"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-06 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n"
"Language: ja\n"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr "0: RSSI しきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用する"
+msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4文字の16進数ID"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "過去5分間の負荷:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r高速ローミング"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w管理フレーム保護"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "802.11w最大タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
"リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
"に問い合わせる"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース"
+"最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "同じ名前のディレクトリが既に存在します。"
+msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
msgid "APN"
msgstr "APN"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
msgid "ARP"
msgstr "ARP"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "アクセスコンセントレータ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
msgid "Access Point"
msgstr "アクセスポイント"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "有効な<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ルート"
+msgstr ""
+"アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルート"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "稼働中の<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ルート"
+msgstr ""
+"アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>ルート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
msgid "Active Connections"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "アクティブなDHCPリース"
+msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "アクティブなDHCPv6リース"
+msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "アドホック"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
msgid "Add new interface..."
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®新規作成..."
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92新規作成..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
msgid "Add peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow all except listed"
msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
msgid "Allow listed only"
msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
msgid "Allow localhost"
-msgstr "ローカルホストを許可する"
+msgstr "ローカルホストを許可"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
msgid "Allow rebooting the device"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Always announce default router"
-msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンスする"
+msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
msgid "Always off (kernel: none)"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "匿名アイデンティティ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr "é\81©ç\94¨ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81¯å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹: <code>%h</code>"
+msgstr "é\81©ç\94¨ã\81®ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\82³ã\83¼ã\83\89:<code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
"このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
"ターフェースに割り当てます。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
msgid "Associated Stations"
msgstr "接続済み端末"
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
msgstr "認証グループ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "ã\83\9bã\83\83ã\83\88ã\83\97ã\83©ã\82°ã\81«ã\82\88ã\82\8aã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82\92自動的にマウント"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82\92ã\83\9bã\83\83ã\83\88ã\83\97ã\83©ã\82°ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦自動的にマウント"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "ã\83\9bã\83\83ã\83\88ã\83\97ã\83©ã\82°ã\81«ã\82\88ã\82\8aã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97ã\82\92自動的にマウント"
+msgstr "ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97ã\82\92ã\83\9bã\83\83ã\83\88ã\83\97ã\83©ã\82°ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦自動的にマウント"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
msgid "Average:"
-msgstr "平均値:"
+msgstr "平均:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "B43 + B43C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "バックアップ / 更新"
+msgstr "バックアップ/フラッシュ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Band"
msgstr "バンド"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
msgid "Beacon Interval"
msgstr "ビーコン間隔"
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更がopkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
+"以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
+"opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
"ターンに一致したファイルの一覧です。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""
-"ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linux のデフォ"
-"ã\83«ã\83\88ã\81¨ã\81\97ã\81¦æ\8e¨å¥¨ï¼\89"
+"ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデフォル"
+"トとして推奨)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインドします(オプション)。"
+msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
msgid "Bring up on boot"
-msgstr "ブート時に起動する"
+msgstr "ブート時に起動"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgid "Buffered"
msgstr "バッファ済み"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "証明書制限(ドメイン)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "証明書制限(SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
"証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
"ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
"DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
"全一致)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
"DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
"フィックス一致)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更します"
+msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
msgid "Channel"
msgstr "チャネル"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
-"この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。"
+"この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
+"さい。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
msgid "Checking archive…"
msgstr "mtdblockを選択"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
-"このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<e"
-"m>カスタム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェースを追加します。"
+"このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
+"<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
+"ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
+"フェースを追加します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると、新しいネットワークを作"
-"成します。"
+"この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
+"ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
msgid "Cipher"
msgstr "暗号"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
-msgstr "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
+msgstr ""
+"\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
+"ファイルとしてダウンロードします。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
-msgstr "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードします。(注意: この機能はプロ向けです!)"
+msgstr ""
+"\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
+"ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
-msgstr "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持します"
+msgstr ""
+"設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
+"ます"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
-"キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することにより、クライアント側のKey Reinstallation Attacks("
-"KRACK)を困難にします。これは互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシエーションの信頼性低下の原因になることがあり"
-"ます。"
+"キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
+"り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
+"互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
+"エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
msgid "Configuration failed"
msgstr "設定に失敗しました"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+msgid ""
+"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
+"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
+"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
+"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
+"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
+"offered."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
msgid "Confirm disconnect"
msgstr "切断の確認"
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
-"設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセキュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続する"
-"必要があるかもしれません。"
+"設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
+"キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
+"る必要があるかもしれません。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
msgid "Country Code"
msgstr "国コード"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+msgid "Coverage cell density"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr "カスタムデリゲートされたIPv6プレフィックス"
+msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
-msgstr "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
+msgstr ""
+"カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
+"防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\""
-">LED</abbr>の動作をカスタマイズします(デバイスが対応している場合)。"
+"デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
+"します(デバイスが対応している場合)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
msgid "DAE-Client"
msgstr "DAEクライアント"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid "DAE-Port"
msgstr "DAEポート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
msgid "DAE-Secret"
msgstr "DAEシークレット"
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL回線モード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
msgid "DTIM Interval"
msgstr "DTIM間隔"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid "Default %d"
msgstr "デフォルト %d"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
-"追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知するには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168."
-"2.2</code>\"と設定します)。"
+"追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
+"るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
msgid "Delete this network"
msgstr "このネットワークを削除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-"このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
-">DHCP</abbr>を無効にする。"
+"このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>を無効化。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Disable Encryption"
msgstr "暗号化を無効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
msgid "Disable this network"
msgstr "このネットワークを無効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
#, fuzzy
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "上りRFC1918の応答を破棄します"
+msgstr "アップストリームのRFC1918応答を破棄します"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
msgid "Dismiss"
msgstr "閉じる"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Distance Optimization"
msgstr "距離最適化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
-"abbr>ファイアウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両方を提供します"
+"Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
+"ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
+"方を提供します"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセスと統合された<abbr "
-"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
+"Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
+"スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
-msgstr "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、静的リースが設定されたクライアントのみ接続できます。"
+msgstr ""
+"クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
+"アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
msgstr "EAビット長"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAPメソッド"
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
-msgstr "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読み込みしてください。"
+msgstr ""
+"上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
+"み込みしてください。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
msgid "Edit this network"
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを有効化"
+"<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
+"有効化"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN機能を有効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上または低下させることがあります。"
+msgstr ""
+"すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
+"は低下させることがあります。"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "リースアドレスの有効期限は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
+msgstr "リース時間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
msgstr "外部"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "追加のsstpcオプション"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
msgid "FT over DS"
msgstr "FT over DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT over the Air"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
msgid "FT protocol"
msgstr "FTプロトコル"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
-msgstr "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づいてデフォルト設定に置き換える"
+msgstr ""
+"現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
+"いてデフォルト設定に置き換える"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
msgid "Find and join network"
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "強制40MHzモード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "強制CCMP(AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強制します。"
+msgstr ""
+"別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
+"制します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
msgid "Force TKIP"
msgstr "強制TKIP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
msgid "Forwarding mode"
msgstr "転送モード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "フラグメンテーションしきい値"
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
-"WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://wireguard.com'>wireguard."
