Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
index 9823aa48b053f1ac67287b10dfa6fb956ac70a68..a249d84e204cc8d297abb407826cbcb3463217c2 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-03 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:25+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
 "\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%dsec fa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s non è taggato in VLAN multiple!"
+msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ altri %d"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "-- Campo Aggiuntivo --"
+msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Carico in 1 minuto:"
 msgctxt "nft amount of flags"
 msgid "1 flag"
 msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 flag"
+msgstr[1] "%d flag"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
 msgid "15 Minute Load:"
@@ -178,52 +178,58 @@ msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r transizione BSS rapida (Fast Transition)"
+msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
 msgid ""
 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
 msgstr ""
+"802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
+"energetico più a lungo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
 "for stations)."
 msgstr ""
+"802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
+"estesa per le stazioni)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
 "reinstallation attacks."
 msgstr ""
+"802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
+"(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@@ -231,7 +237,8 @@ msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr "Tempo di attesa per retry di Secure Association Query 802.11w"
+msgstr ""
+"Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
@@ -243,7 +250,7 @@ msgstr "Timeout massimo 802.11w"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "Tempo di attesa per retry 802.11w"
+msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -267,13 +274,17 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr ""
-"Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di Luce"
-"\">LED</abbr>"
+"Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
+"Luce\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
+msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
@@ -288,7 +299,7 @@ msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
+msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
@@ -299,57 +310,61 @@ msgid ""
 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
 "NXDOMAIN."
 msgstr ""
+"<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
+"restituisce NXDOMAIN."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid ""
 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
 msgstr ""
+"<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> "
+"e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
 msgctxt "nft set match expression"
 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
 msgctxt "nft not in set match expression"
 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
 msgid ""
@@ -358,6 +373,10 @@ msgid ""
 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
 "entirely (which is the default setting)."
 msgstr ""
+"Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
+"connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
+"connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
+"completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -365,32 +384,96 @@ msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
 msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "Esiste già una directory con lo stesso nome del file."
+msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr ""
-"È necessario un nuovo login poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
+"È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
+msgid "ADSL (all variants) Annex B"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
+msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+msgid "ADSL (all variants) Annex M"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "APN"
@@ -398,7 +481,7 @@ msgstr "APN"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
 msgid "APN profile index"
-msgstr ""
+msgstr "Indice del profilo APN"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "ARP"
@@ -406,31 +489,31 @@ msgstr "ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
 msgid "ARP IP Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Destinazioni IP ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
 msgid "ARP Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
 msgid "ARP Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validazione ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
-msgstr ""
+msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid "ARP retry threshold"
-msgstr "Soglia di riprova ARP"
+msgstr "Soglia di tentativi ARP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
 msgid "ARP traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
 msgid ""
@@ -438,26 +521,30 @@ msgid ""
 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
 msgstr ""
+"ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
+"unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
+"Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
+"del ricevitore STA."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponti ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -467,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
 "PPP per connettersi alla rete del provider."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numero dispositivo ATM"
@@ -481,8 +568,8 @@ msgstr "Interfaccia assente"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr ""
-"Accetta query DNS solo da host il cui indirizzo si trova su una sottorete "
-"locale."
+"Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
+"sottorete locale."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
 msgid "Accept local"
@@ -491,7 +578,7 @@ msgstr "Accetta locale"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
 msgctxt "nft accept action"
 msgid "Accept packet"
-msgstr ""
+msgstr "Accetta pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
 msgid "Accept packets with local source addresses"
@@ -504,10 +591,14 @@ msgstr "Concentratore d'Accesso"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
 msgid "Access Point"
-msgstr "Punto di Accesso (AP)"
+msgstr "Punto di accesso (AP)"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
 msgid "Access Point Isolation"
+msgstr "Isolamento del punto di accesso"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
+msgid "Access Technologies"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
@@ -515,6 +606,7 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
 msgid "Active"
 msgstr "Attivo"
 
@@ -538,7 +630,7 @@ msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
 msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole IPv4 attive"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
 msgid "Active IPv6 Routes"
@@ -546,11 +638,11 @@ msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
 msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole IPv6 attive"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -560,11 +652,11 @@ msgstr "Ad-Hoc"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
@@ -581,9 +673,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
 msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi ponte ATM"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
@@ -601,11 +693,11 @@ msgstr "Aggiungi azione LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Aggiungi VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
 
@@ -621,24 +713,24 @@ msgstr "Aggiungi chiave"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dal file hosts."
+msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
 msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi peer"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
-msgstr "Aggiungi alla Blacklist"
+msgstr "Aggiungi alla lista nera"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Whitelist"
-msgstr "Aggiungi alla Whitelist"
+msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
 msgid "Additional hosts files"
@@ -664,15 +756,15 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Famiglia di indirizzi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Indirizzo per accedere al bridge locale di trasmissione"
+msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
 msgid "Addresses"
@@ -686,7 +778,7 @@ msgstr "Amministrazione"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
@@ -697,33 +789,37 @@ msgstr "Impostazioni avanzate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
 msgid "Advanced device options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Ageing time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di invecchiamento"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
 msgid "Aggregate Originator Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
 msgid "Aggregation Selection Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
 msgstr ""
+"Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
+"cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
+"Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
+"banda, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "Alert"
@@ -733,11 +829,11 @@ msgstr "Allarme"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di alias"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Alias di \"%s\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
 msgid "All servers"
@@ -748,12 +844,12 @@ msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
 msgstr ""
-"Assegna gli indirizzi IP consecutivamente, a partire dall'indirizzo più "
-"basso disponibile."
+"Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
+"disponibile."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 msgid "Allocate IPs sequentially"
-msgstr "Assegna IP consecutivi"
+msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@@ -764,16 +860,16 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
-"In modalità Punto di Accesso (AP) consenti la disconnessione dei client in "
-"condizioni di acknowledgement scarso"
+"Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
+"di ACK basso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
 msgid "Allow all except listed"
-msgstr "Consenti tutti tranne quelli nell'elenco"
+msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
 
 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
@@ -781,7 +877,7 @@ msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
 msgid "Allow listed only"
-msgstr "Consenti solo quelli nell'elenco"
+msgstr "Consenti solo quelli elencati"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
 msgid "Allow localhost"
@@ -794,7 +890,8 @@ msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
-"Permetti agli host remoti di connettersi alle porte SSH locali reindirizzate"
+"Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
+"SSH"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow root logins with password"
@@ -802,11 +899,11 @@ msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
 msgid "Allow system feature probing"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Abilita l'accesso all'utente <em>root</em> via password"
+msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
@@ -816,11 +913,11 @@ msgstr "IP permessi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
 msgid "Always off (kernel: none)"
@@ -833,6 +930,7 @@ msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
+"Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 msgid ""
@@ -844,132 +942,85 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr "Quantità di probe DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
+msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
 msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr "Errore durante il salvataggio del form:"
+msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
-msgid "Annex"
-msgstr "Allegato"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgid "Annex"
+msgstr "Annex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid ""
 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages."
 msgstr ""
+"Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
 msgstr ""
+"Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
+"instradamento predefinito IPv6 locale."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
 msgstr ""
+"Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
+"prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
+"instradamento predefinito locale."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
 msgstr ""
+"Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
+"presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domini DNS annunciati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
 msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identità anonima"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Mount anonimo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap anonima"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
 msgctxt "nft match any traffic"
 msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "Qualsiasi pacchetto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
@@ -980,19 +1031,19 @@ msgstr "Qualsiasi zona"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Applicare il backup?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
@@ -1002,11 +1053,11 @@ msgstr "Applica senza controllo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "Applicazione delle modifiche in corso… %ds"
+msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Architecture"
@@ -1014,18 +1065,22 @@ msgstr "Architettura"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
 msgid "Arp-scan"
-msgstr ""
+msgstr "Arp-scan"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
+"Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
+"questa interfaccia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
+"Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
+"per questa interfaccia."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
@@ -1042,6 +1097,8 @@ msgid ""
 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
+"Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
+"strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
@@ -1049,22 +1106,26 @@ msgid ""
 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
+"Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
+"strong>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 msgstr ""
+"Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
+"collegati"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
 msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo auth"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo di autenticazione"
@@ -1076,7 +1137,7 @@ msgstr "Autoritativo"
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
 msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorizzazione Richiesta"
+msgstr "Autorizzazione richiesta"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
@@ -1103,11 +1164,13 @@ msgstr ""
 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
 "montare"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
 msgstr ""
+"Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
+"instradamento basati sull'origine."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -1119,15 +1182,15 @@ msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automount Filesystem"
-msgstr "Automonta Filesystem"
+msgstr "Automonta filesystem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
 msgid "Automount Swap"
-msgstr "Automonta Swap"
+msgstr "Automonta swap"
 
