Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
index 8a50afedbe201c471de99e9e00a190d575b8a56c..a249d84e204cc8d297abb407826cbcb3463217c2 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-14 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:25+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
 "\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -275,13 +274,17 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr ""
-"Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di Luce"
-"\">LED</abbr>"
+"Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
+"Luce\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
+msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
@@ -388,87 +391,83 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr ""
 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -477,7 +476,6 @@ msgstr "ANSI T1.413"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -528,30 +526,25 @@ msgstr ""
 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
 "del ricevitore STA."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponti ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -561,9 +554,8 @@ msgstr ""
 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
 "PPP per connettersi alla rete del provider."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numero dispositivo ATM"
 
@@ -681,8 +673,7 @@ msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
 
@@ -702,11 +693,11 @@ msgstr "Aggiungi azione LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Aggiungi VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
 
@@ -725,7 +716,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
 
@@ -787,13 +778,12 @@ msgstr "Amministrazione"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate"
 
@@ -966,7 +956,7 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
@@ -975,10 +965,10 @@ msgid ""
 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages."
 msgstr ""
-"Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr>."
+"Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
 
@@ -1007,11 +997,11 @@ msgstr ""
 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Domini DNS annunciati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
 
@@ -1077,14 +1067,14 @@ msgstr "Architettura"
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Arp-scan"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
 "questa interfaccia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1137,7 +1127,6 @@ msgstr "Autenticazione"
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo di autenticazione"
 
@@ -1175,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
 "montare"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
@@ -1225,13 +1214,11 @@ msgstr "Media:"
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "Evita loop di ponti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1246,7 +1233,7 @@ msgstr "Transizione BSS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -1418,7 +1405,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo bridge"
 
@@ -1435,8 +1422,7 @@ msgstr "Porte del bridge"
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Numero unità bridge"
 
@@ -1520,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1657,17 +1643,17 @@ msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "Analisi del canale"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
 msgid "Channel Width"
 msgstr "Larghezza del canale"
 
@@ -1862,13 +1848,21 @@ msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
-"Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+"Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid ""
+"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
+"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
+"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
+"than or equal to the requested prefix."
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
@@ -1878,13 +1872,13 @@ msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurare…"
 
@@ -1909,7 +1903,6 @@ msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
 
@@ -2007,7 +2000,7 @@ msgstr "Densità celle di copertura"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crea interfaccia"
 
@@ -2056,8 +2049,8 @@ msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
+"Diode\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
@@ -2126,7 +2119,7 @@ msgstr "Inoltri DNS"
 msgid "DNS query port"
 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domini di ricerca DNS"
 
@@ -2138,7 +2131,7 @@ msgstr "Porta server DNS"
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso DNS"
 
@@ -2162,7 +2155,7 @@ msgstr "Scadenza inattività DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -2171,8 +2164,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Stato DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modalità linea DSL"
 
@@ -2241,7 +2233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
 
@@ -2329,8 +2321,8 @@ msgstr "Zona di destinazione"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
@@ -2362,11 +2354,10 @@ msgid "Device name"
 msgstr "Nome dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
 msgid "Device not present"
 msgstr "Dispositivo non presente"
 
@@ -2382,7 +2373,7 @@ msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivi"
 
@@ -2476,7 +2467,6 @@ msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
 
@@ -2518,13 +2508,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain Name System"
-"\">DNS</abbr>."
+"Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2556,7 +2546,7 @@ msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2635,8 +2625,7 @@ msgstr "Scarica backup"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Scarica mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Offset SNR a valle"
 
@@ -2847,8 +2836,8 @@ msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
-"Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\""
-">IGMP</abbr>"
+"Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
+"abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@@ -2928,15 +2917,15 @@ msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
-"\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
-"Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr title=\"Hypertext"
-" Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
+"Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2970,7 +2959,7 @@ msgstr "Attiva interrogatore multicast"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Attiva supporto multicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -3053,10 +3042,8 @@ msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Limite di incapsulamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modalità di incapsulamento"
 
@@ -3180,7 +3167,7 @@ msgstr "Espandi gli host"
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Numero di porta previsto."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
 
@@ -3322,8 +3309,8 @@ msgid ""
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
 msgstr ""
 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
-"dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3."
-"4</code>."
+"dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3.4</"
+"code>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
 msgid "File not accessible"
@@ -3429,8 +3416,7 @@ msgstr "Stato del firewall"
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "Marcatore firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
 msgid "Firmware File"
 msgstr "File del firmware"
 