-"com</a>を参照してください。"
+"WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
msgid "Generate Key"
msgstr "キーを生成"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "ローカルでPMKを生成"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでした!"
+msgstr ""
+"入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
+"た!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
-msgstr "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができます。"
+msgstr ""
+"ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
+"す。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を隠す"
msgid "Hide empty chains"
msgstr "空のチェインを隠す"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+msgid "High"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
msgid "Host"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>またはネットワーク"
+msgstr ""
+"ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>またはネットワーク"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "IPv4上り"
+msgstr "IPv4アップストリーム"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4アドレス"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
msgid "IPv4-Gateway"
msgstr "IPv4ゲートウェイ"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6ファイアウォール"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "IPv6隣接装置"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "IPv6上り"
+msgstr "IPv6アップストリーム"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6アドレス"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
msgid "Identity"
msgstr "識別子"
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
-msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
+msgstr ""
+"固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイスに移動し、<abbr title=\"Random Access "
-"Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やすことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
-"Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
+"物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
+"スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
+"ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access Memory"
+"\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgid ""
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
-msgstr "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
+msgstr ""
+"システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
+"\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
msgid "Initscripts"
msgstr "起動スクリプト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "内部証明書制約(SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "内部証明書制約(件名)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
-msgstr "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続します。"
+msgstr ""
+"一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
+"ます。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
msgid "Interface Configuration"
msgstr "インターフェース設定"
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "インターフェースを停止中..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Interface name"
msgstr "インターフェース名"
msgid ""
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer."
-msgstr "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。このプロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
+msgstr ""
+"無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
+"プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Invalid command"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力してください。"
+msgstr ""
+"ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
+"てください。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
msgid "Isolate Clients"
msgstr "クライアント間の分離"
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありません。イメージファイルを確認してください!"
+msgstr ""
+"フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
+"せん。イメージファイルを確認してください!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
msgid "JavaScript required!"
msgstr "JavaScriptが必要です!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
msgid "Join Network"
msgstr "ネットワークに接続"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr "ネットワークに接続: %q"
+msgstr "ネットワークに接続中: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "現在の設定を保持"
+msgstr "現在の設定を残す"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
msgid "Kernel Log"
-msgstr "カーネル ログ"
+msgstr "カーネルログ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Kernel Version"
-msgstr "カーネル バージョン"
+msgstr "カーネルバージョン"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
msgid "Key"
msgstr "キー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
msgid "Key #%d"
-msgstr "キー #%d"
+msgstr "キー#%d"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
msgid "LACPDU Packets"
-msgstr "LACPDU パケット"
+msgstr "LACPDUパケット"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
+msgstr "LCP echo失敗しきい値"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
msgid "LCP echo interval"
-msgstr "LCP echo 送信間隔"
+msgstr "LCP echo送信間隔"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED 設定"
+msgstr "LED設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
msgid "LLC"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Latency"
-msgstr "レイテンシー"
+msgstr "遅延"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
+msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
+msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
msgid "Legend:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Limit"
-msgstr "å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦æ\95°"
+msgstr "å\88¶é\99\90"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
-"DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
-"す。"
+"DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
+msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "回線減衰(LATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Mode"
-msgstr "ラインモード"
+msgstr "回線モード"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line State"
-msgstr "ライン状態"
+msgstr "回線状態"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Line Uptime"
-msgstr "ライン稼働時間"
+msgstr "回線稼働時間"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
msgid "Link Monitoring"
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
-"問い合わせを転送する <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
-"ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92è¨å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+"リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリ"
+"ã\82¹ã\83\88"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
+"NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビリティ"
+"ドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する際に、"
+"R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
+"R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
+"ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
+"グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
+"リストでもあります。"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
+msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
+msgstr "RFC1918ã\81®å¿\9cç\94ã\82\92許å\8f¯ã\81\99ã\82\8bã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\81®ã\83ªã\82¹ã\83\88"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr "IPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
+msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "NX ドメインの偽の結果として返されるホストのリスト"
+msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "待ち受けインターフェース"
+msgstr "リッスンインターフェース"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Listen Port"
-msgstr "待ち受けポート"
+msgstr "リッスンポート"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
-"指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべて対"
+"指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
"象"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "DNSクエリを受信するポート"
+msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr "ディレクトリ内を読み込み中…"
+msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr "GUIを準備しています…"
+msgstr "画面表示を読み込み中…"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
+msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
+msgstr "ローカルIPv4アドレス"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
+msgstr "ローカルIPv6アドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Local Service Only"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
-msgstr "ローカル スタートアップ"
+msgstr "ローカルスタートアップ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
msgid "Local Time"
-msgstr "時刻"
+msgstr "現地時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Local domain"
-msgstr "ローカル ドメイン"
+msgstr "ローカルドメイン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