 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
 msgid "Avahi IPv4LL"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi IPv4LL"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Available"
@@ -1149,13 +1212,13 @@ msgstr "Media:"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
 msgid "Avoid Bridge Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Evita loop di ponti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1165,12 +1228,12 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
 msgid "BSS Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transizione BSS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -1182,11 +1245,11 @@ msgstr "Indietro"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
 msgid "Back to Overview"
-msgstr "Ritorna alla Panoramica"
+msgstr "Torna alla panoramica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Torna alla configurazione peer"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1194,7 +1257,7 @@ msgstr "Backup"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Backup / Flash Firmware"
+msgstr "Backup / Flash firmware"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
 msgid "Backup file list"
@@ -1203,7 +1266,7 @@ msgstr "Elenco dei file di backup"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
 msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Banda"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
 msgid "Base device"
@@ -1212,15 +1275,17 @@ msgstr "Dispositivo base"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
 msgstr ""
+"Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
+"condivisione."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
 msgid "Batman Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo Batman"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
 msgid "Batman Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia Batman"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
 msgid ""
@@ -1232,14 +1297,22 @@ msgid ""
 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
 msgstr ""
+"Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
+"che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
+"interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
+"dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
+"frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
+"sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
+"la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
+"disattivare completamente."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
 msgid "Beacon Interval"
-msgstr "Intervallo Beacon"
+msgstr "Intervallo beacon"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
 msgid "Beacon Report"
-msgstr ""
+msgstr "Resoconto beacon"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
 msgid ""
@@ -1247,17 +1320,17 @@ msgid ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
-"Di seguito è riportato l'elenco dei file sottoposti a backup. Esso è "
-"composto da file di configurazione modificati contrassegnati da opkg, file "
-"di base essenziali e schemi di backup definiti dall'utente."
+"Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
+"configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
+"schemi di backup definiti dall'utente."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
 msgid "Bind NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Vincola server NTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
-msgstr ""
+msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1269,18 +1342,22 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
 msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vincola interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr ""
+"Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
+"dei servizi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
 msgstr ""
+"Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
+"dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1292,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -1302,15 +1379,15 @@ msgstr "Bitrate"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
 msgid "Bonding Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di vincolo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
 msgid "Bonding Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio di vincolo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1320,22 +1397,22 @@ msgstr "Bridge"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
 msgid "Bridge VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
 msgid "Bridge port specific options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
 msgid "Bridge ports"
@@ -1343,9 +1420,9 @@ msgstr "Porte del bridge"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Numero unità bridge"
 
@@ -1363,7 +1440,7 @@ msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
@@ -1379,26 +1456,28 @@ msgid ""
 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
 "gateway certificate."
 msgstr ""
+"Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
+"verificare il certificato del gateway."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
+msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
 msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione CLAT fallita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
 msgid "CNAME or fqdn"
-msgstr ""
+msgstr "CNAME o fqdn"
 
 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
 msgid "CNI (Externally managed interface)"
-msgstr ""
+msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
@@ -1412,12 +1491,14 @@ msgstr "In cache"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
 msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Chiamata fallita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr ""
+"Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
+"l'instradamento IPv6."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
@@ -1425,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1436,57 +1517,67 @@ msgstr "Annulla"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
 msgctxt "Chain hook: forward"
 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
 msgctxt "Chain hook: prerouting"
 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
 msgstr ""
+"Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
 msgctxt "Chain hook: input"
 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
 msgctxt "Chain hook: postrouting"
 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
 msgstr ""
+"Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
 msgctxt "Chain hook: output"
 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
 msgctxt "Chain hook: ingress"
 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
-msgstr ""
+msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
+msgid "Cell ID"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
+msgid "Cell Location"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
@@ -1494,6 +1585,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgstr ""
+"Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
+">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
@@ -1501,6 +1594,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr ""
+"Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
+"Subject CN (corrispondenza esatta)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
@@ -1508,6 +1603,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr ""
+"Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
+"Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
@@ -1515,6 +1612,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
+"Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
+">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
@@ -1525,7 +1624,7 @@ msgstr "Catena"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
 msgid "Chain hook \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Hook della catena \"%h\""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
 msgid "Changes"
@@ -1544,17 +1643,17 @@ msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
-msgstr "Analisi dei canali WiFi"
+msgstr "Analisi del canale"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
 msgid "Channel Width"
 msgstr "Larghezza del canale"
 
@@ -1565,7 +1664,7 @@ msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
-"Seleziona questa opzione per cancellare le reti esistenti da questa radio."
+"Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
 msgid "Checking archive…"
@@ -1588,22 +1687,22 @@ msgid ""
 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
-"Scegli la zona del firewall che si desidera assegnare a questa interfaccia. "
-"Selezionare <em>non specificato</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
-"associata o compilare il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
-"collegare l'interfaccia ad esso."
+"Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
+"Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
+"associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
+"collegare l'interfaccia ad essa."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
-"Scegliere la rete o le reti a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless "
-"o riempire il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
+"Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
+"il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 msgid "Cipher"
-msgstr "Algoritmo cifratura"
+msgstr "Cifrario"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
@@ -1614,7 +1713,7 @@ msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
-"Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
+"Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
 "configurazione attuali."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
@@ -1622,8 +1721,8 @@ msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
-"Premi \"Salva mtdblock\" per avviare il download del file mtdblock "
-"selezionato. (ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER ESPERTI!)"
+"Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
+"(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
@@ -1635,7 +1734,7 @@ msgstr "Client"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "ID Cliente da inviare all'interno della richiesta DHCP"
+msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
@@ -1672,7 +1771,7 @@ msgstr "Comando"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
 msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Comando OK"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
 msgid "Command failed"
@@ -1690,21 +1789,21 @@ msgid ""
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
-"disabilitando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key utilizzati per "
-"installare le chiavi. Questa soluzione alternativa potrebbe causare problemi "
-"di interoperabilità e una ridotta robustezza della negoziazione delle "
-"chiavi, soprattutto in ambienti con traffico pesante."
+"disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
+"chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
+"una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
+"ambienti con traffico elevato."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr "Calcolare il checksum in uscita (facoltativo)."
+msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Config File"
-msgstr ""
+msgstr "File di configurazione"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
@@ -1713,7 +1812,7 @@ msgstr "Configurazione"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esportazione della configurazione"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1725,7 +1824,7 @@ msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 msgid "Configuration failed"
-msgstr "Configurazione non riuscita"
+msgstr "Configurazione fallita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid ""
@@ -1736,26 +1835,34 @@ msgid ""
 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
 "offered."
 msgstr ""
-"Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. Normale "
-"configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy "
-"non sono utilizzate, altrimenti a 5,5, 11 Mbps. Alta configura le velocità "
-"di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono utilizzate, "
-"altrimenti alla velocità di 11 Mbps. Molto Alta configura 24 Mbps come "
-"velocità di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle "
-"velocità di base."
+"Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
+"\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
+"802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
+"le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
+"usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
+"di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
+"base."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
-"Configura il router predefinito da annunciare nei messaggi <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+"Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid ""
+"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
+"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
+"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
+"than or equal to the requested prefix."
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
@@ -1763,23 +1870,21 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
-"Configura la modalità di funzionamento del servizio DHCPv6 su questa "
-"interfaccia."
+"Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
-"Configura la modalità di funzionamento del servizio proxy NDP su questa "
-"interfaccia."
+"Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurare…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
 msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma disconnessione"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
 msgid "Confirmation"
@@ -1795,15 +1900,15 @@ msgstr "Connesso"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
-msgstr "Tentativo di connessione non riuscito"
+msgstr "Tentativo di connessione fallito"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
 msgid "Connection attempt failed."
-msgstr "Tentativo di connessione non riuscito."
+msgstr "Tentativo di connessione fallito."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint della connessione"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1815,25 +1920,29 @@ msgstr "Connessioni"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio di connettività"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
 msgid "Conntrack state"
-msgstr ""
+msgstr "Stato Conntrack"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
 msgctxt "nft ct status"
 msgid "Conntrack status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato Conntrack"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
 msgstr ""
+"Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
+"raggiungibili (tutti, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
 msgstr ""
+"Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
+"raggiungibile (qualsiasi, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
@@ -1852,16 +1961,16 @@ msgstr "Continua"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
 msgctxt "nft jump action"
 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
 msgid "Continue in calling chain"
-msgstr ""
+msgstr "Continua a chiamare la catena"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
 msgctxt "Chain policy: accept"
 msgid "Continue processing unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
 msgid ""
@@ -1880,7 +1989,7 @@ msgstr "Nazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
 msgid "Country Code"
-msgstr "Codice Nazione"
+msgstr "Codice nazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid "Coverage cell density"
@@ -1891,9 +2000,9 @@ msgstr "Densità celle di copertura"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
 msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "Crea interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
 msgid "Critical"
@@ -1910,12 +2019,12 @@ msgstr "Potenza attuale"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
 msgctxt "nft meta hour"
 msgid "Current time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora attuale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
 msgctxt "nft meta day"
 msgid "Current weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno della settimana attuale"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
@@ -1924,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
 msgid "Custom Interface"
-msgstr "Interfaccia Personalizzata"
+msgstr "Interfaccia personalizzata"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
 msgid ""
@@ -1932,7 +2041,7 @@ msgid ""
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
-"Per evitarlo, esegui prima un reset di fabbrica."
+"Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -1940,8 +2049,8 @@ msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
+"Diode\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
@@ -1952,19 +2061,19 @@ msgstr "Trasmissioni DAD"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
 msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client DAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
 msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta DAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
 msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segreto DAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
 msgid "DHCP Server"
@@ -1992,7 +2101,7 @@ msgstr "Client DHCPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
 msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio DHCPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
@@ -2008,27 +2117,27 @@ msgstr "Inoltri DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid "DNS query port"
-msgstr "Porta di richiesta <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Porta di interrogazione DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "DNS search domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domini di ricerca DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
 msgid "DNS server port"
-msgstr "Porta server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Porta server DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "DNS weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
 msgid "DNSSEC"
@@ -2036,28 +2145,28 @@ msgstr "DNSSEC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
 msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
 msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza inattività DPD"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
 msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
 msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità linea DSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "DTIM Interval"
@@ -2071,7 +2180,7 @@ msgstr "DUID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità dati"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
 msgid "Data Received"
@@ -2088,7 +2197,7 @@ msgstr "Debug"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
 msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "Router predefinito"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
 msgid "Default state"
@@ -2109,20 +2218,24 @@ msgid ""
 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
 "but for outgoing frames"
 msgstr ""
+"Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
+"priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
 msgid ""
 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
 "priority on incoming frames"
 msgstr ""
+"Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
+"priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr ""
+msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Delega i prefissi IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
@@ -2138,15 +2251,15 @@ msgstr "Elimina"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
 msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina chiave"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
 msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
 msgid "Delete this network"
-msgstr "Rimuovi questa rete"
+msgstr "Elimina questa rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
@@ -2162,7 +2275,7 @@ msgstr "Descrizione"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
 msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Deseleziona"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
 msgid "Design"
@@ -2170,7 +2283,7 @@ msgstr "Tema"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
 msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Master designato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
@@ -2181,12 +2294,12 @@ msgstr "Destinazione"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
 msgctxt "nft ip daddr"
 msgid "Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP di destinazione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
 msgctxt "nft ip6 daddr"
 msgid "Destination IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 di destinazione"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
 msgid "Destination port"
@@ -2195,7 +2308,7 @@ msgstr "Porta di destinazione"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
 msgctxt "nft ip dport"
 msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di destinazione"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
@@ -2208,8 +2321,8 @@ msgstr "Zona di destinazione"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
@@ -2223,26 +2336,30 @@ msgstr "Dispositivo"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Configurazione del dispositivo"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
+msgid "Device Identifier"
+msgstr "Identificatore del dispositivo"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo non è attivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
 msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome dispositivo"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
 msgid "Device not present"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo non presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
 msgid "Device type"
@@ -2254,9 +2371,9 @@ msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Dispositivo non raggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
+msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivi"
 