@@ -3497,7 +3483,7 @@ msgstr "Forza TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid "Force link"
 msgstr "Forza collegamento"
 
@@ -3513,17 +3499,17 @@ msgstr "Forza uso del NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "Il token del form non corrisponde"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
-"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
-"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
-"interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
+"designated master interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
-"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr title="
-"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia master "
-"designata e le interfacce downstream."
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
+"master designata e le interfacce downstream."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
 msgid ""
@@ -3563,8 +3549,7 @@ msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modalità di inoltro"
 
@@ -3645,10 +3630,9 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
 msgid "General Setup"
 msgstr "Configurazione generale"
 
@@ -3701,7 +3685,7 @@ msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Impostazioni globali"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opzioni di rete globali"
 
@@ -4013,7 +3997,6 @@ msgid "IP Sets"
 msgstr "Set di IP"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo IP"
 
@@ -4132,7 +4115,6 @@ msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Solo IPv4"
 
@@ -4163,7 +4145,6 @@ msgid "IPv4/IPv6"
 msgstr "IPv4/IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
 
@@ -4224,7 +4205,7 @@ msgstr "Regole IPv6"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Impostazioni IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
 
@@ -4238,12 +4219,12 @@ msgstr "Upstream IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Indirizzo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
 
@@ -4256,11 +4237,10 @@ msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferenza IPv6"
 
@@ -4269,7 +4249,7 @@ msgstr "Preferenza IPv6"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
 
@@ -4283,11 +4263,11 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Suffisso IPv6"
 
@@ -4338,7 +4318,7 @@ msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -4378,14 +4358,14 @@ msgstr ""
 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
@@ -4396,10 +4376,10 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
+"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
+"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
@@ -4478,7 +4458,6 @@ msgstr ""
 "precedente."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "In seconds"
 msgstr "In secondi"
 
@@ -4725,7 +4704,6 @@ msgstr "Non valido"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "APN fornito non valido"
 
@@ -4746,7 +4724,8 @@ msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
+msgstr ""
+"Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -4761,7 +4740,6 @@ msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argomento non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
@@ -4939,8 +4917,7 @@ msgstr "Intervallo echo LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configurazione LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -4982,7 +4959,7 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Learn"
 msgstr "Apprendi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Apprendi i percorsi"
 
@@ -5128,7 +5105,7 @@ msgstr "Porta in ascolto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo in ascolto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
@@ -5136,21 +5113,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
 msgid "Listen interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce di ascolto"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia data o, se non specificato, su tutte"
+msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
 msgstr ""
+"Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
+"esplicito."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -5163,21 +5142,21 @@ msgstr "Carico"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
 msgid "Load Average"
-msgstr "Carico Medio"
+msgstr "Carico medio"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Carica configurazione…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento dati…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
 msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
@@ -5188,20 +5167,20 @@ msgstr "Caricamento pagina…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Locale"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
 msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP locale"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -5215,7 +5194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
 
@@ -5229,16 +5208,16 @@ msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
 msgid "Local Startup"
-msgstr "Avvio Locale"
+msgstr "Avvio locale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
 msgid "Local Time"
 msgstr "Data/ora locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
 msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "ULA locale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
 msgid "Local domain"
@@ -5259,7 +5238,7 @@ msgstr "Solo servizio locale"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
 msgid "Local wireguard key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave WireGuard locale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
 msgid "Localise queries"
@@ -5267,16 +5246,16 @@ msgstr "Localizza richieste"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
 msgid "Location Area Code"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso località"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca al BSSID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
 msgctxt "nft log action"
 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr ""
+msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
 msgid "Log output level"
@@ -5284,7 +5263,7 @@ msgstr "Livello di dettaglio registro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
 msgid "Log queries"
-msgstr "Logga richieste"
+msgstr "Registra richieste"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "Logging"
@@ -5292,7 +5271,7 @@ msgstr "Registrazione (log)"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
 msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione in…"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -5300,16 +5279,18 @@ msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
+"Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
+"locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
 msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgstr "Accedi"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
 msgid "Logout"
@@ -5321,18 +5302,18 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
 msgid "Lua compatibility mode active"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Indirizzo MAC"
 
