Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / es / watchcat.po
index bea9e700b333d6aad21c742a7519c1815a4694bd..3ff786dfbcd411c47ea52200317ef4924de7c6fd 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 19:33+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -11,51 +11,65 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify the "
-"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
+"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
 msgstr ""
-"<i>Se aplica a los modos Ping Reboot y Restart Interface</i> <br>Especifique "
-"la interfaz para monitorear y reiniciar si falla un ping sobre ella."
+"<i>Se aplica a los modos Ping Reboot, Restart Interface y Run Script</i> <br "
+"/> Especifique la interfaz para monitorear y reaccionar si falla un ping."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+msgid "Address family for pinging the host"
+msgstr "Familia de direcciones para hacer ping al host"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
 msgid ""
-"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When rebooting the "
-"router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero value "
-"here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to fail. "
-"Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use 0 to "
-"disable the forced reboot delay."
+"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
+"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
+"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
+"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
+"0 to disable the forced reboot delay."
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
+"Se aplica a los modos de Reinicio por Ping y Reinicio periódico</i><br /> Al "
+"reiniciar el enrutador, el servicio desencadenará un reinicio suave. "
+"Poniendo un valor distinto de cero aquí, se desencadenará un reinicio "
+"completo retrasado si falla el reinicio suave. Ponga el número de segundos "
+"que hay que esperar a que el reinicio suave falle o use 0 para desactivar el "
+"retraso de reinicio forzado."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
 msgid ""
-"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> If using "
+"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
 "specifying its name."
 msgstr ""
+"Se aplica a los modos Reinicio por Ping y Reiniciar interfaz</i> <br /> Si "
+"usa ModemManager, puede hacer que Watchcat reinicie su interfaz ModemManger "
+"especificando su nombre."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
 msgid "Big: 248 bytes"
 msgstr "Grande: 248 bytes"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de comprobación"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
 msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar Retraso de Reinicio"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración general"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar acceso a la aplicación LuCI watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
 msgid ""
@@ -63,108 +77,164 @@ msgid ""
 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
 "up more than one action."
 msgstr ""
+"Aquí puede configurar varias comprobaciones y acciones para realizar en caso "
+"de que no se pueda contactar con un host. Haga clic en el botón <b>Agregar</"
+"b> en la parte inferior para configurar más de una acción."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Host para comprobar"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
+#, fuzzy
 msgid ""
-"How often to ping the host specified above. <br><br>The default unit is "
+"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
 "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
-"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br> Examples:<ul><li>10 "
+"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
 "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
 "li><ul>"
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
+"Con qué frecuencia hacer ping al host especificado anteriormente. <br /><br /"
+">La unidad predeterminada es segundos, si no lleva sufijo, pero se puede "
+"usar el sufijo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas o <b>d</b> para "
+"días. <br /><br /> Ejemplos:<ul><li>10 segundos sería: <b>10</b> o <b>10s</"
+"b></li><li>5 minutos sería: <b>5m</b></li><li>1 hora sería: <b>1h</b></"
+"li><li>1 semana sería: <b>7d</b></ li><ul>"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
 msgid "Huge: 1492 bytes"
 msgstr "Enorme: 1492 bytes"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "IP address or hostname to ping."
+msgstr "Dirección IP o nombre de host para hacer ping."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
 msgid ""
 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
 "to be allowed to use any band."
 msgstr ""
+"Si usa ModemManager, antes de reiniciar la interfaz, configure el módem para "
+"que pueda usar cualquier banda."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br> In Ping Reboot "
-"mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host To "
-"Check before a reboot is engaged. <br> In Network Restart mode, it defines "
-"the longest period of time without a reply from the Host to Check before the "
-"interface is restarted. <br><br>The default unit is seconds, without a "
-"suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours "
-"or <b>d</b> for days. <br><br>Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</"
-"b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would "
-"be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
+"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
+"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
+"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
+"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
+"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
+"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
+"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
+"En el modo de reinicio periódico, define la frecuencia de reinicio. <br /> "
+"En el modo Ping Reboot, define el período de tiempo más largo sin una "
+"respuesta del Host To Check antes de que se realice un reinicio. <br /> En "
+"el modo Reinicio de red o Ejecutar secuencia de comandos, define el período "
+"de tiempo más largo sin una respuesta del Host para verificar antes de que "
+"se reinicie la interfaz o se ejecute la secuencia de comandos. <br /><br /"
+">La unidad predeterminada es segundos, sin sufijo, pero puede usar el sufijo "
+"<b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas o <b>d </b> durante días. <br /"
+"><br />Ejemplos:<ul><li>10 segundos serían: <b>10</b> o <b>10s</b></li><li>5 "
+"minutos serían: <b>5m</b></li><li> 1 hora sería: <b>1h</b></li><li>1 semana "
+"sería: <b>7d</b></ li><ul>"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
 msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz para monitorear y/o reiniciar"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
 msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
 msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la interfaz de ModemManager"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
 msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicio periódico"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
 msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño del paquete de ping"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+#, fuzzy
 msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicio por Ping"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
-"specified duration of time. <br> Periodic Reboot: Reboot this device after a "
-"specified interval of time. <br> Restart Interface: Restart a network "
+"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
+"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
 "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
-"time."
