luci-mod-admin-full: unify "Alias interface" and "Alias Interface" strings
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / el / base.po
index 7135314f2e891f9c32a63c36a331c296c8c9df6f..cb5706930a16388c471933c37bbdb435abfcfc58 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -46,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 
@@ -132,6 +138,9 @@ msgstr "Όνομα <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -149,9 +158,6 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
 
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
@@ -166,9 +172,6 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-msgid "AICCU (SIXXS)"
-msgstr ""
-
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr ""
 
@@ -205,24 +208,15 @@ msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr ""
 
-msgid "AYIYA"
-msgstr ""
-
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Ενέργεια"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Ενέργειες"
 
-msgid "Activate this network"
-msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
-
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
@@ -277,6 +271,15 @@ msgstr ""
 msgid "Alert"
 msgstr "Ειδοποίηση"
 
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
@@ -290,9 +293,15 @@ msgstr ""
 "Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> με "
 "κωδικό πρόσβασης"
 
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα"
 
@@ -320,12 +329,12 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
-"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex"
@@ -403,11 +412,14 @@ msgstr ""
 msgid "Any zone"
 msgstr "Οιαδήποτε ζώνη"
 
-msgid "Apply"
-msgstr "Εφαρμογή"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
 
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -423,6 +435,9 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
 
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
@@ -498,12 +513,12 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση"
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
 
+msgid "Backup"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
 
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
-
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας"
 
@@ -514,7 +529,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
-msgid "Behind NAT"
+msgid "Beacon Interval"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -568,15 +583,15 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "Κουμπιά"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Χρήση CPU (%)"
 
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -592,16 +607,24 @@ msgstr "Αλλαγές"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν."
 
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Αλλάζει τον κωδικό διαχειριστή για πρόσβαση στη συσκευή"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Κανάλι"
 
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Check"
 msgstr "Έλεγχος"
 
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -634,13 +657,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
 msgstr ""
 "Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα "
-"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην "
-"αρχική του κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε "
-"squashfs εικόνες)."
+"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης."
 
 msgid "Client"
 msgstr "Πελάτης"
@@ -668,15 +688,28 @@ msgstr "Εντολή"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση"
 
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
+msgid "Configuration failed"
+msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
 
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
@@ -689,12 +722,18 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Όριο Συνδέσεων"
 
-msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgid "Connection attempt failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Συνδέσεις"
 
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Country"
 msgstr "Χώρα"
 
@@ -736,6 +775,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom feeds"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -743,9 +787,6 @@ msgstr ""
 "Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title=\"Light Emitting "
 "Diode\">LED</abbr> της συσκευής."
 
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCP Leases"
-
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής DHCP"
 
@@ -758,9 +799,6 @@ msgstr "Πελάτης DHCP"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Επιλογές DHCP"
 
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
-
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr ""
 
@@ -800,6 +838,9 @@ msgstr ""
 msgid "DSL line mode"
 msgstr ""
 
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "DUID"
 msgstr ""
 
@@ -818,9 +859,6 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
 msgid "Default is stateless + stateful"
 msgstr ""
 
-msgid "Default route"
-msgstr ""
-
 msgid "Default state"
 msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
 
@@ -841,6 +879,9 @@ msgstr "Διαγραφή"
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
 
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
@@ -859,7 +900,10 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής"
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr ""
 
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr ""
 
 msgid "Diagnostics"
@@ -887,15 +931,27 @@ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
 
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν"
 
@@ -951,12 +1007,18 @@ msgstr ""
 "Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "χωρίς όνομα τομέα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
 
 msgid "Download backup"
 msgstr "Κατέβασμα αντιγράφου ασφαλείας"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1011,6 +1073,11 @@ msgstr "Έκτακτη ανάγκη"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
@@ -1059,6 +1126,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
 
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap"
 
@@ -1068,6 +1138,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1088,6 +1161,12 @@ msgstr ""
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Διαγράφεται..."
 