-"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
-"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
+"ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCP"
+"または hostsファイルのみで解決されます"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr ""
-"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックス"
+msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Local server"
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
-"複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
-"ã\82«ã\83©ã\82¤ã\82ºã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+"複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカラ"
+"ã\82¤ã\82º"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
msgid "Localise queries"
-msgstr "ã\83ã\83¼ã\82«ã\83©ã\82¤ã\82ºã\82¯ã\82¨ã\83ª"
+msgstr "ã\82¯ã\82¨ã\83ªã\82\92ã\83ã\83¼ã\82«ã\83©ã\82¤ã\82º"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr "BSSID へのロック"
+msgstr "BSSIDにロック"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Log queries"
-msgstr "ログ クエリ"
+msgstr "ログクエリ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid "Logging"
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
+"ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
+"トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
-"ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\80\81æ\9c\80å°\8fã\81®ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92è¨å®\9aã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
+"ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81¨ã\81\97ã\81\9fã\80\81æ\9c\80å°\8fã\81®ã\83ªã\83¼ã\82¹ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81§ã\81\99。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
msgstr "MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
+#, fuzzy
msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "アクターのMACアドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC アドレス"
+msgstr "MACアドレス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "MAC アドレス フィルタ"
+msgstr "MACアドレスフィルタ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "MAC-フィルタ"
+msgstr "MACフィルタ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
msgid "MAC-List"
-msgstr "MAC-リスト"
+msgstr "MACリスト"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr "無効な MAP ルールです"
+msgstr "無効なMAPルールです"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "MII間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
-"以下のようなコマンドを使用して、ルート ファイルシステムを複製してください:"
+"次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr "許容される最大 Listen 間隔"
+msgstr "許容される最大リッスン間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "DHCPリースの許可される最大数"
+msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "並列DNSクエリの許可される最大数"
+msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "EDNS.0 UDP パケットサイズの許可される最大数"
+msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "ã\83¢ã\83\87ã\83 ã\81\8cæº\96å\82\99å®\8cäº\86ç\8a¶æ\85\8bã\81«ã\81ªã\82\8bã\81¾ã\81§ã\81®æ\9c\80大å¾\85ã\81¡æ\99\82é\96\93"
+msgstr "ã\83¢ã\83\87ã\83 ã\81®æº\96å\82\99ã\81\8cå®\8cäº\86ã\81\99ã\82\8bã\81¾ã\81§ã\81®æ\9c\80大ã\81®å¾\85ã\81¡æ\99\82é\96\93ï¼\88ç§\92ï¼\89"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Maximum number of leased addresses."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
-msgstr "メモリー"
+msgstr "メモリ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
msgid "Mesh ID"
-msgstr "メッシュ ID"
+msgstr "メッシュID"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
msgid "Mesh Id"
-msgstr "メッシュ ID"
+msgstr "メッシュID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Method not found"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Method of link monitoring"
-msgstr "リンク監視の方法"
+msgstr "リンクを監視する方法"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "リンクの状態を確認する方法"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Metric"
msgstr "メトリック"
msgid "Mobile Data"
msgstr "モバイルデータ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "Mobility Domain"
-msgstr "モビリティ ドメイン"
+msgstr "モビリティドメイン"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgstr "モデル"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
+#, fuzzy
msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "モデムベアラを終了中です。"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
-"モデム接続中です。お待ちください。このプロセスは2分後にタイムアウトします。"
+"モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
+"す。"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
-msgstr "モデム デフォルト"
+msgstr "モデムデフォルト"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
msgid "Modem device"
-msgstr "モデム デバイス"
+msgstr "モデムデバイス"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr "モデム切断中です。お待ちください。"
+msgstr "ã\83¢ã\83\87ã\83 å\88\87æ\96ä¸ã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\97ã\81°ã\82\89ã\81\8fã\81\8aå¾\85ã\81¡ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
msgstr "モデムマネージャー"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "マウントポイント - マウント"
+msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "マウントポイント - スワップ"
+msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
"マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
-"表示しています"
+"定義したものです"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Mount attached devices"
-msgstr "アタッチ済みデバイスをマウント"
+msgstr "接続済みデバイスをマウント"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウント"
+msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
-msgstr "マウント中のファイルシステム"
+msgstr "マウント済みファイルシステム"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
msgid "Multicast"
msgstr "マルチキャスト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr "NAT-T モード"
+msgstr "NAT-Tモード"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr "NAT64 プレフィックス"
+msgstr "NAT64プレフィックス"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr "NT ドメイン"
+msgstr "NTドメイン"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
msgid "NTP server candidates"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Name of the new network"
-msgstr "新しいネットワークの名前"
+msgstr "新規ネットワークの名前"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
msgstr "ナビゲーション"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークSSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
msgid "Network Utilities"
-msgstr "ネットワーク ユーティリティ"
+msgstr "ネットワークユーティリティ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
msgid "Network boot image"
-msgstr "ネットワークブート用イメージ"
+msgstr "ネットワークブートイメージ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr "ネットワークデバイス アクティビティ(kernel: netdev)"
+msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8cå\98å\9c¨ã\81\97ã\81ªã\81\84"
+msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8cå\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr "\"%s\" の新しいインターフェースを作成できません: %s"
+msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
msgid "New interface name…"
msgid "No Data"
msgstr "データなし"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "No Encryption"
msgstr "暗号化なし"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
msgid "No Host Routes"
-msgstr "ã\83\9bã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\83\9bã\82¹ã\83\88ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\81ªã\81\97"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
msgid "No RX signal"
-msgstr "RX 信号なし"
+msgstr "RX信号なし"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
-msgstr "クライアントが関連付けられていません"
+msgstr "接続済みクライアントなし"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
-msgstr "受信データなし"
+msgstr "受信済みデータなし"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
msgid "No entries in this directory"
-msgstr "ディレクトリ内にエントリーがありません"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªå\86\85ã\81«ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\83¼ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
-msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
+#, fuzzy
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr ""
+msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "No negative cache"
-msgstr "ã\83\8dã\82¬ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\82ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\82\92è¡\8cã\81ªã\82\8fã\81ªã\81\84"
+msgstr "ã\83\8dã\82¬ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\82ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81ªã\81\97"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
msgid "No peers defined yet"
-msgstr "ã\83\94ã\82¢ã\81¯ã\81¾ã\81 定義されていません"
+msgstr "ã\81¾ã\81 ã\83\94ã\82¢ã\81\8c定義されていません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
msgid "No rules in this chain."