@@ -2278,32 +2395,32 @@ msgstr "Directory"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
+msgstr "Disattiva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
-"Disabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 "per questa interfaccia."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
 msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "Disable Encryption"
-msgstr "Disabilita Crittografia"
+msgstr "Disattiva crittografia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
 msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr "Disabilita il polling di inattività"
+msgstr "Disattiva il polling di inattività"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
 msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Disattiva questa rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
@@ -2321,16 +2438,16 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Disattivato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr "Disconnetti client in caso di Acknowledgement scarso"
+msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
 msgid ""
@@ -2343,19 +2460,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Disconnetti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
 msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
 msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio su disco"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
@@ -2371,31 +2488,33 @@ msgstr "Chiudi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
 msgid "Distance Optimization"
-msgstr "Ottimizzazione Distanza"
+msgstr "Ottimizzazione distanza"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Distanza dal membro più lontano della rete in metri."
+msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
 msgid "Distributed ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabella ARP distribuita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
+"Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
+"la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain Name System"
-"\">DNS</abbr>."
+"Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2409,11 +2528,11 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr "Non inoltrare query DNS senza punti o parti di dominio."
+msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
@@ -2421,13 +2540,13 @@ msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2449,32 +2568,32 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
 msgid "Domain required"
@@ -2488,7 +2607,7 @@ msgstr "Lista domini consentiti"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
-msgstr "Non Frammentare"
+msgstr "Non frammentare"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
@@ -2506,23 +2625,25 @@ msgstr "Scarica backup"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Scarica mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset SNR a valle"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
 msgid ""
 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
 "WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
+"l'interfaccia WireGuard locale."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
 msgid "Drag to reorder"
-msgstr "Trascina per ordinare"
+msgstr "Trascina per riordinare"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid "Drop Duplicate Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta frame doppi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
 msgid ""
@@ -2530,6 +2651,9 @@ msgid ""
 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
 "802.11, must not be used to prevent attacks."
 msgstr ""
+"Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
+"buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
+"non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
 msgid ""
@@ -2537,40 +2661,45 @@ msgid ""
 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
 msgstr ""
+"Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
+"è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
+"di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
 msgid "Drop gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta ARP gratuiti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
 msgstr ""
+"Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
 msgstr ""
+"Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
 msgctxt "nft drop action"
 msgid "Drop packet"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
 msgctxt "Chain policy: drop"
 msgid "Drop unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
 msgid "Drop unsolicited NA"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta NA non richiesti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
@@ -2581,13 +2710,13 @@ msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
-"Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e integra un "
-"server <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
+"Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
+"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -2596,39 +2725,39 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr ""
+msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
-msgstr ""
+msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr ""
+msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel dinamico"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
-"Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disabilitato, solo i "
+"Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 msgid "E.g. eth0, eth1"
-msgstr ""
+msgstr "Es. eth0, eth1"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza dei bit EA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
 msgid "EAP-Method"
@@ -2636,7 +2765,7 @@ msgstr "Metodo EAP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
@@ -2650,13 +2779,15 @@ msgstr "Modifica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
 msgid "Edit peer"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica peer"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
+"Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
+"errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
 msgid "Edit this network"
@@ -2669,21 +2800,21 @@ msgstr "Modifica rete wireless"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
 msgctxt "nft rt mtu"
 msgid "Effective route MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
 msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mappatura QoS in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
 msgctxt "nft meta oif"
 msgid "Egress device id"
-msgstr ""
+msgstr "ID dispositivo in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
 msgctxt "nft meta oifname"
 msgid "Egress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dispositivo in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
 msgid "Emergency"
@@ -2692,48 +2823,52 @@ msgstr "Emergenza"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+msgstr "Attiva"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
+"Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
+"modifiche."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
+"Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
+"abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
 msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva ricerche DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr "Abilita aggiornamento dinamico endpoint HE.net"
+msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Abilita IPv6"
+msgstr "Attiva IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr "Abilita negoziazione IPv6"
+msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
@@ -2742,129 +2877,133 @@ msgstr "Abilita negoziazione IPv6"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Abilita negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
 msgid "Enable IPv6 segment routing"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "Abilita passthrough Jumbo Frame"
+msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
 msgid "Enable MAC address learning"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
 msgid "Enable NTP client"
-msgstr "Abilita client NTP"
+msgstr "Attiva client NTP"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "Enable Single DES"
-msgstr "Abilita DES Singolo"
+msgstr "Attiva DES singolo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
 msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "Abilita server TFTP"
+msgstr "Attiva server TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
 msgid "Enable VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
 msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "Abilita funzionalità VLAN"
+msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr "Abilita pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
-"\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
+"Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
+"Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "Abilita contromisure per reinstallazione della chiave (KRACK)"
+msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"
+msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in ingresso"
+msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in uscita"
+msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
 msgid "Enable multicast fast leave"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
 msgid "Enable multicast querier"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva interrogatore multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
 msgid "Enable multicast support"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva supporto multicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
-"Abilita il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o peggiorare la "
+"Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
 "velocità di rete."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
 msgid "Enable promiscuous mode"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva la modalità promiscua"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
 msgid "Enable rx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva checksum rx"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr "Abilita l'opzione DF (non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
+msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva questa rete"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
 msgid "Enable tx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva checksum tx"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
 msgid "Enable unicast flooding"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il flooding unicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
@@ -2877,7 +3016,7 @@ msgstr "Attivato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid ""
@@ -2892,17 +3031,19 @@ msgid ""
 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
 "batman-adv."
 msgstr ""
+"Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
+"dei gruppi in batman-adv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
+msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite di incapsulamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modalità di incapsulamento"
 
