treewide: i18n translation sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
index 505b43dc62e7484683ec0bf13e0c5f861a7457e7..1ba145b8ba6d59bf77941bddde32edeec37a2457 100644 (file)
@@ -209,8 +209,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
-"العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\""
-">IPv6</abbr>"
+"العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
+"abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
@@ -218,7 +218,8 @@ msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+msgstr ""
+"لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3696
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
@@ -556,13 +557,14 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
-msgstr "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
+msgstr ""
+"العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
 msgid "Alert"
 msgstr "انذار"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
 msgid "Alias Interface"
@@ -955,8 +957,8 @@ msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
-"ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيً"
-"ا في نظام Linux)"
+"ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
+"في نظام Linux)"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -994,7 +996,7 @@ msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "سياسة الترابط"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
 msgid "Bridge"
 msgstr "جسر"
@@ -1095,8 +1097,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr ""
-"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع ("
-"مطابقة تامة)"
+"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
+"(مطابقة تامة)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
@@ -1104,8 +1106,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr ""
-"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع ("
-"مطابقة لاحقة)"
+"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
+"(مطابقة لاحقة)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
@@ -1116,9 +1118,9 @@ msgstr ""
 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
 msgid "Chain"
 msgstr "سلسلة"
 
@@ -1215,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
 "مخصصة للمهنيين!)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3695
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
 msgid "Client"
@@ -1251,8 +1253,8 @@ msgstr "إغلاق القائمة ..."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "جمع البيانات..."
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "أمر OK"
 msgid "Command failed"
 msgstr "فشل الأمر"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
 msgid "Comment"
 msgstr "تعليق"
 
@@ -1480,7 +1482,7 @@ msgstr "سرفير DHCP"
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP و DNS"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1994
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
 msgid "DHCP client"
@@ -1601,8 +1603,9 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
-"تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2."
-"2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة للعملاء."
+"تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
+"للعملاء."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
@@ -1646,7 +1649,7 @@ msgid "Design"
 msgstr "تصميم"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Destination"
 msgstr "وجهة"
 
@@ -1804,8 +1807,8 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"Dnsmasq هو مزيج من خادم  <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
-">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
+"Dnsmasq هو مزيج من خادم  <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
 "إلى جدران الحماية  <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
@@ -2159,12 +2162,12 @@ msgstr "خطأ"
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2901
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "محول إيثرنت"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2892
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "محول إيثرنت"
@@ -2213,8 +2216,8 @@ msgstr "تنتهي"
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
-"وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m "
-"</code>)."
+"وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
+"code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
@@ -2350,7 +2353,7 @@ msgstr "علامة جدار الحماية"
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "حالة جدار الحماية"
 
@@ -2693,8 +2696,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
 
@@ -2743,6 +2746,10 @@ msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "أسماء المضيفين"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+msgid "Human-readable counters"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
 msgstr "هجين"
@@ -2797,7 +2804,7 @@ msgstr "عنوان IP مفقود"
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:350
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "جدار حماية IPv4"
 
@@ -2827,7 +2834,7 @@ msgstr "بوابة IPv4"
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
 
@@ -2883,7 +2890,7 @@ msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:353
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "جدار حماية IPv6"
 
@@ -2921,7 +2928,7 @@ msgstr "طول تعيين IPv6"
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "بوابة IPv6"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
 
@@ -3007,8 +3014,8 @@ msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
-"إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة "
-"اÙ\84جÙ\87از Ø§Ù\84ثابت"
+"إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
+"الثابت"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -3061,8 +3068,8 @@ msgstr ""
 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
-"المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory\""
-">RAM</abbr>."
+"المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
+"\">RAM</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
@@ -3080,7 +3087,7 @@ msgstr "تجاهل حل الملف"
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
 msgstr "في"
 
@@ -3176,8 +3183,8 @@ msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
-"بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID "
-"<code>h%</code>."
+"بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
+"code>."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
@@ -3533,8 +3540,8 @@ msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
-"قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System\""
-">DNS</abbr>"
+"قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
+"\">DNS</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 msgid ""
@@ -3667,8 +3674,8 @@ msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
-"مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقً"
-"ا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
+"مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
+"ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
@@ -3820,7 +3827,7 @@ msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخد
 msgid "Manual"
 msgstr "يدوي"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3694
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "Master"
 msgstr "سيد"
@@ -3885,7 +3892,7 @@ msgstr "ذاكرة"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3697
 msgid "Mesh"
 msgstr "شبكية"
 
@@ -3959,7 +3966,8 @@ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
-msgstr "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
+msgstr ""
+"اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
@@ -3996,7 +4004,7 @@ msgstr "المودم معطل."
 msgid "ModemManager"
 msgstr "مودم ماناجر"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3698
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
 msgid "Monitor"
 msgstr "مراقب"
@@ -4031,7 +4039,8 @@ msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
-msgstr "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
+msgstr ""
+"تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Mount attached devices"
@@ -4262,7 +4271,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
 
@@ -4415,7 +4424,7 @@ msgstr "حالة التأخير"
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
 msgid "One of the following: %s"
 msgstr "واحد مما يلي: s%"
 
@@ -4543,7 +4552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
 msgid "Options"
 msgstr "خيارات"
 
@@ -4555,7 +4564,7 @@ msgstr "خيارات:"
 msgid "Other:"
 msgstr "آخر:"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
 msgid "Out"
 msgstr "خارج"
 
@@ -4778,7 +4787,7 @@ msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "توجيه الحزمة"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Packets"
 msgstr "الحزم"
 
@@ -4928,7 +4937,7 @@ msgstr "ping"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Pkts."
 msgstr "الحزم."
 
