"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 21:33+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
msgid "%.1f dB"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
-msgid "DNS query port"
-msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
-msgid "DNS server port"
-msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
-msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
-msgstr ""
-"Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
-"kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
-msgid ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-msgstr ""
-"Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
-msgid "IPv6 suffix (hex)"
-msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr "Usługa <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
-msgid "Max. DHCP leases"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
-"Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
-msgid "Max. EDNS0 packet size"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
-"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
-msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
msgstr ""
"Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+msgid ""
+"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
+"the router"
+msgstr ""
+"Losowy, generowany w locie \"KluczPrywatny\", klucz nie zostanie zapisany w "
+"routerze"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
msgid "APN"
msgstr "APN"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
msgid "ARP"
msgstr "ARP"
msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
msgid "Absent Interface"
msgstr "Nieaktywny interfejs"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
+msgstr ""
+"Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
msgid "Accept local"
msgstr "Zaakceptuj lokalne"
msgid "Access Point"
msgstr "Punkt dostępowy"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
-msgstr "Aktywne reguły <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
-msgstr "Aktywne reguły <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktywne połączenia"
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
+msgid "Active IPv4 Routes"
+msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
+msgid "Active IPv4 Rules"
+msgstr "Aktywne reguły <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
+msgid "Active IPv6 Routes"
+msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
+msgid "Active IPv6 Rules"
+msgstr "Aktywne reguły <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "Zasady Active-Backup (active-backup, 1)"
msgid "Add LED action"
msgstr "Dodaj akcję LED"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
msgid "Add VLAN"
msgstr "Dodaj VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
+msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
msgid "Add new interface..."
msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
msgid "Add peer"
msgstr "Dodaj peera"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
"address."
msgstr ""
"Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
-"adresu"
+"adresu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
msgid "Allocate IPs sequentially"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
-msgid ""
-"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
-"e.g. for RBL services."
-msgstr ""
-"Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Dozwolone IP"
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnienie"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
msgid "Authentication Type"
msgstr "Typ uwierzytelniania"
msgid "Authorization Required"
msgstr "Wymagana autoryzacja"
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Automatyczne odświeżanie"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
msgid "Back to configuration"
msgstr "Wróć do konfiguracji"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Kopia/Aktualizacja"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
msgid "Beacon Interval"
msgstr "Interwał ramki[beacon]"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
-msgstr ""
-"Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
-"jako domyślne ustawienie linuksa)"
+msgstr "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
msgid "Bitrate"
msgstr "Szybkość transmisji"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
-msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
-msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
-
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
msgid "Bonding Policy"
msgstr "Polityka wiązania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów"
+msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Checking image…"
msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Wybierz mtdblock"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
"Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
"konfiguracyjne."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
msgid "Collecting data..."
msgstr "Trwa zbieranie danych..."
msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Zawartość została zapisana."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgid "Current power"
msgstr "Aktualna moc nadawania"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
msgid "Custom Interface"
msgstr "Własny interfejs"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr "Serwer DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP i DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Przekazywania DNS"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
+msgid "DNS query port"
+msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
msgid "DNS search domains"
msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
+msgid "DNS server port"
+msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
msgid "DNS weight"
msgstr "Ważność DNS"
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Designated master"
msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Destination"
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
msgid "Dial number"
msgstr "Numer do wybrania"
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
msgid "Disable"
msgid "Disable this network"
msgstr "Wyłącz tę sieć"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
-msgid "Disable this route"
-msgstr "Wyłącz tę trasę"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
-msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
+msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzuć"
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
-"\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
-"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
+"Dnsmasq to lekki serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> i serwer przekazujący (forwarder) <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
-msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
+msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
+msgstr "Nie przekazuj dalej zapytań DNS bez kropek lub części domeny."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
msgstr ""
"Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
-"serwery nazw"
+"resolwery."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
-msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
+msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "Do not listen on the specified interfaces."
+msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
msgid "Don't Fragment"
msgstr "Nie fragmentuj"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
-msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr ""
-"Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
-"nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgstr "Dół"
msgid "Down Delay"
msgstr "Opóźnienie w dół"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download backup"
msgstr "Pobierz kopię zapasową"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Pobierz mtdblock"
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Włącz IPv6"
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr "Włącz negocjację IPv6"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Zezwól na Single DES"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Włącz serwer TFTP"
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Końcowy host"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Końcowy port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr "Egzekwuj MLD version 1"
+msgstr "Egzekwuj MLD version 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr "Egzekwuj MLD version 2"
+msgstr "Egzekwuj MLD version 2"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Wyklucz interfejsy"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
+msgid ""
+"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
+"e.g. for RBL services."
+msgstr ""
+"Zwolnij <code>127.0.0.0/8</code> i <code>::1</code> z kontroli ponownego "
+"wiązania, np. usług RBL."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
msgstr "Istniejące urządzenie"
msgid "File"
msgstr "Plik"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
+msgid ""
+"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
+"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
+msgstr ""
+"Lista plików źródłowych resolwerów, opcjonalnie specyficznych dla domeny, "
+"np. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
msgid "File not accessible"
msgstr "Plik niedostępny"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
+msgid "File to store DHCP lease information."
+msgstr "Plik do przechowywania informacji o dzierżawie DHCP."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+msgid "File with upstream resolvers."
+msgstr "Plik ze źródłowymi resolwerami."
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
+msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Status zapory sieciowej"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+msgid "Firewall mark"
+msgstr "Znacznik zapory"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
msgid "Firmware File"
msgstr "Plik firmware"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
+msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Flash image..."
msgstr "Wgraj obraz..."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
msgid "Flash image?"
msgstr "Wgrać obraz?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Flash operations"
msgstr "Operacje aktualizacji"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
msgid "Flashing…"
msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
+msgstr "Zainstaluj pakiet qrencode do obsługi kodów QR!"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgid "Force"
msgstr "Wymuś"
msgid "Force link"
msgstr "Wymuś połączenie"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
msgid "Force upgrade"
msgstr "Wymuś uaktualnienie"
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Próg fragmentacji"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
msgid "Gateway"
msgstr "Brama"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
msgid "General Settings"
msgid "Generate Config"
msgstr "Wygeneruj konfigurację"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
msgid "Generate Key"
msgstr "Wygeneruj klucz"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+msgid "Generate New QR-Code"
+msgstr "Wygeneruj nowy kod QR"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Generate archive"
msgstr "Twórz archiwum"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
+msgid "Generate new QR-Code"
+msgstr "Wygeneruj nowy kod QR"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
msgstr "Globalne opcje sieciowe"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
msgid "Grant access to DHCP configuration"
msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
msgid "Grant access to DSL status display"
msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
msgid "Grant access to wireless channel status"
msgstr "Udziel dostępu do statusu kanału sieci bezprzewodowej"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
"Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
"abbr>"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
+msgid "Hide QR-Code"
+msgstr "Ukryj kod QR"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Czas wygasania hosta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
-msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć hosta"
-
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
msgid "IKE DH Group"
msgstr "Grupa IKE DH"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adres IP"
msgid "IP Protocol"
msgstr "Protokół IP"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
msgid "IP Type"
msgstr "Typ IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Brakuje adresu IP"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
+msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
+msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
+msgid "IPv4 Neighbours"
+msgstr "Sąsiedztwo IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
msgstr "Trasowanie IPv4"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+msgid "IPv4 Rules"
+msgstr "Reguły IPv4"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "Połączenie IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adres IPv4"
msgstr "Transmisja IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Brama IPv4"
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
msgid "IPv4 only"
msgstr "Tylko IPv4"
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
msgid "IPv6 MTU"
msgstr "IPv6 MTU"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
msgid "IPv6 RA Settings"
msgstr "Ustawienia RA IPv6"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv6 Routing"
msgstr "Trasowanie IPv6"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+msgid "IPv6 Rules"
+msgstr "Reguły IPv6"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Ustawienia IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IPv6 address"
msgstr "Adres IPv6"
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
msgid "IPv6 only"
msgstr "Tylko IPv6"
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "Sufiks IPv6"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
+msgid "IPv6 suffix (hex)"
+msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
+
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
msgid "IPv6 support"
msgstr "Obsługa IPv6"
msgid "Identity"
msgstr "Tożsamość"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
+msgstr "Jeśli jest dostępny, \"KluczWspółdzielony\" klienta"
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
"title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
+msgid ""
+"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
+"configuration before generating a QR-Code"
+msgstr ""
+"Jeśli są jakieś niezapisane zmiany tego klienta, zapisz konfigurację przed "
+"wygenerowaniem kodu QR"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
msgid "Ignore resolv file"
msgstr "Ignoruj pliki resolve"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
msgid "Image check failed:"
msgstr "Sprawdzanie obrazu nie powiodło się:"
"zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
"strony."
