"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "IPv4-Gateway"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "IPv4-Netzmaske"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
-msgid "<abbr title='Internet Protocol Version 4'>IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Peer hinzufügen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
msgid "Additional Hosts files"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr "automatische Mountpunkte"
+msgstr "Automatische Mountpunkte"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
+msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
+msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Durchsuchen…"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
msgid "Buffered"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
"CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
-"wenn leer). "
+"wenn leer)."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
msgid "CPU usage (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "Änderungen wurden verworfen"
+msgstr "Änderungen wurden verworfen."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
-"fill out the create field to define a new zone and attach the interface to "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
-msgid ""
-"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
-"unspecified to remove the interface from the associated zone or fill out the "
-"create field to define a new zone and attach the interface to it."
+"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
+"interface to it."
msgstr ""
+"Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
+"<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
+"oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
+"und zuzuweisen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
msgid ""
"persist connection"
msgstr ""
"Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
-"die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
+"die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando OK"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
msgid "Confirmation"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung verloren"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
msgid "Connections"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortfahren"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle anlegen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
msgid "Critical"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
msgid "Define a name for this network."
-msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
+msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
-"'<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>' which advertises different DNS "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
+"Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
+"code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
msgid "Delete permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
msgid "Delete request failed: %d %s"
-msgstr ""
+msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
msgid "Delete this network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Abwählen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
msgid "Design"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel-Zone"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
+msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
msgid ""
-"Disable <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr> for "
+"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
+"dieser Schnittstelle deaktivieren."
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
msgid "Domain required"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
-msgid "Dynamic <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr>"
-msgstr ""
+msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr "Dynamisches DHCP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
msgid "Emergency"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Datei nicht verfügbar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
+"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkadapter startet..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "Interface name"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Argument"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Kommando"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Sendeleistung"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Methode nicht gefunden"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Verschlüsselung"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Daten empfangen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Noch keine Peers definiert."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
msgid "No public keys present yet."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
msgid "No signal"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Signal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht vorhanden"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Notice"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Output-Zone"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
msgid "Owner"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff verweigert"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
msgid "Persistent Keep Alive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Radius-Accounting-Port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
msgid "Request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage-Timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "Required"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"hostapd\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Resource nicht gefunden"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Datei auswählen…"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Signal / Rauschen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
+"Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
+"kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolischer Link"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
msgid "Sync with NTP-Server"
"werden:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
-#, fuzzy
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
-"nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
-"Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
-"dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
+"Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
+"%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
+"Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
+"Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
+"Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
+"bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
+"Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
+"beizubehalten."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
+"richtig funktioniert."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
msgid "The given SSH public key has already been added."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr ""
+"Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
+"Verschlüsselung"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+"Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
+"kombinierbar."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
-"This is either the 'Update Key' configured for the tunnel or the account "
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
+"wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
+"gesetzt wurde."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Fehlercode"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Unbestimmter Fehler"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei hochladen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Datei hochladen…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
+"Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
+"das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
+"Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
+"Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "Treiber-Standardwert"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ignorieren"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "Wert mit %d Zeichen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters"
#~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
#~ "automatisch auf %d gesetzt."
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
-#~ "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
-#~ "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
-#~ "interface to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
-#~ "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
-#~ "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
-#~ "anzulegen und zuzuweisen."
-
#~ msgid "Common Configuration"
#~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
#~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
-#~ msgid ""
-#~ "Define additional DHCP options, for example "
-#~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
-#~ "servers to clients."
-#~ msgstr ""
-#~ "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. "
-#~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" um einen anderen DNS-Server an "
-#~ "Clients zu verteilen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-#~ "for this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server "
-#~ "auf dieser Schnittstelle deaktivieren"
-
#~ msgid "Diversity"
#~ msgstr "Diversität"
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-#~ msgstr "Dynamisches DHCP"
-
#~ msgid "Edit this interface"
#~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
#~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
#~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
-#~ msgid ""
-#~ "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the "
-#~ "account password if no update key has been configured"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
-#~ "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
-#~ "gesetzt wurde."
-
#~ msgid "Transmission Rate"
#~ msgstr "Übertragungsrate"