@@ -5342,12 +5323,12 @@ msgstr "Filtro indirizzo MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
 msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
@@ -5373,16 +5354,16 @@ msgstr "Lista MAC"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
 msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La regola MAP non è valida"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
 msgid "MBIM Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "MBIM cellulare"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "MD5"
@@ -5395,18 +5376,18 @@ msgstr "MHz"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
 msgid "MII"
-msgstr ""
+msgstr "MII"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
 msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
@@ -5416,13 +5397,15 @@ msgstr "MTU"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
 msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
+"Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
+"comandi:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
@@ -5436,11 +5419,11 @@ msgstr "Manuale"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabbricante"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5448,23 +5431,19 @@ msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
 msgid "Max. DHCP leases"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> lease <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr "Max lease DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> dimensione pacchetti <abbr title="
-"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
+msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
 msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr "Numero <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> richieste simultanee"
+msgstr "Max richieste simultanee"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Età massima"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -5472,21 +5451,21 @@ msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 msgid "Maximum number of leased addresses."
@@ -5494,7 +5473,7 @@ msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
 msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid ""
@@ -5511,7 +5490,7 @@ msgstr "Potenza di trasmissione massima"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -5529,7 +5508,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medio"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
 msgid "Memory"
@@ -5537,39 +5516,39 @@ msgstr "Memoria RAM"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Uso Memoria (%)"
+msgstr "Uso memoria (%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID mesh"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento mesh"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo non trovato"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
 msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
 msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
@@ -5580,7 +5559,7 @@ msgstr "Metrica"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
 msgctxt "nft unit"
 msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5588,17 +5567,19 @@ msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
 msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "Numero minimo di collegamenti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
 msgstr ""
+"Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
+"sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid ""
@@ -5619,24 +5600,24 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
 msgid "Mobile Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso internazionale mobile"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati mobili"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
 msgid "Mobile Network Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di rete mobile"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
 msgid "Mobile Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio mobile"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio di mobilità"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
@@ -5645,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
@@ -5657,23 +5638,23 @@ msgstr "Modello"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
 msgid "Modem Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni modem"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
+"minuti."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione predefinita del modem"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
@@ -5681,35 +5662,31 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo modem"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Il modem è disattivato."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
 msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "ModemManager"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
@@ -5718,29 +5695,29 @@ msgstr "Monitor"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Altri caratteri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Altro…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
 msgid "Mount Point"
-msgstr "Punto di Mount"
+msgstr "Punto di mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
 msgid "Mount Points"
-msgstr "Punti di Mount"
+msgstr "Punti di mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Punti di Mount - Voce di Mount"
+msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Punti di Mount - Voce Swap"
+msgstr "Punti di mount - Voce swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 msgid ""
@@ -5748,15 +5725,15 @@ msgid ""
 "filesystem"
 msgstr ""
 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
-"attaccato al tuo filesystem"
+"collegato al filesystem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Monta i dispositivi collegati"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
 msgid "Mount options"
@@ -5772,71 +5749,71 @@ msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
 msgid "Mounted file systems"
-msgstr "File system montati"
+msgstr "Filesystem montati"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
-msgstr "Muovi giù"
+msgstr "Sposta in giù"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
-msgstr "Muovi su"
+msgstr "Sposta in su"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
 msgid "Multi To Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multi a unicast"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
 msgid "Multicast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
 msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
 msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast a unicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
 msgid "NAS ID"
-msgstr "ID della NAS"
+msgstr "ID NAS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
 msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso NAT64"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid "NAT64 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso NAT64"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave proxy NDP"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio NT"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
 msgid "NTP server candidates"
@@ -5845,7 +5822,7 @@ msgstr "Candidati server NTP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
@@ -5857,7 +5834,7 @@ msgstr "Nome della nuova rete"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
 msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
@@ -5866,15 +5843,15 @@ msgstr "Navigazione"
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
 msgid "Nebula Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete Nebula"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "Neighbour Report"
-msgstr ""
+msgstr "Resoconto dei vicini"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
 msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validità della cache dei vicini"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
@@ -5889,23 +5866,23 @@ msgstr "Rete"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
 msgid "Network Coding"
-msgstr ""
+msgstr "Codifica della rete"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
 msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di rete"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
 msgid "Network Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione della rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
 msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
 msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
 msgid "Network boot image"
@@ -5916,7 +5893,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo di rete"
 