@@ -2921,43 +3062,43 @@ msgstr "Punto finale"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
 msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host del punto finale"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
 msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta del punto finale"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
 msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "Applica IGMPv1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
 msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr ""
+msgstr "Applica IGMPv2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
 msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "Applica IGMPv3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
 msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Applica versione 1 di MLD"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
 msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Applica versione 2 di MLD"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci valore personalizzato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci valori personalizzati"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
 msgid "Erasing..."
@@ -2974,25 +3115,25 @@ msgstr "Errore"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
 msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr ""
+msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
 msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Scheda di Rete"
+msgstr "Adattatore di rete"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
 msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Switch di Rete"
+msgstr "Switch di rete"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
 msgid "Every second (fast, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
 msgid "Exclude interfaces"
@@ -3003,6 +3144,8 @@ msgid ""
 "Execution of various network commands to check the connection and name "
 "resolution to other systems."
 msgstr ""
+"Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
+"risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
 msgid ""
@@ -3014,27 +3157,27 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
 msgid "Existing device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo esistente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
 msgid "Expand hosts"
-msgstr "Espandi gli hosts"
+msgstr "Espandi gli host"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
 msgid "Expected port number."
-msgstr ""
+msgstr "Numero di porta previsto."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
-msgstr "Necessario indirizzo IPv4 valido"
+msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
-msgstr "Necessario indirizzo IPv6 valido"
+msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
@@ -3070,15 +3213,15 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Esterno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
 msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "External system log server"
@@ -3094,63 +3237,67 @@ msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
 msgid "Extra pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 msgid "Extra sstpc options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
 msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT su DS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
 msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT over the Air"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
 msgid "FT protocol"
 msgstr "Protocollo FT"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
+msgid "Failed Reason"
+msgstr "Motivo del fallimento"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
 msgid "Failed to change the system password."
-msgstr "Impossibile modificare la password di sistema."
+msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione del modem fallita"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione fallita"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Disconnessione fallita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
 msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
 msgid "File"
@@ -3161,18 +3308,21 @@ msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
 msgstr ""
+"File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
+"dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3.4</"
+"code>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
 msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "File non accessibile"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
 msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr "File per memorizzare i contratti DHCP."
+msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
 msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "File con i name server upstream."
+msgstr "File con i risolutori upstream."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
@@ -3190,15 +3340,15 @@ msgstr "Filesystem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
 msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra i record A IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
 msgid "Filter private"
@@ -3206,35 +3356,39 @@ msgstr "Filtra privati"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr ""
+"Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
+"collegamenti dial-on-demand."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizzazione fallita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
+"Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
+"configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
 msgid "Find and join network"
-msgstr "Trova e aggiungi una rete"
+msgstr "Trova e unisciti alla rete"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
@@ -3252,23 +3406,23 @@ msgstr "Marcatore firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Impostazioni Firewall"
+msgstr "Impostazioni del firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
 msgid "Firewall Status"
-msgstr "Stato del Firewall"
+msgstr "Stato del firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
 msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcatore firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
 msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "File del firmware"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Versione del Firmware"
+msgstr "Versione del firmware"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
@@ -3281,7 +3435,7 @@ msgstr "Flash immagine..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
 msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
 msgid "Flash new firmware image"
@@ -3294,7 +3448,7 @@ msgstr "Operazioni flash"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
 msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Flash in corso…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
@@ -3303,7 +3457,7 @@ msgstr "Forza"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forza 40MHz"
+msgstr "Forza modalità 40MHz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
 msgid "Force CCMP (AES)"
@@ -3315,11 +3469,11 @@ msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
 msgid "Force IGMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Forza versione IGMP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
 msgid "Force MLD version"
-msgstr ""
+msgstr "Forza versione MLD"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
 msgid "Force TKIP"
@@ -3329,7 +3483,7 @@ msgstr "Forza TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid "Force link"
 msgstr "Forza collegamento"
 
@@ -3343,19 +3497,19 @@ msgstr "Forza uso del NAT-T"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
 msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Il token del form non corrisponde"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
-"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
-"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
-"interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
+"designated master interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
-"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr title="
-"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia master "
-"designata e le interfacce downstream."
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
+"master designata e le interfacce downstream."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
 msgid ""
@@ -3375,6 +3529,8 @@ msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
 msgstr ""
+"Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
+"downstream."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
@@ -3382,23 +3538,24 @@ msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
 msgid "Forward delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo di inoltro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
 msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
+"Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
 msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Modalità di Inoltro"
+msgstr "Modalità di inoltro"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
 msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Frammentazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
 msgid "Fragmentation Threshold"
@@ -3407,13 +3564,15 @@ msgstr "Soglia di frammentazione"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
 msgctxt "nft nat flag fully-random"
 msgid "Full port randomization"
-msgstr ""
+msgstr "Porte totalmente casuali"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
+"Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
+"all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -3428,19 +3587,19 @@ msgstr "Solo GPRS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
@@ -3450,16 +3609,16 @@ msgstr "Gateway"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
 msgid "Gateway Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità gateway"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Gateway Ports"
-msgstr "Porte Gateway"
+msgstr "Porte gateway"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
@@ -3471,7 +3630,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
@@ -3483,11 +3642,11 @@ msgstr "Opzioni generali dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
-msgstr "Genera Configurazione"
+msgstr "Genera configurazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Genera PMK in locale"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Generate archive"
@@ -3495,27 +3654,28 @@ msgstr "Genera archivio"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Genera configurazione"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Genera configurazione…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Genera chiave precondivisa"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr ""
+"Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Generazione codice QR…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3525,7 +3685,7 @@ msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Impostazioni globali"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opzioni di rete globali"
 
@@ -3534,7 +3694,7 @@ msgstr "Opzioni di rete globali"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
 msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
@@ -3548,111 +3708,111 @@ msgstr "Vai alla configurazione della password..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Vai alla pagina di configurazione relativa"
+msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
 msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "Consentire la visualizzazione dello stato del DHCP"
+msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
 msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
 msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
 msgid "Grant access to firewall status"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
 msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni flash"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
 msgid "Grant access to main status display"
-msgstr "Consentire la visualizzazione dello stato generale"
+msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
 msgid "Grant access to mmcli"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
 msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
 msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
 msgid "Grant access to network status information"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
 msgid "Grant access to process status"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
 msgid "Grant access to routing status"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
 msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
 msgid "Grant access to system logs"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
 msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr "Consentire l'accesso allo stato del canale wireless"
+msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
 msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "Consentire la visualizzazione dello stato del wireless"
+msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
@@ -3660,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Ospite"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid "HE.net password"
@@ -3668,12 +3828,12 @@ msgstr "Password HE.net"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente HE.net"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
 msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso HTTP(S)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
@@ -3685,7 +3845,7 @@ msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
 msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di saluto"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
 msgid ""
@@ -3702,7 +3862,7 @@ msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
 msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi le catene vuote"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
 msgid "High"
@@ -3710,16 +3870,16 @@ msgstr "Alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
 msgid "Honor gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Onora ARP gratuito"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
 msgctxt "Chain hook description"
 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
 msgid "Hop Penalty"
-msgstr ""
+msgstr "Penalità hop"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
@@ -3730,15 +3890,15 @@ msgstr "Host"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Timeout scadenza Host"
+msgstr "Tempo di scadenza host"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
@@ -3751,7 +3911,7 @@ msgstr "Nome host"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Nome host da inviare al momento della richiesta DHCP"
+msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
 msgid "Hostnames"
@@ -3763,18 +3923,21 @@ msgid ""
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
 "useful to rebind an FQDN."
 msgstr ""
+"I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
+"IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
+"lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Human-readable counters"
-msgstr ""
+msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
@@ -3783,39 +3946,43 @@ msgstr "Ibrido"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
 msgctxt "nft icmp code"
 msgid "ICMP code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice ICMP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
 msgctxt "nft icmp type"
 msgid "ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo ICMP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
 msgctxt "nft icmpv6 code"
 msgid "ICMPv6 code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice ICMPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
 msgctxt "nft icmpv6 type"
 msgid "ICMPv6 type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo ICMPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
-msgstr ""
+msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo DH IKE"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "IP Addresses"
@@ -3823,15 +3990,15 @@ msgstr "Indirizzi IP"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
 msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
 msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Set di IP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
 msgid "IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
@@ -3842,12 +4009,12 @@ msgstr "Indirizzo IP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP mancante"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
 msgid ""
@@ -3855,32 +4022,36 @@ msgid ""
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
 "packets with matching destination IP."
 msgstr ""
+"Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
+"pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
+"questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
+"corrispondenti."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
 msgctxt "nft ip protocol"
 msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo IP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
 msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
 msgid "IP set"
-msgstr ""
+msgstr "Set di IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
 msgid "IP sets"
-msgstr ""
+msgstr "Set di IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
-msgstr "Ignora Dominio Bogus NX"
+msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
 msgid "IPsec XFRM"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec XFRM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
@@ -3904,15 +4075,15 @@ msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Upstream IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
@@ -3920,11 +4091,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
-msgstr "Indirizzi IPv4"
+msgstr "Indirizzo IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
 msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
@@ -3941,9 +4112,9 @@ msgstr "Maschera di rete IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Solo IPv4"
 