@@ -1140,6 +1219,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
@@ -1158,6 +1249,9 @@ msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
 
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
@@ -1211,6 +1305,9 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
@@ -1242,6 +1339,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Προώθηση κίνησης broadcast"
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Μέθοδος προώθησης"
 
@@ -1259,7 +1359,7 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος"
 
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
@@ -1271,6 +1371,9 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Πύλη"
 
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Θύρες πύλης"
 
@@ -1286,6 +1389,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -1322,18 +1428,12 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Κρέμασμα"
 
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
-msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1346,9 +1446,6 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr ""
 
-msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
@@ -1365,6 +1462,9 @@ msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> Υπολογιστή ή Δικτύου"
 
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
 
@@ -1386,13 +1486,19 @@ msgstr ""
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address is missing"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 Τείχος Προστασίας"
 
-msgid "IPv4 WAN Status"
+msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 address"
@@ -1443,15 +1549,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Διεύθυνση IPv6"
 
-msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
-msgstr ""
-
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1562,6 +1665,9 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr "Πληροφορίες"
 
+msgid "Initialization failure"
+msgstr ""
+
 msgid "Initscript"
 msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
 
@@ -1598,21 +1704,12 @@ msgstr "Επισκόπηση Διεπαφής"
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέεται..."
 
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιείται..."
-
 msgid "Interface name"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Η διεπαφή δεν υπάρχει ή δεν έχει συνδεθεί ακόμη."
 
-msgid "Interface reconnected"
-msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε"
-
-msgid "Interface shut down"
-msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
-
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Διεπαφές"
 
@@ -1801,6 +1898,9 @@ msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
 msgid "Loading"
 msgstr "Φόρτωση"
 
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "Local IP address to assign"
 msgstr ""
 
@@ -1865,6 +1965,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-Διεύθυνση"
 
@@ -1880,6 +1983,9 @@ msgstr "Λίστα MAC"
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr ""
 
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "MB/s"
 msgstr ""
 
@@ -1916,9 +2022,6 @@ msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 "Μέγιστος αριθμός δευτερολέπτων αναμονής ώστε το modem να καταστεί έτοιμο"
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1936,12 +2039,12 @@ msgstr "Μνήμη"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Χρήση Μνήμης (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Μέτρο"
 
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -1963,6 +2066,9 @@ msgstr ""
 msgid "Modem device"
 msgstr "Συσκευή Modem"
 
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr ""
 
@@ -2037,9 +2143,6 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
-msgid "NTP sync time-out"
-msgstr ""
-
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -2064,6 +2167,9 @@ msgstr "Εργαλεία Δικτύου"
 msgid "Network boot image"
 msgstr ""
 
+msgid "Network device is not present"
+msgstr ""
+
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr ""
 
@@ -2085,6 +2191,9 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία"
 msgid "No information available"
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες διαθέσιμες"
 
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr ""
+
 msgid "No negative cache"
 msgstr ""
 
@@ -2103,6 +2212,9 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης!"
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Δεν υπάρχει κανόνας σε αυτή την αλυσίδα"
 
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Δεν έχει ανατεθεί ζώνη"
 
@@ -2148,6 +2260,9 @@ msgstr "Επισήμανση"
 msgid "Nslookup"
 msgstr ""
 
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
@@ -2160,6 +2275,9 @@ msgstr ""
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2211,12 +2329,6 @@ msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
-msgstr ""
-
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -2237,6 +2349,9 @@ msgstr ""
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -2315,6 +2430,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr ""
+
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr ""
 
@@ -2387,9 +2505,6 @@ msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό-Πελάτη"
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Διαδρομή για Ιδιωτικό Κλειδί"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού"
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2405,6 +2520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr ""
+
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
@@ -2474,9 +2592,6 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών"
 
-msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Private Key"
 msgstr ""
 
@@ -2525,6 +2640,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr ""
 
@@ -2543,9 +2663,6 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -2564,6 +2681,9 @@ msgstr ""
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -2572,28 +2692,18 @@ msgstr ""
 "εξυπηρετητή <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
 
-msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
-msgstr ""
-
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Αλλαγή πρωτοκόλλου;"
 
@@ -2639,9 +2749,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
 
-msgid "Reconnecting interface"
-msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
-
 msgid "References"
 msgstr "Αναφορές"
 
@@ -2681,9 +2788,6 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
-msgid "Require TLS"
-msgstr ""
-
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2733,6 +2837,12 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
 
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore"
+msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
+
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
 
@@ -2742,6 +2852,15 @@ msgstr ""
 msgid "Revert"
 msgstr "Αναίρεση"
 
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -2757,9 +2876,6 @@ msgstr ""
 msgid "Route type"
 msgstr ""
 
-msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
-
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2786,14 +2902,6 @@ msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
 msgid "SHA256"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
-"use 6in4 instead"
-msgstr ""
-
-msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
-msgstr ""
-
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
@@ -2821,12 +2929,12 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
 
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Αποθήκευση &#38; Εφαρμογή"
-
 msgid "Scan"
 msgstr "Σάρωση"
 
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
 
@@ -2851,17 +2959,6 @@ msgstr "Απομόνωση Πελατών"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
 
-msgid "Server password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
-"contains the tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Server username"
-msgstr ""
-
 msgid "Service Name"
 msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
 
@@ -2879,6 +2976,12 @@ msgstr ""
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP"
 
@@ -2888,15 +2991,15 @@ msgstr ""
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Απενεργοποίηση αυτής της διεπαφής"
 
-msgid "Shutdown this network"
-msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
-
 msgid "Signal"
 msgstr "Σήμα"
 
@@ -2912,6 +3015,9 @@ msgstr "Μέγεθος"
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr ""
 
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr "Παράκαμψη"
 
@@ -2945,18 +3051,9 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
-msgid "Sort"
-msgstr "Ταξινόμηση"
-
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
-msgid "Source routing"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
@@ -2997,6 +3094,12 @@ msgstr "Αρχή"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
 
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr "Εκκίνηση"
 
@@ -3058,6 +3161,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3142,9 +3248,22 @@ msgstr ""
 "Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
 "<code>0-9</code> και <code>_</code>"
 
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
@@ -3167,9 +3286,6 @@ msgid ""
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
-
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
 
@@ -3227,11 +3343,6 @@ msgstr ""
 "είναι πιθανό να χρειαστεί να ανανεώσετε την διεύθυνση του υπολογιστή σας για "
 "να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
 
-msgid ""
-"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
-"AYIYA"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
@@ -3242,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases."
 
-msgid "There are no pending changes to apply!"
+msgid "There are no changes to apply."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
@@ -3288,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3321,9 +3432,6 @@ msgstr ""
 "Αυτή η λίστα δίνει μία εικόνα των τρέχοντων εργασιών συστήματος και της "
 "κατάστασής τους."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις δικτύου."
@@ -3342,8 +3450,13 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
 
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην αρχική του "
+"κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε squashfs "
+"εικόνες)."
 
 msgid "Tone"
 msgstr ""
@@ -3387,15 +3500,6 @@ msgstr "Διεπαφή Τούνελ"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
-msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel type"
-msgstr ""
-
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
 
@@ -3420,9 +3524,27 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr ""
 
@@ -3432,6 +3554,9 @@ msgstr "Άγνωστο"
 msgid "Unknown Error, password not changed!"
 msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε!"
 
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Unmanaged"
 msgstr ""
 
@@ -3441,9 +3566,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
 
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr ""
+
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr ""
 
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
 msgid "Update lists"
 msgstr ""
 
@@ -3506,9 +3640,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
@@ -3568,18 +3702,15 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
-
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
 
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr ""
+
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
@@ -3603,16 +3734,15 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
-msgstr ""
-
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
@@ -3622,10 +3752,9 @@ msgstr "Προειδοποίηση"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
-msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
@@ -3649,8 +3778,11 @@ msgstr "Επισκόπηση Ασύρματου Δικτύου"
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Ασφάλεια Ασύρματου Δικτύου"
 
-msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι απενεργοποιημένο ή μη συνδεδεμένο"
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι απενεργοποιημένο"
+
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "Το ασύρματο δίκτυο μη συνδεδεμένο"
 
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινείται..."
@@ -3661,19 +3793,6 @@ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ανενεργό"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ενεργό"
 
-msgid "Wireless restarted"
-msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"
-
-msgid "Wireless shut down"
-msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"
-
-msgid ""
-"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο syslog"
 
@@ -3712,6 +3831,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3750,9 +3872,6 @@ msgstr ""
 msgid "half-duplex"
 msgstr ""
 
-msgid "help"
-msgstr "βοήθεια"
-
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
@@ -3777,10 +3896,10 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
-msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-msgid "minutes"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
@@ -3804,9 +3923,15 @@ msgstr "ανοιχτό"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3852,6 +3977,72 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιείται..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP Leases"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ταξινόμηση"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "βοήθεια"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Εφαρμογή"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Αποθήκευση &#38; Εφαρμογή"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Ενέργεια"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Κουμπιά"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού"
+
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Χρόνος Lease"