@@ -5931,12 +5908,12 @@ msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
 msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
 msgctxt "nft @nh,off,len"
 msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
 msgid "Network ifname configuration migration"
@@ -5945,18 +5922,17 @@ msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
-#, fuzzy
 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
@@ -5966,16 +5942,16 @@ msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
 msgstr ""
-"Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvere solo da "
-"DHCP o file hosts."
+"Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
+"o file hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
 msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
@@ -5989,7 +5965,7 @@ msgstr "No"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Nessun Server DHCP configurato per questa interfaccia"
+msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
 msgid "No Data"
@@ -6001,15 +5977,15 @@ msgstr "Nessuna crittografia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun percorso host"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
 msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun segnale RX"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
 msgid "No WireGuard interfaces configured."
@@ -6023,6 +5999,9 @@ msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
 msgstr ""
+"Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
+"riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
+"aggiornamento del firmware"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
@@ -6030,12 +6009,12 @@ msgstr "Nessun client associato"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
 msgctxt "empty table placeholder"
 msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun dato"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
 msgid "No data received"
@@ -6053,17 +6032,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna voce disponibile"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna voce in questa directory"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
+"non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -6071,7 +6052,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
 msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun percorso host"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
@@ -6083,16 +6064,17 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr "Nessun prefisso delegato compatibile"
+msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
 msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr ""
+"Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
 msgid "No negative cache"
@@ -6100,7 +6082,7 @@ msgstr "Nessuna cache negativa"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
 msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
@@ -6110,23 +6092,22 @@ msgid "No password set!"
 msgstr "Nessuna password immessa!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
-#, fuzzy
 msgid "No peers connected"
-msgstr "Non connesso"
+msgstr "Nessun peer connesso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora nessun peer definito."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr "Non sono ancora presenti chiavi pubbliche."
+msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
 msgctxt "nft chain is empty"
 msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna regola in questa catena"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
 msgid "No rules in this chain."
@@ -6134,10 +6115,10 @@ msgstr "Nessuna regola in questa catena."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
 msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna convalida o filtro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nessuna zona assegnata"
 
@@ -6151,7 +6132,7 @@ msgstr "Rumore"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Noise Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine di rumore"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
 msgid "Noise:"
@@ -6159,13 +6140,12 @@ msgstr "Rumore:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Non jolly"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -6176,12 +6156,12 @@ msgstr "Normale"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
 msgid "Not Found"
-msgstr "Non Trovato"
+msgstr "Non trovato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Not Member"
-msgstr ""
+msgstr "Non membro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
 msgid "Not associated"
@@ -6197,29 +6177,32 @@ msgstr "Non connesso"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Non presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Non eseguito all'avvio"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non supportato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
 msgstr ""
-"Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Ad "
-"esempio, mwlwifi potrebbe avere problemi"
+"Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
+"mwlwifi potrebbe avere problemi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
 msgstr ""
+"Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
+"disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
+"(<code>addr#port</code>)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Notes"
@@ -6231,27 +6214,27 @@ msgstr "Avviso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
 msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "Nslookup"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
 msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr ""
+msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password di gruppo offuscata"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password offuscata"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
@@ -6262,31 +6245,33 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Obtain IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Off"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
 msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo di disconnessione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid ""
 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
 msgstr ""
+"Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
+"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "On"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
 msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo di attivazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
 msgid "On-link"
@@ -6298,7 +6283,7 @@ msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
 msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uno dei seguenti: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -6307,7 +6292,7 @@ msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
@@ -6317,15 +6302,18 @@ msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr ""
+"Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
 msgstr ""
+"Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
+"(failure, 2)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
 msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 msgid "Open list..."
@@ -6334,11 +6322,11 @@ msgstr "Apri lista..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
 msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
 msgid ""
@@ -6346,8 +6334,8 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
-"Opera in modalità <em>relay</em> se un'interfaccia master designata è "
-"configurata e attiva, altrimenti disabilita il proxy <abbr title=\"Neighbour "
+"Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
+"configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
@@ -6355,37 +6343,41 @@ msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
 msgstr ""
+"Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
+"configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
 msgstr ""
+"Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
+"altrimenti disattiva il servizio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
 msgid "Operating frequency"
-msgstr "Frequenza"
+msgstr "Frequenza operativa"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
 msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operatore"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
 msgid "Operator Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice operatore"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
 msgid "Operator Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome operatore"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
 msgid "Option changed"
@@ -6393,58 +6385,71 @@ msgstr "Opzione cambiata"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
 msgid "Option removed"
-msgstr "Opzione cancellata"
+msgstr "Opzione rimossa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr "Facoltativo, note in forma libera su questo dispositivo"
+msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
 msgstr ""
+"Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
+"riconnessione."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
+"Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
+"'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
+"server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
+"('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
+"livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
+"quantistica."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
+"l'interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
 msgid ""
@@ -6452,18 +6457,23 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
+"del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
+"peer instrada attraverso il tunnel."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
 msgid ""
@@ -6472,16 +6482,23 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
+"per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
+"peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
+"configurazione è stata esportata."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
+"(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
+"NAT è 25."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
 msgid "Options"
@@ -6490,23 +6507,27 @@ msgstr "Opzioni"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
-"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
-"running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
+"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
+"system running dnsmasq\"."
 msgstr ""
+"Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. "
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
+"code>\" per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa "
+"\"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
 msgid "Ordinal: lower comes first."
-msgstr ""
+msgstr "Ordinale: prima il più basso."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
 msgid "Originator Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo dell'originatore"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
 msgid "Other:"
@@ -6525,11 +6546,11 @@ msgstr "In uscita:"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Checksum in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia in uscita"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -6537,35 +6558,35 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave in uscita"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Serializzazione in uscita"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di output"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona di output"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
 msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
 msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -6584,7 +6605,6 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Sovrascrivi MTU"
 