+"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
+"for a specified duration of time. <br />"
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
+"Ping Reboot: reinicie este dispositivo si un ping a un host específico falla "
+"durante un período de tiempo específico. <br /> Reinicio periódico: reinicie "
+"este dispositivo después de un intervalo de tiempo específico. <br /> "
+"Reiniciar interfaz: reinicie una interfaz de red si falla un ping a un host "
+"específico durante un período de tiempo específico. <br /> Ejecutar "
+"secuencia de comandos: ejecute una secuencia de comandos si un ping a un "
+"host específico falla durante un período de tiempo específico. <br />"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
 msgid "Restart Interface"
+msgstr "Reiniciar interfaz"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
+msgid "Run Script"
+msgstr "Ejecutar script"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
+msgid "Script to run"
+msgstr "Script a ejecutar"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
+msgid ""
+"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
+"time. The script is passed the interface name as $1"
 msgstr ""
+"Script a ejecutar cuando el host no ha respondido durante el tiempo "
+"especificado. Al script se le pasa el nombre de la interfaz como $1"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
 msgid "Small: 1 byte"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeño: 1 byte"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
 msgid "Standard: 56 bytes"
 msgstr "Estándar: 56 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
 msgstr ""
+"Estas reglas regirán cómo reacciona este dispositivo a los eventos de la red."
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
 msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquear bandas de módem"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
@@ -172,9 +242,67 @@ msgstr ""
 msgid "Watchcat"
 msgstr "Watchcat"
 
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
+#, fuzzy
 msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Windows: 32 bytes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
+#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "<i> Se aplica a los modos Reiniciar por Ping y Reiniciar Interfaz </i> "
+#~ "<br /> Especifique la interfaz a monitorizar y reiniciar si falla un ping "
+#~ "sobre ella."
+
+#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
+#~ msgstr "Dirección IPv4 o nombre de host para hacer ping."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
+#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
+#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
+#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
+#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
+#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
+#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
+#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
+#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
+#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "En el modo de Reinicio periódico, se define la frecuencia con la que "
+#~ "reiniciar. <br /> En el modo Reinicio por Ping, se define el período de "
+#~ "tiempo más largo sin una respuesta desde el Host, que hay que comprobar "
+#~ "antes de que se inicie un reinicio. <br /> En el modo Reinicio por Red, "
+#~ "se define el período de tiempo más largo sin una respuesta desde el host, "
+#~ "que hay que comprobar antes de que se reinicie la interfaz. <br /> <br /> "
+#~ "La unidad predeterminada es segundos, sin llevar sufijo, pero puede usar "
+#~ "el sufijo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas o <b>d</b> para "
+#~ "días. <br /> <br /> Ejemplos: <ul> <li>10 segundos sería: <b>10</b> o "
+#~ "<b>10s</b></li> <li>5 minutos sería: <b>5m</b></li> <li>1 hora sería: "
+#~ "<b>1h</b></li><li>1 semana sería: <b>7d</b></ li><ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
+#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
+#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
+#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
+#~ "duration of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reinicio por ping: reinicia este dispositivo si falla un ping a un host "
+#~ "especificado durante un período de tiempo especificado. <br /> Reinicio "
+#~ "periódico: reinicia este dispositivo después de un intervalo de tiempo "
+#~ "especificado. <br /> Reiniciar interfaz: reinicia una interfaz de red si "
+#~ "un ping a un host especificado falla durante un período de tiempo "
+#~ "especificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
+#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>Se aplica a los modos Ping Reboot y Restart Interface</i> "
+#~ "<br>Especifique la interfaz para monitorear y reiniciar si falla un ping "
+#~ "sobre ella."
 
 #~ msgid "Forced reboot delay"
 #~ msgstr "Espera para forzar reinicio"