-msgstr "ã\83\81ã\82§ã\82¤ã\83³å\86\85にルールがありません。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\81ã\82§ã\82¤ã\83³にルールがありません。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "検証またはフィルタリングなし"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "No zone assigned"
-msgstr "ゾーンが設定されていません"
+msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
msgstr "ノイズ:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+#, fuzzy
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Non-wildcard"
msgid "None"
msgstr "なし"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "Normal"
msgstr "標準"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
msgid "Not associated"
-msgstr "関連付けられていません"
+msgstr "接続されていません"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
msgid "Not present"
-msgstr "å\98å\9c¨ã\81\97ã\81ªã\81\84"
+msgstr "å\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "Not started on boot"
-msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 èµ·å\8b\95æ\99\82ã\81«é\96\8bå§\8bã\81\95ã\82\8cません"
+msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83\88æ\99\82ã\81«é\96\8bå§\8bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
msgid "Not supported"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
-"キャッシュされる DNS エントリーの数です。(最大 10000 件。 0の場合はキャッ"
-"シュしない)"
+"キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr "å\9c§ç¸®ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\81並列スレッド数"
+msgstr "å\9c§ç¸®ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\99ã\82\8b並列スレッド数"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr "IPv6 アドレスの取得"
+msgstr "IPv6アドレス取得"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
msgid "On-Link route"
-msgstr "On-Link ルート"
+msgstr "On-Linkルート"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
msgid "On-State Delay"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
+msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
msgid "One of the following: %s"
-msgstr "次のうちいずれか一つ: %s"
+msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります"
+msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr ""
+"現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
+"(failure、2)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr "オプション \"%s\" には無効な入力値が含まれています。"
+msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr "オプション \"%s\" を入力してください。"
+msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
msgid "Option changed"
msgid "Option removed"
msgstr "削除されるオプション"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Optional"
msgstr "オプション"
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
+"暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
+"を入力してください(オプション)。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
-"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。"
-"IPv6 プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インター"
-"フェースの IPv6 アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィック"
-"ã\82¹ï¼\88ä¾\8b: '::1'ï¼\89ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ï¼\88ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ï¼\89 。"
+"IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
+"フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
+"(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
+"ã\81¯'::1'ã\82\84'::1:2'ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\9bºå®\9aå\80¤。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "ピアの説明(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
+msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "ピアのポート(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
+#, fuzzy
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-"キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT"
-"以ä¸\8bã\81«å\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81®æ\8e¨å¥¨å\80¤ã\81¯25ã\81§ã\81\99ï¼\88ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ï¼\89ã\80\82"
+"キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
+"ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8cNATã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81®æ\8e¨å¥¨å\80¤ã\81¯25ã\81§ã\81\99ï¼\88ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ï¼\89ã\80\82"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
+msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Options"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "送信チェックサム"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "送信キー"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "送信シリアル化"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
msgid "Override MAC address"
-msgstr "MACアドレスを上書きする"
+msgstr "MACアドレスを上書き"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Override MTU"
-msgstr "MTUを上書きする"
+msgstr "MTUを上書き"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
msgid "Override TOS"
-msgstr "TOS を上書き"
+msgstr "TOSを上書き"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
msgid "Override TTL"
-msgstr "TTL を上書き"
+msgstr "TTLを上書き"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Override default interface name"
msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "DHCPã\83¬ã\82¹ã\83\9dã\83³ã\82¹å\86\85ã\81®ã\82²ã\83¼ã\83\88ã\82¦ã\82§ã\82¤ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ä¸\8aæ\9b¸ã\81\8dã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "DHCPã\83¬ã\82¹ã\83\9dã\83³ã\82¹å\86\85ã\81®ã\82²ã\83¼ã\83\88ã\82¦ã\82§ã\82¤ã\82\92ä¸\8aæ\9b¸ã\81\8d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr "既存のファイル \"%s\" を上書きしますか?"
+msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
-msgstr "所有者"
+msgstr "オーナー"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
msgid "PAP/CHAP (both)"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "PAP/CHAP パスワード"
+msgstr "PAP/CHAPパスワード"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
+msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr "PIN コードが拒否されました"
+msgstr "PINコードが拒否されました"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1プッシュ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr "PSID オフセット"
+msgstr "PSIDオフセット"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr "PSID ビット長"
+msgstr "PSIDビット長"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Packet Steering"
-msgstr "パケット ステアリング"
+msgstr "パケットステアリング"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Packets"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "Part of zone %q"
-msgstr "ゾーン %q の一部"
+msgstr "ゾーン%qの一部"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
msgid "Password"
msgid "Password authentication"
msgstr "パスワード認証"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
msgid "Password of Private Key"
msgstr "秘密鍵のパスワード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "秘密鍵のパスワード"
+msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Password strength"
msgstr "パスワード強度"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
msgid "Password2"
msgstr "パスワード2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr "貼付けまたはSSH鍵ファイルをドラッグ…"
+msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 証æ\98\8eæ\9b¸ã\81¸ã\81®ã\83\91ã\82¹"
+msgstr "CA証æ\98\8eæ\9b¸ã\81®ã\83\91ã\82¹"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88証æ\98\8eæ\9b¸ã\81¸ã\81®ã\83\91ã\82¹"
+msgstr "クライアント証明書のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "ç§\98å¯\86é\8dµã\81¸ã\81®ã\83\91ã\82¹"
+msgstr "秘密鍵のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "CA 証明書のパス"
+msgstr "内部CA証明書のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr "クライアント証明書のパス"
+msgstr "内部クライアント証明書のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr "秘密鍵のパス"
+msgstr "内部秘密鍵のパス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
msgid "Paused"
-msgstr "一時停止"
+msgstr "一時停止中"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "割り当てるピア IP アドレス"
+msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr "ã\83\94ã\82¢ã\81®ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ピアアドレスがありません"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid "Peers"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr "å\86\8dèµ·å\8b\95ã\82\92å®\9fè¡\8c"
+msgstr "å\86\8dèµ·å\8b\95ã\81\99ã\82\8b"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
msgid "Perform reset"
-msgstr "初期化実行"
+msgstr "初期化する"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
msgid "Permission denied"
-msgstr "ã\83\91ã\83¼ã\83\9fã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³æ\8b\92å\90¦"
+msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81\8cæ\8b\92å\90¦ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
msgid "Persistent Keep Alive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
msgid "Port status:"
-msgstr "ポート ステータス:"
+msgstr "ポートステータス:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
+#, fuzzy
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "存在しない可能性があります: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
msgid "Power Management Mode"
msgstr "電力管理モード"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+#, fuzzy
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
-msgstr "LTE を優先"
+msgstr "LTEを優先"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr "UMTS を優先"
+msgstr "UMTSを優先"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
-"設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
-"を設定した場合、失敗しても無視します"
+"設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
+"合、失敗しても無視します"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
+msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
+msgstr "クライアント同士の通信を制限"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリスレーブ"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
msgstr ""
+"現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
+"合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
+#, fuzzy
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
msgid "Provide NTP server"
-msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
+msgstr "NTPサーバーを有効化"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
msgid "Provide new network"
-msgstr "新しいネットワークを設定します"
+msgstr "新しいネットワークを設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
-"公開鍵は、プレーン パスワードの使用と比べ、高セキュリティなパスワードなしで"
-"の SSH ログインを可能とします。新しい鍵をデバイスにアップロードするために、入"
-"力欄に OpenSSH 互換の公開鍵(1行)を貼り付けるか、 <code>.pub</code> ファイル"
-"をドラッグしてください。"
+"公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
+"です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
+"(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+#, fuzzy
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+"クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
+"フィックスです。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr "QMI セルラー"
+msgstr "QMIセルラー"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
msgid "Quality"
-msgstr "クオリティ"
+msgstr "品質"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
+#, fuzzy
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
-"アップストリームの利用可能な全 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"ã\82µã\83¼ã\83\90ã\82\92å\95\8fã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¾ã\81\99"
+"利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
+"ã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr "R0 キーの有効期間"
+msgstr "R0キー有効期限"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1キーホルダー"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr "ネットワーク参加の RSSI しきい値"
+msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTSしきい値"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
msgid "RX"
-msgstr "RX"
+msgstr "受信"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
msgid "RX Rate"
msgstr "受信レート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr "受信レート / 送信レート"
+msgstr "受信レート/送信レート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radiusã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\9dã\83¼ã\83\88ç\95ªå\8f·"
+msgstr "Radiusã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°-ã\83\9dã\83¼ã\83\88"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Radiusã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88秘密鍵"
+msgstr "Radiusã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°-秘密鍵"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Radiusã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88サーバー"
+msgstr "Radiusã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°-サーバー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr "Radius認証サーバーポート番号"
+msgstr "Radius認証-ポート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Radius認証秘密鍵"
+msgstr "Radius認証-秘密鍵"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr "Radius認証サーバー"
+msgstr "Radius認証-サーバー"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
-"16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、"
-"空欄にしてください"
+"16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
+"にしてください"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
-"<code>/etc/ethers</code> を元に <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> サーバーを設定"
+"<code>/etc/ethers</code>を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr>サーバーを設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "æ\9c¬å½\93ã\81«ã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«ã\82\92å\88\87ã\82\8aæ\9b¿ã\81\88ますか?"