@@ -6611,10 +6631,12 @@ msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
 msgstr ""
+"Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
+"utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Override default interface name"
-msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia di default"
+msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -6625,12 +6647,12 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
-"Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla subnet "
-"servita."
+"Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
+"dalla sottorete servita."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per le route interne"
+msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
@@ -6638,15 +6660,15 @@ msgstr "Riepilogo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
 msgid "Own Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri propri"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6654,16 +6676,15 @@ msgstr "Proprietario"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
 msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
 msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
@@ -6676,9 +6697,8 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
 msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "Password PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
@@ -6691,14 +6711,13 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo PDP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
@@ -6709,23 +6728,22 @@ msgstr "PID"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Codice PIN rifiutato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
 msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
@@ -6749,47 +6767,46 @@ msgstr "PPPoSSH"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
 msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset PSID"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
 msgid "Packet Service State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Packet Steering"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
 msgctxt "nft meta mark"
 msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marchio del pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
 msgctxt "nft meta time"
 msgid "Packet receive time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Packets"
@@ -6797,17 +6814,17 @@ msgstr "Pacchetti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte della zona %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
@@ -6821,7 +6838,7 @@ msgstr "Password"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Password authentication"
-msgstr "Password di authenticazione"
+msgstr "Autenticazione con password"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
 msgid "Password of Private Key"
@@ -6829,18 +6846,18 @@ msgstr "Password della chiave privata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Password della chiave privata interna"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Complessità della password"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
 msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Password2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -6849,6 +6866,7 @@ msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
 msgstr ""
+"Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
 msgid ""
@@ -6856,10 +6874,14 @@ msgid ""
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
 "connect to the local WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
+"conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
+"corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
+"WireGuard locale."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6867,7 +6889,7 @@ msgstr "Percorso del certificato CA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato client"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
 msgid "Path to Private Key"
@@ -6875,15 +6897,15 @@ msgstr "Percorso della chiave privata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato CA interno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato client interno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso della chiave privata interna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
 msgid "Paused"
@@ -6909,28 +6931,28 @@ msgstr "Peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
 msgid "Peer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli peer"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
 msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo MAC del peer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
 msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del dispositivo peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
 msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Peer disattivato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
 msgid "Peers"
@@ -6938,14 +6960,14 @@ msgstr "Peer"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -6953,23 +6975,23 @@ msgstr "Esegui un riavvio"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Perform reset"
-msgstr "Esegui ripristino"
+msgstr "Esegui un ripristino"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permesso negato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Keep Alive persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6977,13 +6999,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
 msgid "Physical Settings"
-msgstr "Impostazioni Fisiche"
+msgstr "Impostazioni fisiche"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
@@ -6992,15 +7014,15 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Pkts."
-msgstr ""
+msgstr "Pacc."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
+msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
 msgid "Please select the file to upload."
-msgstr "Selezionare il file da caricare."
+msgstr "Seleziona il file da caricare."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Policy"
@@ -7009,7 +7031,7 @@ msgstr "Politica"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
 msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
@@ -7017,54 +7039,53 @@ msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
-#, fuzzy
 msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
-msgstr "Porta"
+msgstr "Porta %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Isolamento della porta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
-msgstr "Status porta:"
+msgstr "Stato della porta:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Negazione potenziale di: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
 msgid "Power State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato di alimentazione"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci LTE"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso delegato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Soppressore prefisso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pre-condivisa"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -7076,30 +7097,39 @@ msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
+"Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
+"echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
+msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
 msgid ""
 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
 msgstr ""
+"Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
+"impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
+"senza tag)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
 msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave primario"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgstr ""
+"Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
+"e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
+"Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
+"0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
@@ -7108,30 +7138,30 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorità"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata presente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -7144,7 +7174,7 @@ msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -7161,6 +7191,8 @@ msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
 msgstr ""
+"Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
+"sollecitazioni e richieste DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
 msgid "Provide new network"
@@ -7171,14 +7203,16 @@ msgid ""
 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
 "interfaces"
 msgstr ""
+"Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
+"tutte le interfacce"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
 msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server proxy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
 msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "ProxyARP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -7193,13 +7227,13 @@ msgstr "Chiave pubblica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca la chiave pubblica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pubblica: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
 msgid ""
@@ -7210,21 +7244,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
-"chiave sul dispositivo, incollare una stringa di chiave pubblica compatibile "
-"con OpenSSH o trascinare un file <code>.pub</code> nel campo di input."
+"chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