@@ -3958,28 +4129,28 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
 msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
 msgid "IPv4/IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
@@ -4000,11 +4171,11 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
 msgid "IPv6 APN"
-msgstr ""
+msgstr "APN IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
 msgid "IPv6 APN profile index"
-msgstr ""
+msgstr "Indice del profilo APN IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
 msgid "IPv6 Firewall"
@@ -4012,7 +4183,7 @@ msgstr "Firewall IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
 msgid "IPv6 MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
 msgid "IPv6 Neighbours"
@@ -4020,42 +4191,42 @@ msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
 msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni RA IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
 msgid "IPv6 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Impostazioni IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Upstream IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
 msgid "IPv6 address"
-msgstr "Indirizzi IPv6"
+msgstr "Indirizzo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
 msgid "IPv6 gateway"
@@ -4063,24 +4234,24 @@ msgstr "Gateway IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid "IPv6 preference"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenza IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro prefisso IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
@@ -4090,33 +4261,31 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso instradato IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid "IPv6 source routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento di origine IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Suffisso IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
 msgid "IPv6 suffix (hex)"
-msgstr ""
-"Suffisso <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
-"(esadecimale)"
+msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -4139,25 +4308,28 @@ msgstr "Identità"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "Se selezionata, 1DES è abilitata"
+msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "Se selezionata, la crittografia è disabilitata"
+msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
 msgstr ""
+"Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
+"prefisso IPv6 specificate."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
 msgstr ""
+"Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
@@ -4182,36 +4354,39 @@ msgid ""
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
+"<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
+"confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
-"Se deselezionata, gli indirizzi ai server DNS annunciati saranno ignorati"
+"Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
+"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
+"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
-"temporaneamente spostati in un'area di swap risultando in un più grande "
-"quantitativo di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> usabile. "
-"Sappi che spostare dati in swap è un processo molto lento e che il "
-"dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
+"di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
+"spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
+"dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
+"Memory\">RAM</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
@@ -4235,16 +4410,16 @@ msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
 msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importa come peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importa configurazione"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
 msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "Importa configurazione come peer…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
 msgid "Import settings"
@@ -4253,11 +4428,12 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione peer importata"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
 msgstr ""
+"Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4268,16 +4444,22 @@ msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
 msgstr ""
+"Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
+"loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
+"dell'intera LAN."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
+"Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
+"stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
+"precedente."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
 msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "In secondi"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -4305,11 +4487,11 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Incoming checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Checksum in entrata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia in entrata"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -4317,18 +4499,18 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Incoming key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave in entrata"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Incoming serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Serializzazione in entrata"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
 msgid "Info"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Info"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Information"
@@ -4336,21 +4518,21 @@ msgstr "Informazioni"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
 msgid "Ingress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mappatura QoS in entrata"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
 msgctxt "nft meta iif"
 msgid "Ingress device id"
-msgstr ""
+msgstr "ID dispositivo di ingresso"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
 msgctxt "nft meta iifname"
 msgid "Ingress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di inizializzazione"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
 msgid "Initscript"
@@ -4362,19 +4544,19 @@ msgstr "Script di avvio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
 msgid "Install protocol extensions..."
@@ -4382,26 +4564,32 @@ msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Istanza"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
 msgctxt "WireGuard instance heading"
 msgid "Instance \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Istanza \"%h\""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
 msgid "Instance Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli dell'istanza"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
+"Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
+"solo al BSSID <code>%h</code>."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
+msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
+msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
@@ -4413,32 +4601,32 @@ msgstr "Interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Configurazione Interfaccia"
+msgstr "Configurazione interfaccia"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
 msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
 msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia è disattivata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
 msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
 msgid "Interface is reconnecting..."
@@ -4448,15 +4636,17 @@ msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
 msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "L'intefaccia si sta spegnendo..."
+msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
+#, fuzzy
 msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
+#, fuzzy
 msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Interface name"
@@ -4477,9 +4667,17 @@ msgstr "Interfacce"
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
+msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
+msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
+msgid "International Mobile Subscriber Identity"
+msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
 msgid ""
@@ -4487,42 +4685,47 @@ msgid ""
 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
 msgstr ""
+"Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
+"valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
+"sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
+"meno spesso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
 msgid "Invalid"
-msgstr "Valore immesso non valido"
+msgstr "Non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
 msgid "Invalid APN provided"
-msgstr ""
+msgstr "APN fornito non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
 msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
 msgid "Invalid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
 msgstr ""
+"Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -4530,59 +4733,61 @@ msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti"
+msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
 msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argomento non valido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
 msgstr ""
+"Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
+"protocollo supporta uno e un solo portatore."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
 msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore esadecimale non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
 msgid "Invalid port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta non valida"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
 msgid "Invalid server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del server non valido"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Username e/o password non validi! Per favore riprova."
+msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Inverti pulsazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Inverti corrispondenza"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Is Primary VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "È la VLAN primaria"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
 msgid "Isolate Clients"
-msgstr "Isola i Client"
+msgstr "Isola i client"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
 msgid ""
@@ -4600,36 +4805,36 @@ msgstr "JavaScript necessario!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
 msgid "Join Network"
-msgstr "Aggiungi Rete"
+msgstr "Unisciti alla rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Aggiunta rete: rilevamento wireless"
+msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
 msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Entrata in rete: %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
 msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "Vai alla regola"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione corrente"
+msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
 msgid "Keep-Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Keep-Alive"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
 msgid "Kernel Log"
-msgstr "Registro del Kernel"
+msgstr "Registro del kernel"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
 msgid "Kernel Version"
-msgstr "Versione del Kernel"
+msgstr "Versione del kernel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
 msgid "Key"
@@ -4649,7 +4854,7 @@ msgstr "Chiave #%d"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -4657,21 +4862,21 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave mancante"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
 msgid "Key used to sign network config"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
 msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
@@ -4688,7 +4893,7 @@ msgstr "Server L2TP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
 msgid "LACPDU Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti LACPDU"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -4712,7 +4917,7 @@ msgstr "Intervallo echo LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configurazione LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -4727,17 +4932,19 @@ msgstr "Lingua"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
 msgid "Language and Style"
-msgstr "Lingua e Stile"
+msgstr "Lingua e stile"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
 msgstr ""
+"A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
+"proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid "Last member interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
@@ -4746,15 +4953,15 @@ msgstr "Ultimo handshake"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Foglia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
 msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "Apprendi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "Apprendi i percorsi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
 msgid "Lease file"
@@ -4791,14 +4998,14 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
-"Alcuni dispositivi legacy o con un cattivo comportamento possono richiedere "
-"velocità 802.11b legacy per interoperare correttamente. In questi casi "
-"l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia "
-"di non consentire velocità 802.11b ove possibile."
+"Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
+"vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
+"tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
+"consentire velocità 802.11b ove possibile."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
 msgid "Legacy rules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Regole obsolete rilevate"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
 msgid "Legend:"
@@ -4810,23 +5017,23 @@ msgstr "Limite"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità della linea"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato della linea"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di attività della linea"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Link Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
 msgid "Link On"
@@ -4835,7 +5042,7 @@ msgstr "Connessione stabilita"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
 msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
@@ -4847,6 +5054,8 @@ msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
 msgstr ""
+"Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
+"degli FQDN specificati anche qui."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid ""
@@ -4856,6 +5065,11 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
+"MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
+">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
+"indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
+"che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
 msgid ""
@@ -4865,10 +5079,16 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
+"MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
+"esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
+"indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
+"anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
+"chiavi PMK-R1."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
@@ -4885,7 +5105,7 @@ msgstr "Porta in ascolto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo in ascolto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
@@ -4893,21 +5113,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
 msgid "Listen interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce di ascolto"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia data o, se non specificato, su tutte"
+msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
 msgstr ""
+"Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
+"esplicito."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4920,21 +5142,21 @@ msgstr "Carico"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
 msgid "Load Average"
-msgstr "Carico Medio"
+msgstr "Carico medio"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Carica configurazione…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento dati…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
 msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
@@ -4945,20 +5167,20 @@ msgstr "Caricamento pagina…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Locale"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
 msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP locale"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -4972,7 +5194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
 
@@ -4986,16 +5208,16 @@ msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
 msgid "Local Startup"
-msgstr "Avvio Locale"
+msgstr "Avvio locale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
 msgid "Local Time"
 msgstr "Data/ora locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
 msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "ULA locale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
 msgid "Local domain"
@@ -5016,20 +5238,24 @@ msgstr "Solo servizio locale"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
 msgid "Local wireguard key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave WireGuard locale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizza richieste"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
+msgid "Location Area Code"
+msgstr "Prefisso località"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca al BSSID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
 msgctxt "nft log action"
 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr ""
+msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
 msgid "Log output level"
@@ -5037,7 +5263,7 @@ msgstr "Livello di dettaglio registro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
 msgid "Log queries"
-msgstr "Logga richieste"
+msgstr "Registra richieste"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "Logging"
@@ -5045,7 +5271,7 @@ msgstr "Registrazione (log)"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
 msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione in…"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -5053,16 +5279,18 @@ msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
+"Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
+"locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
 msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgstr "Accedi"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
 msgid "Logout"
@@ -5074,18 +5302,18 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
 msgid "Lua compatibility mode active"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Indirizzo MAC"
 
