luci-proto-wireguard: update i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
index a64d415db2bf862d0c55ed6ba8a073f82e98bd75..4bfbef9374a981202f846a9776e4079fed55a7b8 100644 (file)
@@ -230,6 +230,12 @@ msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+msgid ""
+"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
+"the router"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
@@ -468,7 +474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Add peer"
 msgstr "Adicionar par"
 
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Endereços IP autorizados"
 
@@ -1760,7 +1766,7 @@ msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -2366,11 +2372,11 @@ msgstr "Modo de encapsulamento"
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encriptação"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Host Terminal"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Porta do Terminal"
 
@@ -2651,7 +2657,7 @@ msgstr "Terminar"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Marca da Firewall"
 
@@ -2701,6 +2707,10 @@ msgstr "Operações na memória flash"
 msgid "Flashing…"
 msgstr "A fazer o Flash…"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
@@ -2804,7 +2814,7 @@ msgstr "Modo de encaminhamento"
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Limiar de Fragmentação"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -2878,10 +2888,14 @@ msgstr "Opções gerais do aparelho"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Gerar Configuração"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
 msgid "Generate Key"
 msgstr "Gerar chave"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+msgid "Generate New QR-Code"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
@@ -2890,6 +2904,10 @@ msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Gerar arquivo"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
+msgid "Generate new QR-Code"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
@@ -3060,6 +3078,10 @@ msgstr ""
 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
 "\">ESSID</abbr>"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
+msgid "Hide QR-Code"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
 msgid "Hide empty chains"
@@ -3129,7 +3151,7 @@ msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "Grupo DH do IKE"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Endereços IP"
 
@@ -3385,6 +3407,10 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
@@ -3422,6 +3448,12 @@ msgstr ""
 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
 "nó de aparelho fixo"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
+msgid ""
+"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
+"configuration before generating a QR-Code"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
@@ -3690,8 +3722,8 @@ msgstr "Inválido"
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "Fornecido um APN inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
 msgid "Invalid Base64 key string"
 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
 
@@ -3730,7 +3762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Comando inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
 
@@ -4019,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
 "encaminhar os pedidos"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta de escuta"
 
@@ -4051,6 +4083,10 @@ msgstr "Carga"
 msgid "Load Average"
 msgstr "Carga Média"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
+msgid "Loading QR-Code..."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
@@ -4265,7 +4301,7 @@ msgstr "Intervalo MII"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -4758,7 +4794,7 @@ msgstr "Sem dados"
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Sem criptografia"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "Sem Rotas de Host"
 
@@ -4838,7 +4874,7 @@ msgstr "Sem cache negativa"
 msgid "No password set!"
 msgstr "Sem password definida!"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
 msgid "No peers defined yet"
 msgstr "Ainda não há pares definidos"
 
@@ -5104,7 +5140,7 @@ msgstr "Opcional"
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -5124,7 +5160,7 @@ msgstr ""
 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
 "c:d::1') para esta interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -5132,19 +5168,19 @@ msgstr ""
 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
 "pós quântica."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -5152,22 +5188,22 @@ msgstr ""
 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
 "interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
 msgid ""
 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -5176,7 +5212,7 @@ msgstr ""
 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
 "atrás de uma NAT é 25."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
 
@@ -5528,7 +5564,7 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Nome do aparelho dos pares"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
 msgid "Peers"
 msgstr "Parceiros"
 
@@ -5555,7 +5591,7 @@ msgstr "Executar reset"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
 
@@ -5635,7 +5671,7 @@ msgstr "Prefixo Delegado"
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Chave Compartilhada"
 
@@ -5689,7 +5725,7 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Private Key"
 msgstr "Chave Privada"
 
@@ -5732,7 +5768,7 @@ msgstr "Prover nova rede"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
 msgid "Public Key"
 msgstr "Chave Pública"
 
@@ -5758,6 +5794,11 @@ msgstr ""
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "Celular QMI"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+msgid "QR-Code"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
@@ -5881,7 +5922,7 @@ msgstr "Reinicia o seu aparelho"
 msgid "Receive"
 msgstr "Receber"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
 
@@ -5983,11 +6024,11 @@ msgstr "Necessário"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
 
@@ -6159,7 +6200,7 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
 
@@ -7148,6 +7189,10 @@ msgstr "Rede de destino"
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
+msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
@@ -7242,6 +7287,12 @@ msgstr ""
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
+"click and transfers the following information:"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
 msgid "The VLAN ID must be unique"
 msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
@@ -7365,6 +7416,12 @@ msgstr ""
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
+msgid ""
+"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
+"configured"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
 msgid "The local IPv4 address"
 msgstr "O endereço IPv4 local"
@@ -8446,7 +8503,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "VPN WireGuard"
 
@@ -8820,7 +8877,7 @@ msgstr "valor decimal positivo"
 msgid "positive integer value"
 msgstr "valor inteiro positivo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "random"
 msgstr "aleatório"