+"con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
+"client."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
 msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI cellulare"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 msgid "Quality"
@@ -7232,79 +7268,79 @@ msgstr "Qualità"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
 msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
+msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
 msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di interrogazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
 msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Durata chiave R0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Portachiavi R1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
 msgid "RADIUS Accounting Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "RADIUS Accounting Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
 msgid "RADIUS Accounting Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
 msgid "RADIUS Authentication Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
 msgid "RADIUS Authentication Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
 msgid "RADIUS Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS per STA VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-autenticazione RSN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
 msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -7313,7 +7349,7 @@ msgstr "Soglia RTS/CTS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
 msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "RX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
 msgid "RX Rate"
@@ -7321,22 +7357,26 @@ msgstr "Velocità RX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
 msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid ""
 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
 "clients support this."
 msgstr ""
+"Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
+"tutti i client lo supportano."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
 msgctxt "nft nat flag random"
 msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
+"Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
+"non lo richieda"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
@@ -7348,11 +7388,11 @@ msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
 msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Grafici in Tempo Reale"
+msgstr "Grafici in tempo reale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza riassociazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
 msgid "Rebind protection"
@@ -7376,109 +7416,111 @@ msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
 msgid "Receive"
-msgstr "Ricezione"
+msgstr "Ricevi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Received Data"
-msgstr "Ricezione"
+msgstr "Dati ricevuti"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
 msgid "Reconnect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza riconnessione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
 msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "Ricollega questa interfaccia"
+msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza a HTTPS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
 msgctxt "nft redirect to port"
 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
 msgctxt "nft redirect"
 msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza al sistema locale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
 msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna canali"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
 msgid "Refreshing"
-msgstr "Auto-aggiornamento"
+msgstr "Aggiornamento"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
 msgid "Registration State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato di registrazione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
 msgctxt "nft reject with icmpx type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
 msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr ""
+"Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
+"inferiore o uguale al valore specificato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relay"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
 msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge del relay"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
+"Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
 msgid "Relay To address"
-msgstr ""
+msgstr "Relay a indirizzo"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "Relay tra reti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
 msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge del relay"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
@@ -7509,14 +7551,16 @@ msgstr "Rimuovi"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
+"Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
+"Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr "Rimuovere dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
+msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
 msgid "Replace wireless configuration"
@@ -7524,29 +7568,29 @@ msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"
+msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
+msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Request timeout"
-msgstr "Timeout della richiesta"
+msgstr "Scadenza della richiesta"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
@@ -7555,15 +7599,16 @@ msgstr "Necessario"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad esempio Charter con DOCSIS 3"
+msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
 msgstr ""
+"Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
@@ -7829,8 +7874,8 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
-"Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr title="
-"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
+"Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
+"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
 "secondi."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
@@ -7943,7 +7988,7 @@ msgstr "Chiavi SSH"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -8044,7 +8089,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
 msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr "Inviare reindirizzamenti ICMP"
+msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -8056,10 +8101,12 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
+"Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
+"solo in combinazione con la soglia di errore."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr "Inviare il nome host di questo dispositivo"
+msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
 msgid "Server"
@@ -8067,11 +8114,11 @@ msgstr "Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo del server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
 msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del server"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
@@ -8079,7 +8126,7 @@ msgstr "Nome del servizio"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
 msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di servizio"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "Services"
@@ -8092,26 +8139,31 @@ msgstr "Sessione scaduta"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
 msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta statico"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
+"Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
+"predefinita è disattivata."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
+"collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
+"richiamano i gestori hotplug)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
 msgid ""
@@ -8119,24 +8171,26 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
-"Impostare il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
-"Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> inviati. Se abilitato, i client eseguiranno "
-"l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
+"Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
+"Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno l'autoconfigurazione "
+"dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
+"proxy NDP."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
@@ -8147,11 +8201,11 @@ msgstr "Configura server DHCP"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione PLMN fallita"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
@@ -8162,15 +8216,17 @@ msgid ""
 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
 msgstr ""
+"Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
+"802.11r, 802.11k e 802.11v"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Short GI"
-msgstr "Short GI"
+msgstr "GI breve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Short Preamble"
@@ -8182,7 +8238,7 @@ msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra catene vuote"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
@@ -8198,7 +8254,7 @@ msgstr "Spegni questa interfaccia"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -8212,10 +8268,9 @@ msgstr "Segnale / Rumore"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
 msgid "Signal Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità del segnale"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
 