@@ -5095,12 +5323,12 @@ msgstr "Filtro indirizzo MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
 msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
@@ -5126,16 +5354,16 @@ msgstr "Lista MAC"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
 msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La regola MAP non è valida"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
 msgid "MBIM Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "MBIM cellulare"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "MD5"
@@ -5148,18 +5376,18 @@ msgstr "MHz"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
 msgid "MII"
-msgstr ""
+msgstr "MII"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
 msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
@@ -5169,13 +5397,15 @@ msgstr "MTU"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
 msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
+"Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
+"comandi:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
@@ -5187,9 +5417,13 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabbricante"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5197,23 +5431,19 @@ msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
 msgid "Max. DHCP leases"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> lease <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr "Max lease DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> dimensione pacchetti <abbr title="
-"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
+msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
 msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr "Numero <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> richieste simultanee"
+msgstr "Max richieste simultanee"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Età massima"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -5221,21 +5451,21 @@ msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 msgid "Maximum number of leased addresses."
@@ -5243,7 +5473,7 @@ msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
 msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid ""
@@ -5260,7 +5490,7 @@ msgstr "Potenza di trasmissione massima"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -5278,7 +5508,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medio"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
 msgid "Memory"
@@ -5286,39 +5516,39 @@ msgstr "Memoria RAM"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Uso Memoria (%)"
+msgstr "Uso memoria (%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID mesh"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento mesh"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo non trovato"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
 msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
 msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
@@ -5329,7 +5559,7 @@ msgstr "Metrica"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
 msgctxt "nft unit"
 msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5337,17 +5567,19 @@ msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
 msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "Numero minimo di collegamenti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
 msgstr ""
+"Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
+"sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid ""
@@ -5366,13 +5598,26 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror source port"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
+msgid "Mobile Country Code"
+msgstr "Prefisso internazionale mobile"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati mobili"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
+msgid "Mobile Network Code"
+msgstr "Codice di rete mobile"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
+msgid "Mobile Service"
+msgstr "Servizio mobile"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio di mobilità"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
@@ -5381,60 +5626,67 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
+msgid "Modem Info"
+msgstr "Informazioni modem"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
+"minuti."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione predefinita del modem"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo modem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Il modem è disattivato."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
 msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "ModemManager"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
@@ -5443,29 +5695,29 @@ msgstr "Monitor"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Altri caratteri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Altro…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
 msgid "Mount Point"
-msgstr "Punto di Mount"
+msgstr "Punto di mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
 msgid "Mount Points"
-msgstr "Punti di Mount"
+msgstr "Punti di mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Punti di Mount - Voce di Mount"
+msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Punti di Mount - Voce Swap"
+msgstr "Punti di mount - Voce swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 msgid ""
@@ -5473,15 +5725,15 @@ msgid ""
 "filesystem"
 msgstr ""
 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
-"attaccato al tuo filesystem"
+"collegato al filesystem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Monta i dispositivi collegati"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
 msgid "Mount options"
@@ -5497,71 +5749,71 @@ msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
 msgid "Mounted file systems"
-msgstr "File system montati"
+msgstr "Filesystem montati"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
-msgstr "Muovi giù"
+msgstr "Sposta in giù"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
-msgstr "Muovi su"
+msgstr "Sposta in su"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
 msgid "Multi To Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multi a unicast"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
 msgid "Multicast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
 msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "Instradamento multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
 msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast a unicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
 msgid "NAS ID"
-msgstr "ID della NAS"
+msgstr "ID NAS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
 msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso NAT64"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid "NAT64 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso NAT64"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave proxy NDP"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio NT"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
 msgid "NTP server candidates"
@@ -5570,7 +5822,7 @@ msgstr "Candidati server NTP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
@@ -5582,7 +5834,7 @@ msgstr "Nome della nuova rete"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
 msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
@@ -5591,15 +5843,15 @@ msgstr "Navigazione"
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
 msgid "Nebula Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete Nebula"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "Neighbour Report"
-msgstr ""
+msgstr "Resoconto dei vicini"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
 msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validità della cache dei vicini"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
@@ -5614,19 +5866,23 @@ msgstr "Rete"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
 msgid "Network Coding"
-msgstr ""
+msgstr "Codifica della rete"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
 msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di rete"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
+msgid "Network Registration"
+msgstr "Registrazione della rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
 msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
 msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
 msgid "Network boot image"
@@ -5637,7 +5893,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo di rete"
 
@@ -5652,12 +5908,12 @@ msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
 msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
 msgctxt "nft @nh,off,len"
 msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
 msgid "Network ifname configuration migration"
@@ -5666,18 +5922,17 @@ msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
-#, fuzzy
 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
@@ -5687,16 +5942,16 @@ msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
 msgstr ""
-"Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvere solo da "
-"DHCP o file hosts."
+"Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
+"o file hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
 msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
@@ -5710,7 +5965,7 @@ msgstr "No"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Nessun Server DHCP configurato per questa interfaccia"
+msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
 msgid "No Data"
@@ -5722,15 +5977,15 @@ msgstr "Nessuna crittografia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun percorso host"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
 msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun segnale RX"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
 msgid "No WireGuard interfaces configured."
@@ -5744,6 +5999,9 @@ msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
 msgstr ""
+"Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
+"riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
+"aggiornamento del firmware"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
@@ -5751,12 +6009,12 @@ msgstr "Nessun client associato"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
 msgctxt "empty table placeholder"
 msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun dato"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
 msgid "No data received"
@@ -5774,17 +6032,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna voce disponibile"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna voce in questa directory"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
+"non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5792,7 +6052,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
 msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun percorso host"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
@@ -5804,16 +6064,17 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr "Nessun prefisso delegato compatibile"
+msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
 msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr ""
+"Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
 msgid "No negative cache"
@@ -5821,7 +6082,7 @@ msgstr "Nessuna cache negativa"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
 msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
@@ -5831,23 +6092,22 @@ msgid "No password set!"
 msgstr "Nessuna password immessa!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
-#, fuzzy
 msgid "No peers connected"
-msgstr "Non connesso"
+msgstr "Nessun peer connesso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora nessun peer definito."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr "Non sono ancora presenti chiavi pubbliche."
+msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
 msgctxt "nft chain is empty"
 msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna regola in questa catena"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
 msgid "No rules in this chain."
@@ -5855,10 +6115,10 @@ msgstr "Nessuna regola in questa catena."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
 msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna convalida o filtro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nessuna zona assegnata"
 