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "In seconds"
msgstr "W sekundach"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
msgid "Inbound:"
msgstr "Przychodzący:"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
msgid ""
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
msgid "Incoming checksum"
msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interfejs przychodzący"
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Invalid"
msgstr "Niewłaściwy"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Podano nieprawidłowy APN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko unikalne ID"
msgid "Invalid command"
msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+msgid "Invert match"
+msgstr "Odwróć dopasowanie"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Izoluj klientów"
"proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
msgid "JavaScript required!"
msgstr "JavaScript jest wymagany!"
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+msgid "Jump to rule"
+msgstr "Przejdź do reguły"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
msgid "LACPDU Packets"
msgstr "Pakiety LACPDU"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr "Próg błędu echa LCP"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
msgid "Learn routes"
msgstr "Poznaj trasy"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+msgid "Lease file"
+msgstr "Plik dzierżawy"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "Lease time"
msgid "Lease time remaining"
msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
-msgid "Lease file"
-msgstr "Plik dzierżawy"
-
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
-msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
-msgstr ""
-"Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
-msgid ""
-"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
-"explicitly."
-msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
msgid "Link On"
msgstr "Połączenie aktywne"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
-msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
-msgstr ""
-"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
-"przekazywane zapytania"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
+msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
+msgstr "Lista adresów IP do konwersji na odpowiedzi NXDOMAIN."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
+msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
msgid "List of domains to force to an IP address."
msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
-msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
+msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
+msgstr "Lista źródłowych resolwerów, do których będą przekazywane zapytania."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
+msgid "Listen Port"
+msgstr "Port nasłuchu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
msgid "Listen interfaces"
msgstr "Nasłuchuj interfejs"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
-msgid "Listen Port"
-msgstr "Port nasłuchu"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
+msgid ""
+"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
+"explicitly."
+msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
+msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid "Load Average"
msgstr "Średnie obciążenie"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
+msgid "Loading QR-Code..."
+msgstr "Ładowanie kodu QR..."
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
msgid "Loading directory contents…"
msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Lokalny adres IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
-msgid "Local service only"
-msgstr "Tylko serwis lokalny"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
msgstr "Lokalny autostart"
msgid "Local domain"
msgstr "Domena lokalna"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
-msgid ""
-"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
-"files only."
-msgstr ""
-"Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
-"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr ""
-"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
+"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "Local server"
msgstr "Serwer lokalny"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
-msgid ""
-"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
-"received if multiple IPs are available."
-msgstr ""
-"Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
-"dostępne więcej niż jedno IP"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
+msgid "Local service only"
+msgstr "Tylko serwis lokalny"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Localise queries"
msgid "Log output level"
msgstr "Poziom logowania"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid "Log queries"
msgstr "Loguj zapytania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
"Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
"do poleceń poniżej:"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+msgid "Max. DHCP leases"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
+"Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
+msgid "Max. EDNS0 packet size"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
+"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+msgid "Max. concurrent queries"
+msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
msgid "Maximum age"
msgstr "Maksymalny wiek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
+msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
+msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
+msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietów EDNS.0 UDP."
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
msgid "Method to determine link status"
msgstr "Metoda określania statusu łącza"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
msgid "Metric"
"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 200 "
"sekund."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
msgstr "Kopia monitorowanego portu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
msgid "Mirror source port"
msgstr "Kopia portu źródłowego"
msgid "Modem information query failed"
msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
msgid "Modem init timeout"
msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
+msgid ""
+"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
+"files only."