@@ -8230,7 +8285,7 @@ msgstr "Dimensione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "Dimensione della cache delle query DNS"
+msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
@@ -8248,16 +8303,16 @@ msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
-msgstr "Salta a contenuto"
+msgstr "Vai al contenuto"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
 msgid "Skip to navigation"
-msgstr "Salta a navigazione"
+msgstr "Vai alla navigazione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
 msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce slave"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@@ -8270,7 +8325,7 @@ msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
+msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
 msgid ""
@@ -8279,9 +8334,8 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
-"firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare "
-"riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi "
-"specifici."
+"firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
+"istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
@@ -8294,30 +8348,32 @@ msgstr "Origine"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
 msgctxt "nft ip saddr"
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP di origine"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
 msgctxt "nft ip6 saddr"
 msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 di origine"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
-msgstr "Interfaccia sorgente"
+msgstr "Interfaccia di origine"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
 msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di origine"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
+"Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
+"speciali per Dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -8326,7 +8382,7 @@ msgstr ""
 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
 "dispositivo locale."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -8335,7 +8391,7 @@ msgstr ""
 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
-"disabilitata."
+"disattivata."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
 msgid ""
@@ -8343,40 +8399,48 @@ msgid ""
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
 "corresponding range"
 msgstr ""
+"Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
+"1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
+"inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
 msgstr ""
+"Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
+"eliminati o consegnati"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr ""
+"Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
+msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
 msgid ""
@@ -8384,31 +8448,39 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
-"Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere ulteriori "
-"informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
+"Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
+"ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
 msgstr ""
+"Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
+"es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
+"segno pari"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
 msgstr ""
+"Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
+"a cui appartiene questo instradamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgstr ""
+"Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
+"protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
+"come predefinito di sistema"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -8416,7 +8488,7 @@ msgid ""
 "to be dead"
 msgstr ""
 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
-"di presumere che l'host sia morto"
+"di presumere che l'host sia inattivo"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
@@ -8424,7 +8496,7 @@ msgid ""
 "dead"
 msgstr ""
 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
-"non siano raggiungibili"
+"siano inattivi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid ""
@@ -8442,10 +8514,12 @@ msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
 msgstr ""
+"Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
+"asserire il vettore"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
 msgid ""
@@ -8453,92 +8527,115 @@ msgid ""
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
+"Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
+"dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
+"ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
+"gateway per l'instradamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
+"evento di failover in intervalli di 200 ms"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
+"di passare a quello successivo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
+"non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
+"invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
 msgstr ""
+"Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
+"coperti dalla destinazione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
 msgstr ""
+"Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
+"trasmettere i pacchetti LACPDU"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgstr ""
+"Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
+"verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
 msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
 msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
 msgid "Specifies the system priority"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la priorità del sistema"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
 msgstr ""
+"Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
+"dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
 msgstr ""
+"Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
+"dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
 msgid ""
@@ -8547,7 +8644,7 @@ msgid ""
 "wireless settings."
 msgstr ""
 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
-"wireless, scegliere l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
+"wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
 "wireless."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
@@ -8555,40 +8652,50 @@ msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
 msgstr ""
+"Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
+"traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
 msgstr ""
+"Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
+"sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 msgstr ""
+"Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
+"netif_carrier_ok()"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
+"Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
+"interfaccia bonding"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
 msgstr ""
+"Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
+"attivo mentre è disponibile"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -8642,7 +8749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
 msgstr ""
 