@@ -5872,7 +6132,7 @@ msgstr "Rumore"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Noise Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine di rumore"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
 msgid "Noise:"
@@ -5880,12 +6140,12 @@ msgstr "Rumore:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Non jolly"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -5896,12 +6156,12 @@ msgstr "Normale"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
 msgid "Not Found"
-msgstr "Non Trovato"
+msgstr "Non trovato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Not Member"
-msgstr ""
+msgstr "Non membro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
 msgid "Not associated"
@@ -5917,29 +6177,32 @@ msgstr "Non connesso"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Non presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Non eseguito all'avvio"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non supportato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
 msgstr ""
-"Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Ad "
-"esempio, mwlwifi potrebbe avere problemi"
+"Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
+"mwlwifi potrebbe avere problemi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
 msgstr ""
+"Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
+"disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
+"(<code>addr#port</code>)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Notes"
@@ -5951,27 +6214,27 @@ msgstr "Avviso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
 msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "Nslookup"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
 msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr ""
+msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password di gruppo offuscata"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password offuscata"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
@@ -5982,31 +6245,33 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Obtain IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Off"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
 msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo di disconnessione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid ""
 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
 msgstr ""
+"Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
+"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "On"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
 msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo di attivazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
 msgid "On-link"
@@ -6018,7 +6283,7 @@ msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
 msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uno dei seguenti: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -6027,7 +6292,7 @@ msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
@@ -6037,15 +6302,18 @@ msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr ""
+"Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
 msgstr ""
+"Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
+"(failure, 2)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
 msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 msgid "Open list..."
@@ -6054,11 +6322,11 @@ msgstr "Apri lista..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
 msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
 msgid ""
@@ -6066,8 +6334,8 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
-"Opera in modalità <em>relay</em> se un'interfaccia master designata è "
-"configurata e attiva, altrimenti disabilita il proxy <abbr title=\"Neighbour "
+"Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
+"configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
@@ -6075,25 +6343,41 @@ msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
 msgstr ""
+"Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
+"configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
 msgstr ""
+"Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
+"altrimenti disattiva il servizio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
 msgid "Operating frequency"
-msgstr "Frequenza"
+msgstr "Frequenza operativa"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
+msgid "Operator"
+msgstr "Operatore"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
+msgid "Operator Code"
+msgstr "Codice operatore"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
+msgid "Operator Name"
+msgstr "Nome operatore"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
 msgid "Option changed"
@@ -6101,58 +6385,71 @@ msgstr "Opzione cambiata"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
 msgid "Option removed"
-msgstr "Opzione cancellata"
+msgstr "Opzione rimossa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr "Facoltativo, note in forma libera su questo dispositivo"
+msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
 msgstr ""
+"Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
+"riconnessione."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
+"Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
+"'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
+"server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
+"('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
+"livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
+"quantistica."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
+"l'interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
 msgid ""
@@ -6160,18 +6457,23 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
+"del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
+"peer instrada attraverso il tunnel."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
 msgid ""
@@ -6180,16 +6482,23 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
+"per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
+"peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
+"configurazione è stata esportata."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
+"(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
+"NAT è 25."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
 msgid "Options"
@@ -6198,23 +6507,27 @@ msgstr "Opzioni"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
-"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
-"running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
+"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
+"system running dnsmasq\"."
 msgstr ""
+"Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. "
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
+"code>\" per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa "
+"\"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
 msgid "Ordinal: lower comes first."
-msgstr ""
+msgstr "Ordinale: prima il più basso."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
 msgid "Originator Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo dell'originatore"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
 msgid "Other:"
@@ -6233,11 +6546,11 @@ msgstr "In uscita:"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Checksum in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia in uscita"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -6245,35 +6558,35 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave in uscita"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Serializzazione in uscita"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di output"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona di output"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
 msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
 msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -6282,7 +6595,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
@@ -6318,10 +6631,12 @@ msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
 msgstr ""
+"Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
+"utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Override default interface name"
-msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia di default"
+msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -6332,12 +6647,12 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
-"Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla subnet "
-"servita."
+"Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
+"dalla sottorete servita."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per le route interne"
+msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
@@ -6345,11 +6660,15 @@ msgstr "Riepilogo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
+msgid "Own Numbers"
+msgstr "Numeri propri"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6357,19 +6676,19 @@ msgstr "Proprietario"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
 msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
 msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
@@ -6379,11 +6698,11 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
 msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "Password PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
@@ -6393,12 +6712,12 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo PDP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
@@ -6406,25 +6725,25 @@ msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Codice PIN rifiutato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
 msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
@@ -6448,42 +6767,46 @@ msgstr "PPPoSSH"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
 msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset PSID"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
+msgid "Packet Service State"
+msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Packet Steering"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
 msgctxt "nft meta mark"
 msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marchio del pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
 msgctxt "nft meta time"
 msgid "Packet receive time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Packets"
@@ -6491,17 +6814,17 @@ msgstr "Pacchetti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte della zona %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
@@ -6515,7 +6838,7 @@ msgstr "Password"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Password authentication"
-msgstr "Password di authenticazione"
+msgstr "Autenticazione con password"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
 msgid "Password of Private Key"
@@ -6523,18 +6846,18 @@ msgstr "Password della chiave privata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Password della chiave privata interna"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Complessità della password"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
 msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Password2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -6543,6 +6866,7 @@ msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
 msgstr ""
+"Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
 msgid ""
@@ -6550,10 +6874,14 @@ msgid ""
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
 "connect to the local WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
+"conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
+"corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
+"WireGuard locale."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6561,7 +6889,7 @@ msgstr "Percorso del certificato CA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato client"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
 msgid "Path to Private Key"
@@ -6569,15 +6897,15 @@ msgstr "Percorso della chiave privata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato CA interno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato client interno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso della chiave privata interna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
 msgid "Paused"
@@ -6603,28 +6931,28 @@ msgstr "Peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
 msgid "Peer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli peer"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
 msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo MAC del peer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
 msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del dispositivo peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
 msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Peer disattivato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
 msgid "Peers"
@@ -6632,14 +6960,14 @@ msgstr "Peer"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -6647,23 +6975,23 @@ msgstr "Esegui un riavvio"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Perform reset"
-msgstr "Esegui ripristino"
+msgstr "Esegui un ripristino"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permesso negato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Keep Alive persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6671,13 +6999,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
 msgid "Physical Settings"
-msgstr "Impostazioni Fisiche"
+msgstr "Impostazioni fisiche"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
@@ -6686,15 +7014,15 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Pkts."
-msgstr ""
+msgstr "Pacc."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
+msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
 msgid "Please select the file to upload."
-msgstr "Selezionare il file da caricare."
+msgstr "Seleziona il file da caricare."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Policy"
@@ -6703,7 +7031,7 @@ msgstr "Politica"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
 msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
@@ -6711,50 +7039,53 @@ msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
-#, fuzzy
 msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
-msgstr "Porta"
+msgstr "Porta %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Isolamento della porta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
-msgstr "Status porta:"
+msgstr "Stato della porta:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Negazione potenziale di: %s"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
+msgid "Power State"
+msgstr "Stato di alimentazione"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci LTE"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso delegato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Soppressore prefisso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pre-condivisa"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6766,30 +7097,39 @@ msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
+"Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
+"echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
+msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
 msgid ""
 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
 msgstr ""
+"Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
+"impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
+"senza tag)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
 msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave primario"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgstr ""
+"Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
+"e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
+"Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
+"0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
@@ -6798,30 +7138,30 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorità"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata presente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6834,7 +7174,7 @@ msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -6851,6 +7191,8 @@ msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
 msgstr ""
+"Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
+"sollecitazioni e richieste DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
 msgid "Provide new network"
@@ -6861,14 +7203,16 @@ msgid ""
 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
 "interfaces"
 msgstr ""
+"Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
+"tutte le interfacce"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
 msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server proxy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
 msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "ProxyARP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -6883,13 +7227,13 @@ msgstr "Chiave pubblica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca la chiave pubblica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pubblica: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
 msgid ""
@@ -6900,21 +7244,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
-"chiave sul dispositivo, incollare una stringa di chiave pubblica compatibile "
-"con OpenSSH o trascinare un file <code>.pub</code> nel campo di input."
+"chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
+"con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
+"client."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
 msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI cellulare"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 msgid "Quality"
@@ -6922,79 +7268,79 @@ msgstr "Qualità"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
 msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
+msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
 msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di interrogazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
 msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Durata chiave R0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Portachiavi R1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
 msgid "RADIUS Accounting Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "RADIUS Accounting Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
 msgid "RADIUS Accounting Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
 msgid "RADIUS Authentication Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
 msgid "RADIUS Authentication Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
 msgid "RADIUS Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS per STA VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-autenticazione RSN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
 msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -7003,7 +7349,7 @@ msgstr "Soglia RTS/CTS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
 msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "RX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
 msgid "RX Rate"
@@ -7011,22 +7357,26 @@ msgstr "Velocità RX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
 msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid ""
 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
 "clients support this."
 msgstr ""
+"Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
+"tutti i client lo supportano."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
 msgctxt "nft nat flag random"
 msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
+"Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
+"non lo richieda"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
@@ -7038,11 +7388,11 @@ msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
 msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Grafici in Tempo Reale"
+msgstr "Grafici in tempo reale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza riassociazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
 msgid "Rebind protection"
@@ -7066,105 +7416,111 @@ msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
 msgid "Receive"
-msgstr "Ricezione"
+msgstr "Ricevi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Received Data"
-msgstr "Ricezione"
+msgstr "Dati ricevuti"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
 msgid "Reconnect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza riconnessione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
 msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "Ricollega questa interfaccia"
+msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza a HTTPS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
 msgctxt "nft redirect to port"
 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
 msgctxt "nft redirect"
 msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza al sistema locale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
 msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna canali"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
 msgid "Refreshing"
-msgstr "Auto-aggiornamento"
+msgstr "Aggiornamento"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
+msgid "Registration State"
+msgstr "Stato di registrazione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
 msgctxt "nft reject with icmpx type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
 msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr ""
+"Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
+"inferiore o uguale al valore specificato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relay"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
 msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge del relay"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
+"Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
 msgid "Relay To address"
-msgstr ""
+msgstr "Relay a indirizzo"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "Relay tra reti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
 msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge del relay"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
@@ -7195,14 +7551,16 @@ msgstr "Rimuovi"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
+"Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
+"Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr "Rimuovere dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
+msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
 msgid "Replace wireless configuration"
@@ -7210,29 +7568,29 @@ msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"
+msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
+msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Request timeout"
-msgstr "Timeout della richiesta"
+msgstr "Scadenza della richiesta"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
@@ -7241,15 +7599,16 @@ msgstr "Necessario"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad esempio Charter con DOCSIS 3"
+msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
 msgstr ""
+"Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
@@ -7424,6 +7783,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Ripristino della configurazione…"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
+msgid "Revision"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
 msgctxt "nft dnat ip to addr"
 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
@@ -7511,8 +7874,8 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
-"Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr title="
-"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
+"Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
+"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
 "secondi."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
@@ -7582,6 +7945,14 @@ msgstr ""
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
+msgid "SIM %d"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
+msgid "SIMs"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "SNR"
@@ -7617,7 +7988,7 @@ msgstr "Chiavi SSH"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -7671,6 +8042,11 @@ msgstr ""
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Operazioni programmate"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
+msgid "Section %s is empty."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
 msgid "Section added"
 msgstr "Sezione aggiunta"
@@ -7713,7 +8089,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
 msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr "Inviare reindirizzamenti ICMP"
+msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -7725,10 +8101,12 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
+"Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
+"solo in combinazione con la soglia di errore."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr "Inviare il nome host di questo dispositivo"
+msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
 msgid "Server"
@@ -7736,11 +8114,11 @@ msgstr "Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo del server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
 msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del server"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
@@ -7748,7 +8126,7 @@ msgstr "Nome del servizio"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
 msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di servizio"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "Services"
@@ -7761,26 +8139,31 @@ msgstr "Sessione scaduta"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
 msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta statico"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
+"Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
+"predefinita è disattivata."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
+"collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
+"richiamano i gestori hotplug)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
 msgid ""
@@ -7788,24 +8171,26 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
-"Impostare il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
-"Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> inviati. Se abilitato, i client eseguiranno "
-"l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
+"Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
+"Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno l'autoconfigurazione "
+"dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
+"proxy NDP."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
@@ -7816,11 +8201,11 @@ msgstr "Configura server DHCP"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione PLMN fallita"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
@@ -7831,15 +8216,17 @@ msgid ""
 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
 msgstr ""
+"Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
+"802.11r, 802.11k e 802.11v"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Short GI"
-msgstr "Short GI"
+msgstr "GI breve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Short Preamble"
@@ -7851,7 +8238,7 @@ msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra catene vuote"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
@@ -7867,7 +8254,7 @@ msgstr "Spegni questa interfaccia"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -7879,7 +8266,11 @@ msgstr "Segnale"
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Segnale / Rumore"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
+msgid "Signal Quality"
+msgstr "Qualità del segnale"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
 