+msgstr "æ\9c¬å½\93ã\81«ã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ますか?"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "リアルタイム グラフ"
+msgstr "リアルタイムグラフ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "再接続制限時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
msgid "Rebind protection"
-msgstr "DNSリバインディングプロテクション"
+msgstr "DNSリバインディング保護"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
+msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92å\86\8dæ\8e¥ç¶\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92å\86\8dæ\8e¥ç¶\9a"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
msgid "References"
-msgstr "参照カウンタ"
+msgstr "参照"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
msgid "Refreshing"
-msgstr "リフレッシュ"
+msgstr "更新中"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
-msgstr "ネットワーク間のリレー設定"
+msgstr "ネットワーク間のリレー"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "リモート IPv4アドレス"
+msgstr "リモートIPv4アドレス"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "無線設定を置換する"
+msgstr "無線設定を置換"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "IPv6 アドレスのリクエスト"
+msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "リクエストする IPv6 プレフィックス長"
+msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Request timeout"
-msgstr "リクエスト タイムアウト"
+msgstr "リクエストタイムアウト"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
msgid "Required"
msgstr "必須"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
+msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)。"
+msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#, fuzzy
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピアの"
+"トンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします(必"
+"須)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
-msgid "Requires hostapd"
-msgstr "hostapd が必要"
-
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
+msgid "Requires hostapd"
+msgstr "hostapdが必要"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr "EAP Suite-B サポートを含む hostapd が必要"
+msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr "EAP サポートを含む hostapd が必要"
+msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr "OWE サポートを含む hostapd が必要"
+msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr "SAE サポートを含む hostapd が必要"
+msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr "WEPã\82\92ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81\9fhostapdが必要"
+msgstr "WEPã\82\92ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\99ã\82\8bhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
-"'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で"
-"ã\81\99ã\80\82<br />ï¼\882019å¹´1æ\9c\88ç\8f¾å\9c¨: ath9kã\80\81ath10kã\80\81mwlwifi å\8f\8aã\81³ mt76)"
+"'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があり"
+"ã\81¾ã\81\99<br />ï¼\882019å¹´1æ\9c\88ç\8f¾å\9c¨: ath9kã\80\81ath10kã\80\81mwlwifiã\80\81mt76)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
msgid ""
"未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
"検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
-msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr "wpa-supplicant が必要"
-
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
+msgid "Requires wpa-supplicant"
+msgstr "wpa-supplicantが必要"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr "EAP Suite-B サポートを含む wpa-supplicant が必要"
+msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr "EAP サポートを含む wpa-supplicant が必要"
+msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr "OWE サポートを含む wpa-supplicant が必要"
+msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr "SAE サポートを含む wpa-supplicant が必要"
+msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr "WEPã\82\92ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81\9fwpa-supplicantが必要"
+msgstr "WEPã\82\92ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\99ã\82\8bwpa-supplicantが必要"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
+#, fuzzy
msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
msgid "Reset Counters"
-msgstr "カウンタをリセット"
+msgstr "ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
msgid "Reset to defaults"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr "名前解決およびホストファイル設定"
+msgstr "リゾルバとホストファイル"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "Resolve file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
msgid "Restart radio interface"
-msgstr "無線インターフェースを再起動します"
+msgstr "無線インターフェースを再起動"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
msgid "Restore"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid "Restore backup"
-msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\81\8bã\82\89復å\85\83ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82\92復å\85\83"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "パスワードを表示する/隠す"
+msgstr "パスワードを表示/隠す"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
msgid "Revert"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr "å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97ã\81®ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81¯ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ <code>%h</code> ã\81§å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgstr "å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97ã\81®ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\82³ã\83¼ã\83\89:<code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
msgid "Reverting configuration…"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "許可されたIPのルート"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
msgid "Route table"
-msgstr "ルート テーブル"
+msgstr "ルートテーブル"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
msgid "Route type"
-msgstr "ルート タイプ"
+msgstr "ルートタイプ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
+msgstr "ルーター広告-サービス"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
msgid "Router Password"
-msgstr "ルーター パスワード"
+msgstr "ルーターパスワード"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Routes"
msgstr "ルート"
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
-"特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
-"通信を行うか、ルートを設定します。"
+"特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
+"信を行うかのルートを設定します。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
msgid "Rule"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81®ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82\92è¡\8cã\81\86å\89\8dã\81«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82\92è¡\8cã\81\86"
+msgstr "ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\82\92ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\99ã\82\8bå\89\8dã\81«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82\92å®\9fè¡\8c"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run filesystem check"
-msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
+msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
msgid "Runtime error"
-msgstr "ランタイム エラー"
+msgstr "ランタイムエラー"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH アクセス"
+msgstr "SSHアクセス"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr "SSH ユーザー名"
+msgstr "SSHユーザー名"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH キー"
+msgstr "SSH-キー"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
-msgstr "保存 & 適用"
+msgstr "保存&適用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
msgid "Save error"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Save mtdblock"
-msgstr "mtdblock を保存"
+msgstr "mtdblockを保存"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr "mtdblock の保存"
+msgstr "mtdblockの内容を保存"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
msgid "Scan"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
+msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid ""
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
-"イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
-"ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\83 ã\82¦ã\82§ã\82¢ã\81\8cæ£ã\81\97ã\81\84ã\81\93ã\81¨ã\80\81ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81«é\81©ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\82\92確"
-"認できている場合にのみ使用してください!"