+msgstr ""
+"Nigdy nie przesyłaj dalej pasujących domen i poddomen, rozwiązuj tylko z "
+"DHCP lub plików hosts."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
msgid "No Encryption"
msgstr "Brak szyfrowania"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "No Host Routes"
msgstr "Brak tras hosta"
msgid "No enforcement"
msgstr "Nie egzekwuj"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
+msgid "No entries available"
+msgstr "Brak wpisów"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
msgid "No password set!"
msgstr "Nie ustawiono hasła!"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
msgid "No peers defined yet"
msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr ""
"Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
-"podręcznej)"
+"podręcznej)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "Ukryte hasło"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
msgid "On"
msgstr "Włączone"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
-msgid "On-Link route"
-msgstr "Trasa łącza"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
msgid "On-State Delay"
msgstr "Zwłoka połączenia"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+msgid "On-link"
+msgstr "Trasa łącza"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musi być podany!"
"Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
"niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
msgstr "Otwórz listę..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
msgid "Optional"
-msgstr "Opcjonalny"
+msgstr "Opcjonalne"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
"utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
"symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
+msgid ""
+"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+"Opcjonalne. Adresy IP i prefiksy, których ten peer może używać w tunelu. "
+"Zwykle adresy IP tunelu peera i sieci, które peer prowadzi przez tunel."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
"(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
msgid "Outgoing checksum"
msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interfejs wychodzący"
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
msgid "Override MTU"
msgstr "Nadpisz MTU"
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
msgid "PAP/CHAP (both)"
msgstr "PAP/CHAP (oba)"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "Hasło PAP/CHAP"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
msgid "PDP Type"
msgstr "Rodzaj PDP"
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nazwa urządzenia peera"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
msgid "Peers"
msgstr "Peery"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Wykonaj restart"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Perform reset"
msgstr "Wykonaj reset"
msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa zezwolenia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
msgid "Port isolation"
msgstr "Izolacja portów"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
msgid "Port status:"
msgstr "Status portu:"
msgid "Prefix Delegated"
msgstr "Prefiks przekazany"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+msgid "Prefix suppressor"
+msgstr "Tłumik prefiksu"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
msgid "Preshared Key"
msgstr "Klucz współdzielony"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
"Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
"wpisz 0, aby zignorować te błędy"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
-msgid "Do not listen on the specified interfaces."
-msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
"Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Priority"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Prywatne (Zapobiega komunikacji pomiędzy MAC VLANami)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
msgid "Private Key"
msgstr "Klucz prywatny"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"
msgid "QMI Cellular"
msgstr "Komórkowy QMI"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+msgid "QR-Code"
+msgstr "Kod QR"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
-"Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr>"
+msgstr "Zapytaj o wszystkie dostępne źródłowe resolwery."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Query interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
msgstr ""
-"Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
-"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> , aby skonfigurować serwer DHCP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
msgid "Really switch protocol?"
msgid "Receive"
msgstr "Odebrane"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
msgid "Required"
-msgstr "Wymagany"
+msgstr "Wymagane"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
-msgid ""
-"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
-"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
-"routes through the tunnel."
-msgstr ""
-"Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
-"Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "Wymaga hostapd z obsługą WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
-msgid ""
-"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
-"DNSSEC."
-msgstr ""
-"Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
-"z niepodpisanych domen"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Reset Counters"
msgstr "Wyczyść liczniki"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
msgid "Restart radio interface"
msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
msgid "Restore backup"
msgstr "Przywróć kopię zapasową"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
+msgid ""
+"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
+"received if multiple IPs are available."
+msgstr ""
+"Zwróć odpowiedzi na zapytania DNS pasujące do podsieci, z której otrzymano "
+"zapytanie, jeśli dostępnych jest wiele adresów IP."
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
msgid "Reveal/hide password"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
msgid "Root directory for files served via TFTP."
-msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
+msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
-msgid "Route table"
-msgstr "Tablica trasy"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Route type"
msgstr "Typ trasy"
msgid "Router Password"
msgstr "Hasło routera"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
-msgid "Routes"
-msgstr "Trasy"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+msgid "Routing"
+msgstr "Trasowanie"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
-"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
"hosta lub sieci."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
-msgid "Routing"
-msgstr "Trasowanie"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+msgid "Rule type"
+msgstr "Typ reguły"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Save error"
msgstr "Błąd zapisu"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
msgid "Save mtdblock"
msgstr "Zapisz mtdblock"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
msgid "Send ICMP redirects"
msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
msgid "Short Preamble"
msgstr "Krótki wstęp"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "Signal Refresh Rate"
msgstr "Częstotliwość odświeżania sygnału"
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
msgstr "Pomiń pliki kopii zapasowej, które są równe plikom w /rom"
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
"urządzenia."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
-msgid "Source Address"
-msgstr "Adres źródłowy"
-
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Startup"
msgstr "Autostart usług"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Statyczne trasy IPv4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Statyczne trasy IPv6"
msgid "Static Leases"
msgstr "Dzierżawy statyczne"
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
-msgid "Static Routes"
-msgstr "Statyczne trasy"
-
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
+msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla protokołu DHCP."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
msgid "TX queue length"
msgstr "Długość kolejki TX"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
msgid "Terminate"
msgstr "Zakończ"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
+msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
+msgstr "\"KluczPubliczny\" tego interfejsu wg"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
msgstr "MTU nie może przekroczyć %d bajtów MTU urządzenia nadrzędnego"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
+"click and transfers the following information:"
+msgstr ""
+"Kod QR każdego interfejsu wg jest inny, będzie odświeżany za każdym "
+"kliknięciem przycisku i przekazuje następujące informacje:"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
"pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
"<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
+msgid ""
+"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
+"configured"
+msgstr ""
+"Lista \"DozwoloneAdresyIP\" tego klienta lub \"0.0.0.0/0, ::/0\", jeśli nie "
+"skonfigurowano"
+
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
msgstr "Lokalny adres IPv4"
"when finished."
msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
msgid ""
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
-msgid ""
-"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
-"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
-msgstr ""
-"Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
-"domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
# w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
-msgstr ""
-"To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
+msgstr "To jest jedyny serwer DHCP w sieci lokalnej."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgid "To login…"
msgstr "Zaloguj się…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+msgid "Type of service"
+msgstr "Typ usługi"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"
msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+msgid "Unconfigure"
+msgstr "Dekonfiguruj"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid "Upload archive..."
msgstr "Załaduj archiwum..."
"a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
"konfiguracji."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
+msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
+msgstr ""
+"Odpytywania źródłowych resolwerów będą odbywać się w kolejności pliku resolv."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
msgid "Uptime"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
msgid "Use default gateway"
msgstr "Użyj domyślnej bramy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Użyj metryki bramy"
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+msgid ""
+"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
+"DNSSEC."
+msgstr ""
+"Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi, czy pochodzą "
+"z niepodpisanych domen."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
msgid ""
msgid "Validation only for backup slaves"
msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
-msgid "Value must not be empty"
-msgstr "Wartość nie może być pusta"
-
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
+msgstr ""
+"Sprawdź, czy odpowiedzi z niepodpisanych domen naprawdę pochodzą z "
+"niepodpisanych domen."
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
msgstr "Szerokość"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
+msgstr "Zapisz otrzymane zapytania DNS do dziennika systemowego."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Write system log to file"
"się nieosiągalne!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "Rozmiar ZRam"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
msgid "any"
msgstr "dowolny"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
msgstr "auto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
msgid "automatic"
msgstr "automatyczny"
msgstr "zmostkowany"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "expired"
msgstr "nieważny"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
-msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr ""
-"Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
msgid "forced"
msgstr "wymuszony"
msgid "hybrid mode"
msgstr "tryb hybrydowy"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "if target is a network"
-msgstr "jeżeli celem jest sieć"
-
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
msgstr "ignoruj"
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
-msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid "managed config (M)"
msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
msgid "not present"
msgstr "nieobecny"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-msgid "on"
-msgstr "włączone"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
msgid "on available prefix"
msgstr "na dostępnym prefiksie"
msgid "positive integer value"
msgstr "dodatnia wartość całkowita"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "random"
msgstr "losowy"
msgid "strong security"
msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
msgid "tagged"
msgstr "otagowane"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
msgid "untagged"
msgstr "nieotagowane"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid "Auto Refresh"
+#~ msgstr "Automatyczne odświeżanie"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "włączone"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
+#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
+#~ "networks the peer routes through the tunnel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz "
+#~ "tunelu. Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
+
+#~ msgid "Value must not be empty"
+#~ msgstr "Wartość nie może być pusta"
+
#~ msgid ""
#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "