Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
index 36b7bc15d7a718617fd06cdbf4b2e733063904de..3ba9ed035c24c642ab2340cde0b7b1d421809d38 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-14 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-27 13:32+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -2418,6 +2418,8 @@ msgid ""
 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
 "WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Przeciągnij lub wklej poniżej prawidłowy plik <em>*.conf</em>, aby "
+"skonfigurować lokalny interfejs WireGuard."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
 msgid "Drag to reorder"
@@ -4042,7 +4044,7 @@ msgstr "Sprawdzanie obrazu nie powiodło się:"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
 msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj jako peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -5367,7 +5369,7 @@ msgstr "Kodowanie sieciowe"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb sieci"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
 msgid "Network SSID"
@@ -6280,7 +6282,7 @@ msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej lub przeciągnij plik konfiguracji peera WireGuard (wg0.conf)…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid ""
@@ -6288,10 +6290,13 @@ msgid ""
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
 "connect to the local WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Wklej lub przeciągnij poniżej konfigurację WireGuard (zwykle <em>wg0."
+"conf</em>) z innego systemu, aby utworzyć pasujący wpis peera, umożliwiając "
+"temu systemowi połączenie się z lokalnym interfejsem WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej lub przeciągnij dostarczony plik konfiguracyjny WireGuard…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6642,7 +6647,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie klucza publicznego jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -9024,6 +9029,10 @@ msgid ""
 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
+"Aby w pełni skonfigurować lokalny interfejs WireGuard z istniejącego (np. "
+"dostarczonego przez dostawcę) pliku konfiguracyjnego, użyj zamiast tego "
+"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importu "
+"konfiguracji</a></strong>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"