"time."
+"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
+"for a specified duration of time. <br />"
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
+"Ping Reboot: reinicie este dispositivo si un ping a un host específico falla "
+"durante un período de tiempo específico. <br /> Reinicio periódico: reinicie "
+"este dispositivo después de un intervalo de tiempo específico. <br /> "
+"Reiniciar interfaz: reinicie una interfaz de red si falla un ping a un host "
+"específico durante un período de tiempo específico. <br /> Ejecutar "
+"secuencia de comandos: ejecute una secuencia de comandos si un ping a un "
+"host específico falla durante un período de tiempo específico. <br />"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
 msgid "Restart Interface"
 msgstr "Reiniciar interfaz"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
+msgid "Run Script"
+msgstr "Ejecutar script"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
+msgid "Script to run"
+msgstr "Script a ejecutar"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
+msgid ""
+"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
+"time. The script is passed the interface name as $1"
+msgstr ""
+"Script a ejecutar cuando el host no ha respondido durante el tiempo "
+"especificado. Al script se le pasa el nombre de la interfaz como $1"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
 msgid "Small: 1 byte"
 msgstr "Pequeño: 1 byte"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
 msgid "Standard: 56 bytes"
 msgstr "Estándar: 56 bytes"
 
@@ -173,7 +232,7 @@ msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
 msgstr ""
 "Estas reglas regirán cómo reacciona este dispositivo a los eventos de la red."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
 msgid "Unlock Modem Bands"
 msgstr "Desbloquear bandas de módem"
 
@@ -183,14 +242,60 @@ msgstr "Desbloquear bandas de módem"
 msgid "Watchcat"
 msgstr "Watchcat"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
 #, fuzzy
 msgid "Windows: 32 bytes"
 msgstr "Windows: 32 bytes"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
+#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "<i> Se aplica a los modos Reiniciar por Ping y Reiniciar Interfaz </i> "
+#~ "<br /> Especifique la interfaz a monitorizar y reiniciar si falla un ping "
+#~ "sobre ella."
+
 #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
 #~ msgstr "Dirección IPv4 o nombre de host para hacer ping."
 
+#~ msgid ""
+#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
+#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
+#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
+#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
+#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
+#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
+#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
+#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
+#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
+#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "En el modo de Reinicio periódico, se define la frecuencia con la que "
+#~ "reiniciar. <br /> En el modo Reinicio por Ping, se define el período de "
+#~ "tiempo más largo sin una respuesta desde el Host, que hay que comprobar "
+#~ "antes de que se inicie un reinicio. <br /> En el modo Reinicio por Red, "
+#~ "se define el período de tiempo más largo sin una respuesta desde el host, "
+#~ "que hay que comprobar antes de que se reinicie la interfaz. <br /> <br /> "
+#~ "La unidad predeterminada es segundos, sin llevar sufijo, pero puede usar "
+#~ "el sufijo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas o <b>d</b> para "
+#~ "días. <br /> <br /> Ejemplos: <ul> <li>10 segundos sería: <b>10</b> o "
+#~ "<b>10s</b></li> <li>5 minutos sería: <b>5m</b></li> <li>1 hora sería: "
+#~ "<b>1h</b></li><li>1 semana sería: <b>7d</b></ li><ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
+#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
+#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
+#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
+#~ "duration of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reinicio por ping: reinicia este dispositivo si falla un ping a un host "
+#~ "especificado durante un período de tiempo especificado. <br /> Reinicio "
+#~ "periódico: reinicia este dispositivo después de un intervalo de tiempo "
+#~ "especificado. <br /> Reiniciar interfaz: reinicia una interfaz de red si "
+#~ "un ping a un host especificado falla durante un período de tiempo "
+#~ "especificado."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
 #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."