@@ -7894,7 +8285,7 @@ msgstr "Dimensione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "Dimensione della cache delle query DNS"
+msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
@@ -7912,16 +8303,16 @@ msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
-msgstr "Salta a contenuto"
+msgstr "Vai al contenuto"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
 msgid "Skip to navigation"
-msgstr "Salta a navigazione"
+msgstr "Vai alla navigazione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
 msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce slave"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@@ -7934,7 +8325,7 @@ msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
+msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
 msgid ""
@@ -7943,9 +8334,8 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
-"firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare "
-"riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi "
-"specifici."
+"firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
+"istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
@@ -7958,30 +8348,32 @@ msgstr "Origine"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
 msgctxt "nft ip saddr"
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP di origine"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
 msgctxt "nft ip6 saddr"
 msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 di origine"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
-msgstr "Interfaccia sorgente"
+msgstr "Interfaccia di origine"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
 msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di origine"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
+"Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
+"speciali per Dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -7990,7 +8382,7 @@ msgstr ""
 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
 "dispositivo locale."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -7999,7 +8391,7 @@ msgstr ""
 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
-"disabilitata."
+"disattivata."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
 msgid ""
@@ -8007,40 +8399,48 @@ msgid ""
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
 "corresponding range"
 msgstr ""
+"Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
+"1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
+"inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
 msgstr ""
+"Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
+"eliminati o consegnati"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr ""
+"Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
+msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
 msgid ""
@@ -8048,31 +8448,39 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
-"Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere ulteriori "
-"informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
+"Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
+"ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
 msgstr ""
+"Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
+"es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
+"segno pari"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
 msgstr ""
+"Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
+"a cui appartiene questo instradamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgstr ""
+"Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
+"protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
+"come predefinito di sistema"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -8080,7 +8488,7 @@ msgid ""
 "to be dead"
 msgstr ""
 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
-"di presumere che l'host sia morto"
+"di presumere che l'host sia inattivo"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
@@ -8088,7 +8496,7 @@ msgid ""
 "dead"
 msgstr ""
 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
-"non siano raggiungibili"
+"siano inattivi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid ""
@@ -8106,10 +8514,12 @@ msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
 msgstr ""
+"Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
+"asserire il vettore"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
 msgid ""
@@ -8117,92 +8527,115 @@ msgid ""
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
+"Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
+"dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
+"ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
+"gateway per l'instradamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
+"evento di failover in intervalli di 200 ms"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
+"di passare a quello successivo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
+"non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
 msgstr ""
+"Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
+"invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
 msgstr ""
+"Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
+"coperti dalla destinazione"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
 msgstr ""
+"Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
 msgstr ""
+"Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
+"trasmettere i pacchetti LACPDU"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgstr ""
+"Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
+"verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
 msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
 msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
 msgid "Specifies the system priority"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la priorità del sistema"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
 msgstr ""
+"Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
+"dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
 msgstr ""
+"Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
+"dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
 msgid ""
@@ -8211,7 +8644,7 @@ msgid ""
 "wireless settings."
 msgstr ""
 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
-"wireless, scegliere l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
+"wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
 "wireless."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
@@ -8219,40 +8652,50 @@ msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
 msgstr ""
+"Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
+"traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
 msgstr ""
+"Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
+"sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 msgstr ""
+"Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
+"netif_carrier_ok()"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
+"Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
+"interfaccia bonding"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
 msgstr ""
+"Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
+"attivo mentre è disponibile"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -8306,6 +8749,10 @@ msgstr ""
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
 msgstr ""
@@ -8332,7 +8779,7 @@ msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Avvio scansione wireless..."
 
@@ -8341,6 +8788,10 @@ msgstr "Avvio scansione wireless..."
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvio"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
+msgid "State"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Instradamento statico IPv4"
@@ -8389,7 +8840,7 @@ msgstr "Stato"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
 msgid "Stop"
-msgstr "Arresta"
+msgstr "Ferma"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
 msgid "Stop WPS"
@@ -8639,7 +9090,7 @@ msgid ""
 "the configuration."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -8863,11 +9314,11 @@ msgstr ""
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr ""
 
@@ -8942,8 +9393,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -9063,8 +9514,8 @@ msgstr ""
 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr ""
 
@@ -9245,8 +9696,8 @@ msgstr "Fuso orario"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
-"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
+"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
@@ -9263,7 +9714,7 @@ msgstr ""
 "generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
 "iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
 msgid "Tone"
 msgstr ""
 
@@ -9277,6 +9728,10 @@ msgstr "Totale disponibile"
 msgid "Traceroute"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
+msgid "Tracking Area Code"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
@@ -9352,7 +9807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
 msgid "Tunnel device"
 msgstr ""
 
@@ -9361,7 +9816,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -9471,7 +9926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
 msgid "Unconfigure"
 msgstr ""
 
@@ -9483,7 +9938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -9502,7 +9957,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr ""
 
@@ -9670,7 +10125,7 @@ msgstr "Usa il DHCP del gateway"
 msgid "Use DHCPv6"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
@@ -9723,23 +10178,23 @@ msgstr ""
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usa flag broadcast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Usa il gateway predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
@@ -9842,11 +10297,11 @@ msgstr "Nome utente"
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -9856,12 +10311,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr ""
 
@@ -9978,7 +10433,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Molto Alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr ""
 
@@ -10060,7 +10515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weight"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -10300,9 +10755,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
@@ -10330,7 +10785,7 @@ msgstr ""
 msgid "baseT"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
 msgid "bridged"
 msgstr "ponte"
 
@@ -10395,8 +10850,8 @@ msgstr "disabilita"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -10460,7 +10915,7 @@ msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valore in codifica esadecimale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
@@ -10471,7 +10926,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo ibrido"
 
@@ -10554,7 +11009,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
 msgid "off"
-msgstr "spento"
+msgstr "off"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
 msgid "on available prefix"
@@ -10606,11 +11061,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
 msgid "routed"
 msgstr "instradato"
 
@@ -10886,6 +11341,48 @@ msgstr "sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
+#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
+#~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.1"
+#~ msgstr "Annex A G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.2"
+#~ msgstr "Annex A G.992.2"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.3"
+#~ msgstr "Annex A G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.5"
+#~ msgstr "Annex A G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex B (all)"
+#~ msgstr "Annex B (tutti)"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.1"
+#~ msgstr "Annex B G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.3"
+#~ msgstr "Annex B G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.5"
+#~ msgstr "Annex B G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex J (all)"
+#~ msgstr "Annex J (tutti)"
+
+#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+#~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+
+#~ msgid "Annex M (all)"
+#~ msgstr "Annex M (tutti)"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.3"
+#~ msgstr "Annex M G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.5"
+#~ msgstr "Annex M G.992.5"
+
 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
 #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
 
@@ -11105,12 +11602,12 @@ msgstr "« Indietro"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per esempio"
-#~ "\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
-#~ "abbr></samp>)"
+#~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per "
+#~ "esempio\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
 
 #~ msgid "Verify"
 #~ msgstr "Verifica"