+"イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレー"
+"ã\83\89'ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ç\94¨ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\83 ã\82¦ã\82§ã\82¢ã\81§ã\81\82ã\82\8bå ´å\90\88ã\81®ã\81¿ä½¿"
+"用してください!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
-msgstr ""
+msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
msgid "Session expired"
-msgstr "セッションの期限切れ"
+msgstr "セッション期限切れ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "静的に設定"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定"
+msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
+"リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
+"る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr "すべてのスレーブに同じ MAC アドレスを設定"
+msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
-"dhcpv6 リレーのために、このインターフェースをマスターとして設定します。"
+msgstr "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
+#, fuzzy
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr "PLMN の設定に失敗しました"
+msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "DHCPサーバーを設定"
+msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "重大エラー秒数(SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
msgid "Short Preamble"
msgstr "ショートプリアンブル"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
-msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92表示"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
msgid "Show empty chains"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92ã\82·ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\83\80ã\82¦ã\83³"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
msgid "Signal / Noise"
-msgstr "信号強度 / ノイズ"
+msgstr "信号強度/ノイズ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "信号減衰(SATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
msgid "Signal:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
+msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr "ZRam デバイスのサイズ(MB)"
+msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "スレーブインターフェース"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません!"
+msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
+msgstr ""
+"申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"ç\94³ã\81\97訳ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\8f¾å\9c¨ã\81\93ã\81®ã\83\9cã\83¼ã\83\89ã\81§ã\81¯sysupgradeã\81\8cã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\8cã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\81\9fã\82\81ã\80\81"
-"ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\83 ã\82¦ã\82§ã\82¢æ\9b´æ\96°ã\81¯æ\89\8bå\8b\95ã\81§è¡\8cã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81\9fã\81 ã\81\8få¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82wikiã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\80\81ã\81\93ã\81®"
-"ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«æ\89\8bé \86ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+"ç\94³ã\81\97訳ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8cã\80\81sysupgradeã\81\8cã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\81\9fã\82\81ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\83 ã\82¦ã\82§ã\82¢æ\9b´æ\96°"
+"ã\81¯æ\89\8bå\8b\95ã\81§è¡\8cã\81\86å¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\81®ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81¸ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«æ\96¹æ³\95ã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦ã\81¯ã\80\81wiki"
+"を参照してください。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
msgid "Source"
msgstr "アクセス元"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
-msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹インタフェース"
+msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹å\85\83インタフェース"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid ""
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
"dropped or delivered"
msgstr ""
+"重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr "ARP モニタリングに使用する IP アドレスを指定"
+msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
+msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
msgstr ""
+"プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
+"合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
-msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定"
+msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
-msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの秒数を指定"
+msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
-"ç\84¡ç·\9aé\9b»æ³¢ã\81\8c使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bæ\9c\80大ã\81®é\80\81ä¿¡å\87ºå\8a\9bã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82æ³\95ç\9a\84è¦\81件ã\82\84ç\84¡ç·\9aã\81®ä½¿ç\94¨æ\96¹æ³\95ã\81«ã\82\88ã\81£"
-"ã\81¦ã\80\81å®\9fé\9a\9bã\81®é\80\81ä¿¡å\87ºå\8a\9bã\81¯ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\83¼ã\81«ã\82\88ã\82\8aä½\8eæ¸\9bã\81\95ã\82\8cることがあります。"
+"ç\84¡ç·\9aé\9b»æ³¢ã\81\8c使ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\82\8bæ\9c\80大ã\81®é\80\81ä¿¡å\87ºå\8a\9bã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82è¦\8få\88¶è¦\81件ã\82\84ç\84¡ç·\9aã\81®ä½¿ç\94¨æ\96¹æ³\95ã\81«"
+"ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\80\81å®\9fé\9a\9bã\81®é\80\81ä¿¡å\87ºå\8a\9bã\81¯ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\83¼ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦å¼±ã\81\8fã\81ªることがあります。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
msgid ""
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
"carrier"
msgstr ""
+"キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
"failover event in 200ms intervals"
msgstr ""
+"フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
+"指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
-msgstr ""
+msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
+"フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
+"IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
msgstr ""
+"ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
+"ンスタンス間の秒数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
-msgstr ""
+msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
"LACPDU packets"
-msgstr ""
+msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
msgstr ""
+"アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
+"プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
msgid "Specifies the system priority"
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
-msgstr ""
+msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
msgid ""
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
"traffic should be filtered for link monitoring"
msgstr ""
+"ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
+"てリンク監視を行うかを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
msgstr ""
+"アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
+"うかを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid ""
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
"netif_carrier_ok()"
msgstr ""
+"miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
+"定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
msgstr ""
+"負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
msgstr ""
+"このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
msgstr ""
-"どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。利用可能である場合常にア"
-"クティブ"
+"どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
+"場合、常にアクティブになります"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
+"ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
+"ン)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
msgid ""
"header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
+"ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
+"ン)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
-"デフォルト値(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定しま"
-"す。"
+"デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
"FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
+"ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes) (optional)."
msgstr ""
-"デフォルト(1280 バイト)以外の MTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
+"デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
"ン)。"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
-msgstr ""
-"デフォルト値(1280 bytes)以外の MTU(Maximum Transmission Unit)を指定しま"
-"す。"
+msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "暗号鍵を設定します。"
+msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
msgid "Start WPS"
-msgstr "WPSを開始"
+msgstr "WPS開始"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
msgid "Start priority"
-msgstr "優先順位"
+msgstr "開始優先順位"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
msgid "Start refresh"
-msgstr "リフレッシュを開始"
+msgstr "更新開始"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "設定の適用を開始しています…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "無線LANのスキャンを開始しています..."
+msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "IPv4 静的ルーティング"
+msgstr "IPv4静的ルーティング"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "IPv6 静的ルーティング"
+msgstr "IPv6静的ルーティング"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Static Routes"
-msgstr "é\9d\99ç\9a\84ã\83«ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°"
+msgstr "é\9d\99ç\9a\84ã\83«ã\83¼ã\83\88"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及び一時的なホスト"
-"名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1"
-"台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
+"静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
+"スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
+"その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "非アクティブなステーションの制限"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
msgid "Stop WPS"
-msgstr "WPSを停止"
+msgstr "WPS停止"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
msgid "Stop refresh"
-msgstr "リフレッシュを停止"
+msgstr "更新停止"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "Strict order"
msgstr "強"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制"
+msgstr "これらのプロトコルの、日常的な操作のログを抑制"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
msgid "Swap free"
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
-"スイッチ %q は不明なトポロジを持っています - VLAN 設定は正確ではないかもしれ"
-"ません。"
+"スイッチ%qには不明なトポロジがあります-VLAN設定は正確でないかもしれません。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
msgid "Switch VLAN"
-msgstr "スイッチ VLAN"
+msgstr "スイッチVLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
msgid "Switch protocol"
-msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«ã\81®å\88\87ã\82\8aæ\9b¿ã\81\88"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«ã\82\92å\88\87ã\82\8aæ\9b¿ã\81\88ã\82\8b"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr "CIDR リスト表記へ切替"
+msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
msgid "Symbolic link"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
msgid "Sync with browser"
-msgstr "ã\83\96ã\83©ã\82¦ã\82¶ã\81®æ\99\82å\88»ã\81¨å\90\8cæ\9c\9f"
+msgstr "ブラウザと同期"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
msgid "System Priority"
-msgstr "システムの優先順位"
+msgstr "システム優先順位"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
msgid "System Properties"
-msgstr "システム プロパティ"
+msgstr "システムプロパティ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "System log buffer size"
-msgstr "システムログ バッファサイズ"
+msgstr "システムログバッファサイズ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
msgid "TCP:"
msgstr "送信レート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr "<em>block mount</em> コマンドが失敗しました(コード: %d)"
+msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
+#, fuzzy
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
+"ザー名を使用する必要があります!"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr "リモートエンドの IPv6 アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
+msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
-"ã\83\97ã\83ã\83\90ã\82¤ã\83\80ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\82\8b IPv6 ã\83\97ã\83¬ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81§ã\81\99ã\80\82é\80\9a常ã\80\81 <code>::</code> で"
+"ã\83\97ã\83ã\83\90ã\82¤ã\83\80ã\83¼ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\82\8bIPv6ã\83\97ã\83¬ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81§ã\81\99ã\80\82é\80\9a常ã\80\81 <code>::</code>で"
"終わります"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
-"<code>0-9</code>, <code>_</code>"
+"使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
+"<code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
+msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
msgstr ""
+"非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
+"ます"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"保留されている変更を適用後、デバイスへのアクセスが %d 秒以内に到達することが"
-"できませんでした。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因する"
-"ものです。もしそれでも設定の変更が正しいと思われる場合は、チェックなしの変更"
-"の適用を行ってください。もしくは、再度の適用を試行する前にこの警告を閉じて設"
-"定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するために、未適用の変"
-"更を取り消すこともできます。"
+"保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
+"の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
+"は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
+"警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
+"に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
-msgstr "LuCIã\81§æ£ã\81\97ã\81\8fæ©\9fè\83½ã\81\95ã\81\9bるには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
+msgstr "LuCIã\81\8cæ£å¸¸ã\81«æ©\9fè\83½ã\81\99るには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-"更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
+"イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
"イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
-"<br />\"続行\" をクリックすると、更新処理を開始します。"
+"<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81¯ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ä»¥ä¸\8bã\81®ã\83«ã\83¼ã\83«ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾す。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81¯ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ä»¥ä¸\8bã\81®ã\83«ã\83¼ã\83«ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81§す。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr "ゲートウェイ アドレスは非ローカル IP アドレスでなければなりません"
+msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr "入力された SSH 公開鍵は既に追加されています。"
+msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
-"入力された SSH 公開鍵は無効です。正しい RSA または ECDSA 鍵を入力してくださ"
-"い。"
+"指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
msgid "The interface name is already used"
-msgstr "インターフェース名は既に使用されています"
+msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
msgid "The interface name is too long"
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
-"IPv4 プレフィックスの長さ(bit)です。残りは IPv6 アドレスで使用されます。"
+"IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "IPv6 プレフィックスの長さ(bit)"
+msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
msgid "The local IPv4 address"
-msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
+msgstr "ローカルIPv4アドレス"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr "ローカル IPv4 ネットマスク"
+msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid "The network name is already used"
-msgstr "ネットワーク名は既に使用されています"
+msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
msgid ""
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の "
-"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま"
-"す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット"
-"ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上"
-"位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー"
-"ク用のその他のポートが存在します。"
+"ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
+"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
+"す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
+"ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
+"トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
+"他のポートが存在します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "reboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
+msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr "restore コマンドが失敗しました(コード: %d)"
+msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr "選択された %s モードは、 %s 暗号化と非互換です"
+msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
+msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
-msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
+msgstr ""
+"システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
-"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />ルーターの再"
-"接続まで数分お待ち下さい。システムが更新されることにより、ルーターの設定が変"
-"わる可能性があるため、再接続時にあなたのコンピュータのIPアドレスを変更しなけ"
-"ればならない場合があります。"
+"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
+"に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
+"スを変更しなければならない場合があります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
-"システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在の LAN IP アドレスが変"
-"更された場合、手動での再接続が必要かもしれません。"
+"システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
+"された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr "システム パスワードの変更に成功しました。"
+msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr "sysupgrade コマンドが失敗しました(コード: %d)"
+msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
msgid ""
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
"アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
-"います。\"続行\"をクリックするとバックアップ復元後に再起動します。"
+"います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
+"セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
-"ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\83\9cã\83¼ã\83\89ã\81§ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\95ã\82©ã\83¼"
-"ã\83\9eã\83\83ã\83\88ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\93ã\81®ã\83\97ã\83©ã\83\83ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 ã\81«é\81©å\90\88ã\81\97ã\81\9fã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8bã\81©ã\81\86"
-"ã\81\8bã\80\81確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+"ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯ã\80\81ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83\9eã\83\83ã\83\88ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8a"
+"ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\93ã\81®ã\83\97ã\83©ã\83\83ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 ã\81®é\80\9a常ã\81®ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83\9eã\83\83ã\83\88ã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8bã\80\81確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8f"
+"ださい。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
msgstr ""
-"ã\83«ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81«ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cè¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82Webã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®ä¿\9dè·å\8f\8aã\81³SSH"
-"ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\80\81管ç\90\86è\80\85ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92è¨å®\9aã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+"ã\81\93ã\81®ã\83«ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81«ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cè¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82Webã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92ä¿\9dè·ã\81\99ã\82\8bã\81\9f"
+"めに、管理者パスワードを設定してください。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "リレーの IPv4 アドレス"
+msgstr "リレーのIPv4アドレス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr "この認証タイプは、選択された EAP メソッドに適用できません。"
+msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr "これは有効な PEM ファイルではないようです"
+msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
+#, fuzzy
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
-"ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯ã\80\81ç\89¹å®\9aã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\81¾ã\81\9fã\81¯å\85¨ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bä¸\8aä½\8d <abbr title="
-"\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーを指定するための、'server=/"
-"domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' といった行を含むことができます。"
