Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt_BR / base.po
index 0470293162c50e09426a1d496f003237c116d20a..143a2ffb5791dc054f13148f25e2c1209b421214 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-28 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-05 16:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -12,22 +12,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" tabela \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "(vazio)"
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(nenhuma interface conectada)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
 msgstr "+ %d mais"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Campo Adicional --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
@@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "-- Por favor, escolha --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
 msgid "-- match by label --"
 msgstr "-- casar por rótulo --"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 "-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
 
@@ -160,33 +160,33 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga 5 Minutos:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "Transição Rápida 802.11r"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr ""
 "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr ""
 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
@@ -213,30 +213,46 @@ msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limite do salto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Tempo de vida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+msgid ""
+"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
+"NXDOMAIN."
+msgstr ""
+"<code>/#/</code> corresponde a qualquer domínio. <code>/example.com/</code> "
+"retorna NXDOMAIN."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+msgid ""
+"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
+"<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
+msgstr ""
+"<code>/example.com/#</code> retorna endereços NULL (<code>0.0.0.0</code> e "
+"<code>::</code>) para example.com e os seus subdomínios."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
@@ -302,31 +318,31 @@ msgstr "Uma configuração para o dispositivo \"%s\" já existe"
 msgid "A directory with the same name already exists."
 msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
@@ -365,29 +381,40 @@ msgstr ""
 msgid "ARP traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabela de tráfego ARP \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
+msgid ""
+"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
+"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
+"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
+msgstr ""
+"ARP, IPv4 e IPv6 (até mesmo 802.1Q) com os MACs do destino multicast em "
+"unicast para o endereço MAC STA. Nota: Este não é o Directed Multicast "
+"Service (DMS) em 802.11v. Nota: pode quebrar as expectativas de multicast "
+"STA do receptor."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponte ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
 "\">VCI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
 "\">VPI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -397,12 +424,12 @@ msgstr ""
 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
 "para discar em um provedor de rede."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número do dispositivo ATM"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr "Identificador de"
 
@@ -412,7 +439,7 @@ msgstr "Identificador de"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Interface ausente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr ""
 "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
@@ -488,7 +515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
@@ -506,7 +533,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
@@ -517,7 +544,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Adicionar ponte ATM"
 
@@ -537,11 +564,11 @@ msgstr "Adicionar ação de LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Adicionar VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
 
@@ -549,18 +576,18 @@ msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
 msgid "Add instance"
 msgstr "Adicione uma instância"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
 msgid "Add key"
 msgstr "Adicione uma chave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
 
@@ -576,11 +603,11 @@ msgstr "Adicionar à lista negra"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Adicionar à lista branca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
 
@@ -602,7 +629,7 @@ msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
 msgstr "Família de endereços"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
 msgid "Address setting is invalid"
 msgstr "A definição do endereço é inválido"
 
@@ -610,7 +637,7 @@ msgstr "A definição do endereço é inválido"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
 msgid "Addresses"
 msgstr "Endereços"
 
@@ -619,10 +646,10 @@ msgstr "Endereços"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
@@ -643,7 +670,7 @@ msgstr "Tempo de envelhecimento"
 msgid "Aggregate Originator Messages"
 msgstr "Mensagens agregadas do originador"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
 msgstr ""
 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
@@ -676,21 +703,21 @@ msgstr ""
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Alias Interface"
 msgstr "Interface Adicional"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "All servers"
 msgstr "Todos os Servidores"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
@@ -698,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "Aloque endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
 "baixo disponível."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
 
@@ -707,7 +734,7 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
 "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
@@ -729,7 +756,7 @@ msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permitir somente os listados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Permitir computador local"
 
@@ -755,11 +782,11 @@ msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema"
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Endereços IP autorizados"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
 msgstr "A definição dos IPs permitidos é inválido"
 
