Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / pt-br / wireguard.po
index d3b5059d5fdeb54d94291f3ceea9a601644315ef..0f8c79fc0d354e69806bbbb036c06c120f14f771 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Endereços IP autorizados"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Coletando dados..."
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
 msgid "Data Received"
 msgstr "Dados Recebidos"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
 msgid "Data Transmitted"
 msgstr "Dados Enviados"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Equipamento do ponto final"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Marca do Firewall"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
 msgid "Interface does not have a public key!"
 msgstr "A interface não tem uma chave pública!"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
 msgid "Latest Handshake"
 msgstr "Última Negociação"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta de Escuta"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
 msgid "Peer"
 msgstr "Parceiro"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
 msgid "Persistent Keepalive"
 msgstr "Manter Conexões Abertas (Keepalive)"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
 msgid "Public Key"
 msgstr "Chave Pública"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
+msgid "Show/Hide QR-Code"
+msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Code"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
+"page reload and transfers the following information:"
+msgstr ""
+"O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga "
+"manual da página e transfere as seguintes informações:"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
 msgid "WireGuard Status"
 msgstr "Estado do WireGuard"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
+msgid ""
+"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
+"saved on the router"
+msgstr ""
+"[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave não "
+"será salva no roteador"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
+msgid ""
+"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
+"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
+"address"
+msgstr ""
+"[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os 'AllowedIPs' ("
+"Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para que seja permitido "
+"o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
 msgid "h ago"
 msgstr "horas atrás"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
 msgid "m ago"
 msgstr "meses atrás"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
 msgid "over a day ago"
 msgstr "mais de um dia atrás"
 
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
 msgid "s ago"
 msgstr "segundos atrás"