@@ -4940,7 +4949,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Policy"
 msgstr "سياسة"
 
@@ -4952,7 +4961,7 @@ msgstr "المنفذ"
 msgid "Port status:"
 msgstr "حالة المنفذ:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
 
@@ -5010,8 +5019,8 @@ msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgstr ""
-"يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج "
-"أفضل من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
+"يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
+"من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
@@ -5026,7 +5035,7 @@ msgstr "مفتاح سري"
 msgid "Processes"
 msgstr "العمليات"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "Prot."
 msgstr "بروتوكول"
 
@@ -5085,8 +5094,8 @@ msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
-"الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System\""
-">DNS</abbr>"
+"الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
+"\">DNS</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
 msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -5202,7 +5211,7 @@ msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 msgid "References"
 msgstr "مراجع"
 
@@ -5306,8 +5315,8 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
-"مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
-"عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
+"مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
+"ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
@@ -5393,7 +5402,7 @@ msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
 msgid "Reset"
 msgstr "إعادة ضبط"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
 
@@ -5419,7 +5428,7 @@ msgstr "الموارد غير موجود"
 msgid "Restart"
 msgstr "إعادة تشغيل"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
 
@@ -5502,7 +5511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
 msgid "Rule"
 msgstr "القاعدة"
 
@@ -5742,10 +5751,15 @@ msgstr "لمحة سريعة"
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 msgid "Show empty chains"
 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:337
+msgid "Show raw counters"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
@@ -5811,7 +5825,7 @@ msgstr "تخطي إلى التصفح"
 msgid "Slave Interfaces"
 msgstr "واجهات المستخدم"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "برنامج VLAN"
@@ -5838,7 +5852,7 @@ msgstr ""
 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
 msgid "Source"
 msgstr "مصدر"
@@ -5885,8 +5899,8 @@ msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgstr ""
-"يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان فارغً"
-"ا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
+"يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
+"فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -6017,8 +6031,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
 msgstr ""
-"يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على "
-"الحمل"
+"يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
 msgid ""
@@ -6156,7 +6169,7 @@ msgstr "الإيجارات الثابتة"
 msgid "Static Routes"
 msgstr "طرق ثابتة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1993
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
 msgid "Static address"
@@ -6236,7 +6249,7 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "محول VLAN"
@@ -6308,14 +6321,14 @@ msgstr "بث"
 msgid "TX Rate"
 msgstr "معدل الإرسال"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
 msgid "Target"
@@ -6735,8 +6748,8 @@ msgid ""
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
-"لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
-"الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
+"لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
+"\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
 msgid "Tone"
@@ -6752,8 +6765,8 @@ msgstr "مجموعه متاحة"
 msgid "Traceroute"
 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
 msgid "Traffic"
 msgstr "حركة المرور"
@@ -6787,7 +6800,7 @@ msgstr "وضع الزناد"
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "معرف النفق"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2898
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "واجهة النفق"
@@ -6862,11 +6875,11 @@ msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
 msgid "Unable to obtain mount information"
 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
 
@@ -6880,7 +6893,7 @@ msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
 
@@ -6898,7 +6911,7 @@ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
@@ -6908,7 +6921,7 @@ msgstr "مجهول"
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2304
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
@@ -6917,7 +6930,7 @@ msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
 msgid "Unknown error code"
 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1992
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
 msgid "Unmanaged"
@@ -7072,8 +7085,8 @@ msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
 msgstr ""
-"استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect ("
-"encap2 + 3)"
+"استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
+"(encap2 + 3)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
@@ -7190,8 +7203,8 @@ msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
 msgstr ""
-"استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 +"
-" 4)"
+"استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
+"+ 4)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
@@ -7434,13 +7447,13 @@ msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
 msgid "Wireless"
 msgstr "لاسلكي"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4095
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
@@ -7682,7 +7695,7 @@ msgstr "الازدواج الكامل"
 msgid "half-duplex"
 msgstr "نصف مزدوج"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
 
@@ -7711,11 +7724,11 @@ msgstr "تجاهل"
 msgid "input"
 msgstr "إدخال"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
 
@@ -7837,7 +7850,7 @@ msgstr "موسومة"
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
 msgid "unique value"
 msgstr "قيمة فريدة"
 
@@ -7884,7 +7897,7 @@ msgstr "عنوان IP صالح"
 msgid "valid IP address or prefix"
 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
 
@@ -7897,15 +7910,15 @@ msgstr "عنوان IPv4 صالح"
 msgid "valid IPv4 address or network"
 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
 msgid "valid IPv4 address:port"
 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
 msgid "valid IPv4 network"
 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
 
@@ -7913,7 +7926,7 @@ msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
 
@@ -7926,11 +7939,11 @@ msgstr "عنوان IPv6 صالح"
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
 msgid "valid IPv6 host id"
 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
 msgid "valid IPv6 network"
 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
 
@@ -7938,25 +7951,25 @@ msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
 msgid "valid MAC address"
 msgstr "عنوان MAC صالح"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
 msgid "valid UCI identifier"
 msgstr "معرف UCI صالح"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
 msgid "valid address:port"
 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
 
@@ -7964,27 +7977,27 @@ msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
 msgid "valid decimal value"
 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
 msgid "valid host:port"
 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "valid hostname"
 msgstr "اسم مضيف صالح"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
 msgid "valid hostname or IP address"
 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
 
@@ -7992,53 +8005,53 @@ msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
 msgid "valid integer value"
 msgstr "قيمة عدد صحيح"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "valid port value"
 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
 msgid "value between %d and %d characters"
 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value between %f and %f"
 msgstr "قيمة بين %f و %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
 msgid "value greater or equal to %f"
 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
 msgid "value smaller or equal to %f"
 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
 msgid "value with %d characters"
 msgstr "قيمة مع %d حرف"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
 msgid "value with at least %d characters"
 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"