@@ -775,7 +802,7 @@ msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
 "Sempre envie opções DHCP. Às vezes necessário com, por exemplo, PXELinux."
@@ -794,6 +821,10 @@ msgstr ""
 "Averigue a quantidade de detecções dos endereços em duplicata que serão "
 "emitidos"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
+msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
+msgstr "Quantidade de segundos de espera até que o modem esteja pronto"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
 msgid "An error occurred while saving the form:"
 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
@@ -802,72 +833,72 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Anexo A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Anexo A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Anexo A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Anexo A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Anexo B (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Anexo B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Anexo B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Anexo B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Anexo J (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Anexo M (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Anexo M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Anexo M G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Anuncie este dispositivo como um servidor de DNS IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
@@ -875,7 +906,7 @@ msgstr ""
 "Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso uma rota padrão IPv6 "
 "local esteja presente."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
@@ -883,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso um prefixo IPv6 público "
 "esteja disponível, independentemente da disponibilidade da rota local padrão."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
@@ -891,15 +922,15 @@ msgstr ""
 "Anuncie este dispositivo como um roteador padrão, independentemente da "
 "presença de um prefixo ou de uma rota padrão."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Domínios DNS anunciados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Identidade Anônima"
 
@@ -923,11 +954,11 @@ msgstr "Qualquer pacote"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Qualquer zona"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
 msgid "Apply and keep settings"
 msgstr "Aplica e mantém as configurações"
 
@@ -935,21 +966,21 @@ msgstr "Aplica e mantém as configurações"
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr "Aplicar sem verificação"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
 msgstr "Aplica e reverte após a perda de conectividade"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds"
 
@@ -961,14 +992,14 @@ msgstr "Arquitetura"
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Varredura arp"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
 "interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -976,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
 "subprefixo para esta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Estações associadas"
@@ -1013,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Grupo de Autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
@@ -1022,11 +1053,11 @@ msgstr "Autenticação"
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo de Autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autoritário"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Autenticação Obrigatória"
@@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "Autenticação Obrigatória"
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
@@ -1056,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
 "montagem do dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
@@ -1102,11 +1133,19 @@ msgstr "Média:"
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "Evite os loops da ponte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
+msgid ""
+"Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
+"names with underscores)."
+msgstr ""
+"Evite acionar inutilmente os links de discagem sob demanda (faz o filtro dos "
+"registros SRV/SOA e os nomes com sublinhados)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1116,13 +1155,13 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
@@ -1131,11 +1170,7 @@ msgstr "Voltar"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Voltar para Visão Geral"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
-msgid "Back to configuration"
-msgstr "Voltar para configuração"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "Retorna à configuração de pares"
 
@@ -1148,7 +1183,6 @@ msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
 
@@ -1199,7 +1233,6 @@ msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -1213,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "Servidor NTP Bind"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr ""
 "Vincula dinamicamente nas interfaces em vez do endereço curinga (recomendado "
@@ -1224,18 +1257,35 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Interface Vinculada"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+msgid ""
+"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
+msgstr ""
+"Vincula os registros do serviço a um nome de domínio: especifique o local "
+"dos serviços."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
+msgid ""
+"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
+"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
+msgstr ""
+"Vincula os registros do serviço a um nome de domínio: especifique o local "
+"dos serviços. Consulte <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
+
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
@@ -1255,7 +1305,13 @@ msgstr "Modo de ligação"
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Política do vínculo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
+msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
+msgstr ""
+"É necessário definir tanto o endereço de escuta quanto o endereço de "
+"distribuição."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
 msgid "Bridge"
 msgstr "Ponte"
@@ -1266,17 +1322,17 @@ msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Ponte (suporte à comunicação direta entre o MAC das VLANs)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
 msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtragem da ponte VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo ponte"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
 msgid "Bridge port specific options"
 msgstr "Opções específicas da porta da ponte"
 
@@ -1288,7 +1344,7 @@ msgstr "Portas da ponte"
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabela de tráfego da ponte \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Número da unidade da ponte"
 
@@ -1296,7 +1352,7 @@ msgstr "Número da unidade da ponte"
 msgid "Bring up empty bridge"
 msgstr "Suba uma ponte vazia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Suba na iniciação"
 
@@ -1309,7 +1365,7 @@ msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
 msgid "Browse…"
 msgstr "Explorar…"
 
@@ -1317,7 +1373,15 @@ msgstr "Explorar…"
 msgid "Buffered"
 msgstr "Em buffer"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o "
+"sistema para aferir o certificado do gateway."
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
@@ -1326,6 +1390,10 @@ msgstr ""
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "Configuração CLAT falhou"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
+msgid "CNAME or fqdn"
+msgstr "CNAME ou fqdn"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
@@ -1340,22 +1408,22 @@ msgstr "Em cache"
 msgid "Call failed"
 msgstr "A chamada falhou"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
 msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s"
 
@@ -1397,24 +1465,24 @@ msgstr "Faça a captura dos pacotes diretamente após o NIC tê-los recebido"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Restrição por certificado (Domínio)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
 msgstr "Restrição por certificado (SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
 msgstr "Restrição por certificado (Assunto)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "Restrição por certificado (Asterisco)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1423,8 +1491,8 @@ msgstr ""
 "CN=wifi.mycompany.com<br />Veja `logread -f` durante o handshake para "
 "encontrar os valores atuais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
@@ -1432,8 +1500,8 @@ msgstr ""
 "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
 "Assunto CN (correspondência exata)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
@@ -1441,8 +1509,8 @@ msgstr ""
 "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
 "Assunto CN (correspondente ao sufixo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1462,11 +1530,11 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
 msgid "Chain hook \"%h\""
 msgstr "Gancho da corrente \"%h\""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
 msgid "Changes"
 msgstr "Alterações"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "As alterações foram revertidas."
 
@@ -1478,7 +1546,7 @@ msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
@@ -1497,7 +1565,7 @@ msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr ""
 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
 
@@ -1514,8 +1582,8 @@ msgstr "Verificando imagem…"
 msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Escolha o bloco mtd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1535,7 +1603,7 @@ msgstr ""
 "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
 "<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifra"
 
@@ -1559,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
@@ -1572,9 +1640,9 @@ msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -1591,17 +1659,13 @@ msgstr ""
 "Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
 "manter as conexões"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
-msgid "Close list..."
-msgstr "Fechar a lista..."
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Coletando dados..."
 
@@ -1621,7 +1685,7 @@ msgstr "O comando falhou"
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1641,25 +1705,28 @@ msgstr ""
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
+#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
+msgid "Config File"
+msgstr "Arquivo de configuração"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
 msgid "Configuration Export"
 msgstr "Exportação de configuração"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
 msgid "Configuration changes applied."
 msgstr "A configuração foi aplicada."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
 msgstr "A configuração foi revertida!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "A configuração falhou"
 
@@ -1679,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "11 Mbps. Muito Alta configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas "
 "suportadas inferiores à taxa mínima básica não são oferecidas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
@@ -1687,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr title="
 "\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
 "\">RA</abbr> service on this interface."
@@ -1695,20 +1762,20 @@ msgstr ""
 "Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do roteador"
 "\">RA</abbr> nesta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurar…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
 msgid "Confirm disconnect"
 msgstr "Confirmar desconexão"
 
@@ -1718,7 +1785,7 @@ msgstr "Confirmação"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
@@ -1732,7 +1799,7 @@ msgstr "A tentativa de conexão falhou"
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "A tentativa de conexão falhou."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
 msgid "Connection endpoint"
 msgstr "Ponto final da conexão"
 
@@ -1744,7 +1811,7 @@ msgstr "Conexão perdida"
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
 msgid "Connectivity change"
 msgstr "Alteração de conectividade"
 
@@ -1776,8 +1843,8 @@ msgstr ""
 msgid "Contents have been saved."
 msgstr "O conteúdo foi salvo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
@@ -1798,7 +1865,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept"
 msgid "Continue processing unmatched packets"
 msgstr "Continuar processando pacotes sem comparação"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1821,12 +1888,12 @@ msgstr "Código do País"
 msgid "Coverage cell density"
 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crie uma interface"
 