@@ -8672,7 +8779,7 @@ msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Avvio scansione wireless..."
 
@@ -8983,7 +9090,7 @@ msgid ""
 "the configuration."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -9207,11 +9314,11 @@ msgstr ""
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr ""
 
@@ -9286,8 +9393,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -9407,8 +9514,8 @@ msgstr ""
 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr ""
 
@@ -9589,8 +9696,8 @@ msgstr "Fuso orario"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
-"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
+"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
@@ -9607,8 +9714,7 @@ msgstr ""
 "generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
 "iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
 msgid "Tone"
 msgstr ""
 
@@ -9701,7 +9807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
 msgid "Tunnel device"
 msgstr ""
 
@@ -9710,7 +9816,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -9820,7 +9926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
 msgid "Unconfigure"
 msgstr ""
 
@@ -9832,7 +9938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -9852,7 +9958,6 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr ""
 
@@ -10020,7 +10125,7 @@ msgstr "Usa il DHCP del gateway"
 msgid "Use DHCPv6"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
@@ -10073,23 +10178,23 @@ msgstr ""
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usa flag broadcast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Usa il gateway predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
@@ -10192,13 +10297,11 @@ msgstr "Nome utente"
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -10208,12 +10311,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr ""
 
@@ -10330,7 +10433,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Molto Alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr ""
 
@@ -10412,7 +10515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weight"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -10652,9 +10755,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
@@ -10662,9 +10765,6 @@ msgstr "qualsiasi"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -10685,8 +10785,7 @@ msgstr ""
 msgid "baseT"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
 msgid "bridged"
 msgstr "ponte"
 
@@ -10751,8 +10850,8 @@ msgstr "disabilita"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -10816,7 +10915,7 @@ msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valore in codifica esadecimale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
@@ -10827,7 +10926,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo ibrido"
 
@@ -10962,12 +11061,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
 msgid "routed"
 msgstr "instradato"
 
@@ -11243,61 +11341,47 @@ msgstr "sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
+#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
+#~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
+#~ msgid "Annex A G.992.1"
+#~ msgstr "Annex A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
+#~ msgid "Annex A G.992.2"
+#~ msgstr "Annex A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
+#~ msgid "Annex A G.992.3"
+#~ msgstr "Annex A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
+#~ msgid "Annex A G.992.5"
+#~ msgstr "Annex A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Annex B (tutti)"
+#~ msgid "Annex B (all)"
+#~ msgstr "Annex B (tutti)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
+#~ msgid "Annex B G.992.1"
+#~ msgstr "Annex B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
+#~ msgid "Annex B G.992.3"
+#~ msgstr "Annex B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
+#~ msgid "Annex B G.992.5"
+#~ msgstr "Annex B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Annex J (tutti)"
+#~ msgid "Annex J (all)"
+#~ msgstr "Annex J (tutti)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+#~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Annex M (tutti)"
+#~ msgid "Annex M (all)"
+#~ msgstr "Annex M (tutti)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
+#~ msgid "Annex M G.992.3"
+#~ msgstr "Annex M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
+#~ msgid "Annex M G.992.5"
+#~ msgstr "Annex M G.992.5"
 
 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
 #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
@@ -11518,12 +11602,12 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per esempio"
-#~ "\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
-#~ "abbr></samp>)"
+#~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per "
+#~ "esempio\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
 
 #~ msgid "Verify"
 #~ msgstr "Verifica"