+"ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ã\81¯ã\80\81ç\89¹å®\9aã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\81¾ã\81\9fã\81¯å\85¨ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bä¸\8aä½\8d<abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための、'server=/"
+"domain/1.2.3.4'や'server=1.2.3.4'といった行が含まれることがあります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
-"ã\83³ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81§ã\81\99ã\80\82/etc/config/ å\86\85ã\81®è¨å®\9aã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\8f\8aã\81³ã\81\9dã\81®ä»\96ç\89¹å®\9aã\81®è¨å®\9aã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯è\87ªå\8b\95"
-"的に保持されます。"
+"これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
+"ã\82¿ã\83¼ã\83³ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81§ã\81\99ã\80\82/etc/config/ å\86\85ã\81®è¨å®\9aã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\8f\8aã\81³ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81\9fè¨å®\9aã\83\95ã\82¡"
+"イルは自動的に保持されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+#, fuzzy
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
+"合はアカウントパスワードのどちらかです。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
-"/etc/rc.local を表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力し"
-"ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\81¯ã\83\96ã\83¼ã\83\88ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81®æ\9c\80å¾\8cã\81«å®\9fè¡\8cã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99。"
+"これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
+"ã\82\92'exit 0'è¡\8cã\82\88ã\82\8aä¸\8aã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
-"ã\83\97ã\83ã\83\90ã\82¤ã\83\80ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82µã\82¤ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\80\81ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88 ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81§ã\81\99ã\80\82é\80\9a常ã\80\81"
-"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます"
+"ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\83\88ã\83³ã\83\8dã\83«ã\83\96ã\83ã\83¼ã\82«ã\83¼ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\80\81ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\82¢ã\83\89ã\83¬"
+"スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
-"これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> です"
+"これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "これはアカウントにログインするための普通のユーザー名です"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
+"これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
+"るプレフィックスです"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
-"スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
-"ことが可能です。"
+"システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+#, fuzzy
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
+"これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
-msgstr ""
-"このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
-"す。"
+msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
-"ca-bundle パッケージがインストールされていないため、このオプションは使用でき"
-"ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+"ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
+"せん。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "このセクションは未設定です"
+msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
msgid "Time Synchronization"
-msgstr "時刻設定"
+msgstr "時刻同期"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"設定を復元するには、バックアップアーカイブをアップロードしてください。設定の"
-"ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82\92è¡\8cã\81\86å ´å\90\88ã\80\81\"å\88\9dæ\9c\9få\8c\96å®\9fè¡\8c\"ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ï¼\88squashfsã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\82\92"
-"使用している場合のみ使用可能)。"
+"設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
+"ã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\83 ã\82¦ã\82§ã\82¢ã\82\92å\88\9dæ\9c\9fç\8a¶æ\85\8bã\81«ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81\"å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\81\99ã\82\8b\"ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯"
+"してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
msgid "Tone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
-msgstr "合計"
+msgstr "å\88©ç\94¨å\8f¯è\83½ã\81ªå\90\88è¨\88"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
+msgstr "トレースルート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "送信ハッシュポリシー"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
msgid "Trigger"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr "トンネル ID"
+msgstr "トンネルID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
-msgstr "送信電力"
+msgstr "送信出力"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr "外部 IP アドレスを確定できません"
+msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
+msgstr "上りインターフェースを確定できません"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
msgid "Unable to dispatch"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "クライアント ID を取得できません"
+msgstr "クライアントIDを取得できません"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Unable to obtain mount information"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr "ip6tables カウンターをリセットできません: %s"
+msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr "iptables カウンターをリセットできません: %s"
+msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
+msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "使用不可秒数(UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr "不明およびサポートされていない接続メソッドです。"
+msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
msgid "Unnamed key"
-msgstr "名称未設定の公開鍵"
+msgstr "名前がない鍵"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
msgid "Unsaved Changes"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr "非対応の MAP タイプです"
+msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ。"
+msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83\97ã\83ã\83\88ã\82³ã\83«ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\81§ã\81\99ã\80\82"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
-msgstr "上へ"
+msgstr "上"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "上り遅延"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
msgid "Upload"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
-"実行中のファームウェアを置き換える sysupgrade 互換イメージをここからアップ"
-"ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\97ã\81¾ã\81\99。"
+"実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
+"ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
msgid "Upload file"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®アップロード"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92アップロード"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
msgid "Upload file…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr "アップロード リクエスト失敗: %s"
+msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
msgid "Uploading file…"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®アップロード中…"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92アップロード中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"\"続行\" を押下すると、当該の \"wifi-iface\" セクションは <em>wifinet#</em> "
-"形式の名前で割り当てられ、更新された設定を適用するために再起動されます。"
+"\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
+"の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
+msgstr "<code>/etc/ethers</code>を使用"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用する"
+msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "DHCPゲートウェイを使用する"
+msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用する"
+msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
+msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
+msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
-msgstr "ハードウェア MAC アドレスの XOR を使用(layer2)"
+msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
msgstr ""
+"ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
+"(encap2+3)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr "外部オーバーレイとして使用する(/overlay)"
+msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する(/)"
+msgstr "ルート ファイルシステムとして使用(/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
+msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "ビルトインの IPv6 マネジメントを使用する"
+msgstr "ビルトインのIPv6マネジメントを使用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgid "Use default gateway"
-msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
+msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
msgid "Use gateway metric"
-msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
+msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
msgid "Use legacy MAP"
msgid "Use routing table"
msgstr "ルーティング テーブルの使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
msgid "Use system certificates"
msgstr "システム証明書を使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
msgid "Used"
msgstr "使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
msgid "Used Key Slot"
msgstr "使用するキースロット"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常"
"のWPA(2)-PSKは必要ありません。"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
msgid "User Group"
msgstr "ユーザーグループ"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
msgid "Username"
msgstr "VPN ローカルポート"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPNサーバー"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
msgid "VPN Server port"
msgstr "VPNサーバーポート"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
msgid "WEP Open System"
msgstr "WEP オープンシステム"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "WEP 共有キー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
msgid "WEP passphrase"
msgstr "WEP 暗号フレーズ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
msgid "WMM Mode"
msgstr "WMM モード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
msgid "WPA passphrase"
msgstr "WPA 暗号フレーズ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgid "Weak"
msgstr "弱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
msgid "Wireless Overview"
msgstr "無線LANデバイス一覧"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
msgid "Wireless Security"
msgstr "無線LANセキュリティ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid "disable"
msgstr "無効"
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "エンコードされた値(16進数)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
msgid "hidden"
msgstr "(ステルス)"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
msgid "medium security"
msgstr "セキュリティ: 中"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "minutes"
msgstr "分"
msgstr "存在しません"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
msgid "off"
msgid "on"
msgstr "オン"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
msgid "open network"
msgstr "オープン ネットワーク"
msgid "routed"
msgstr "ルーテッド"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "sec"
msgstr "秒"
msgid "stateless + stateful"
msgstr "ステートレス + ステートフル"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
msgid "strong security"
msgstr "セキュリティ: 強"
msgid "tagged"
msgstr "タグ付き"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "時間の単位(TUs / 1.024ミリ秒)[1000-65535]"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "%d 文字以下の値"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
msgid "weak security"
msgstr "セキュリティ: 弱"