@@ -1885,38 +1952,38 @@ msgstr ""
 msgid "DAD transmits"
 msgstr "Transmissões DAD"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "Cliente DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "Porta DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "Segredo DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "Opções do DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "Servidor DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP e DNS"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
 msgid "DHCP client"
 msgstr "Cliente DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Opções do DHCP"
 
@@ -1925,7 +1992,7 @@ msgstr "Opções do DHCP"
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "Cliente DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "Serviço DHCPv6"
 
@@ -1937,29 +2004,29 @@ msgstr "Serviço DHCPv6"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Encaminhamentos do DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
 msgid "DNS query port"
 msgstr ""
 "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
 msgid "DNS server port"
 msgstr ""
 "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "A configuração do DNS é inválido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso do DNS"
 
@@ -1967,11 +2034,11 @@ msgstr "Peso do DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
 
@@ -1983,32 +2050,32 @@ msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Estado da DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modo de linha DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr ""
 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Taxa de Dados"
 
@@ -2017,7 +2084,7 @@ msgstr "Taxa de Dados"
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
 msgid "Default router"
 msgstr "Roteador padrão"
 
@@ -2025,7 +2092,7 @@ msgstr "Roteador padrão"
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado padrão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
@@ -2055,23 +2122,23 @@ msgstr ""
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "Define um MTU específico para esta rota"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegue prefixos IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
 msgid "Delete key"
 msgstr "Apagar chave"
 
@@ -2083,17 +2150,17 @@ msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Apagar esta rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
 msgid "Deselect"
 msgstr "Remover seleção"
 
@@ -2101,7 +2168,7 @@ msgstr "Remover seleção"
 msgid "Design"
 msgstr "Tema"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
 msgid "Designated master"
 msgstr "Mestre designado"
 
@@ -2138,17 +2205,17 @@ msgstr "Zona de destino"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -2173,7 +2240,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo"
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
 msgid "Device not present"
 msgstr "O dispositivo não está presente"
 
@@ -2181,7 +2248,7 @@ msgstr "O dispositivo não está presente"
 msgid "Device type"
 msgstr "Tipo do dispositivo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
 
@@ -2190,7 +2257,7 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr ""
 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -2199,7 +2266,6 @@ msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnóstico"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
 msgid "Dial number"
 msgstr "Número de discagem"
 
@@ -2214,7 +2280,7 @@ msgstr "Diretório"
 msgid "Disable"
 msgstr "Desativar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
@@ -2231,7 +2297,7 @@ msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Desabilitar Cifragem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "Desative a sondagem de inatividade"
 
@@ -2240,11 +2306,11 @@ msgid "Disable this network"
 msgstr "Desabilitar esta rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
@@ -2253,23 +2319,23 @@ msgstr "Desabilitar esta rede"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desativado"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desativado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Desassocie quando houver baixa confirmação de recebimento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
 "Descarta as respostas dos servidores externos contendo endereços <a href=\"%s"
 "\">RFC1918</a>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
@@ -2277,7 +2343,6 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
 
@@ -2291,10 +2356,10 @@ msgstr "Espaço no disco"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Dispensar"
@@ -2311,7 +2376,7 @@ msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "Tabela ARP distribuída"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2320,7 +2385,7 @@ msgstr ""
 "Caso não seja especificado, a seção é válida para todas as instâncias do "
 "dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
 msgid ""
 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
@@ -2330,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title="
 "\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr ""
 "Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes "
@@ -2344,25 +2409,19 @@ msgstr ""
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr "Não encaminhe as consultas DNS sem os pontos ou as partes do domínio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
-msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
-msgstr ""
-"Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos servidores "
-"públicos de nomes."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Não ofereça o serviço DHCPv6 nesta interface."
 
@@ -2371,7 +2430,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
 msgstr "Não participar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2383,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send a hostname"
 msgstr "Não envie um nome de host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
 msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
@@ -2395,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
 
@@ -2407,7 +2466,7 @@ msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
 msgstr "Deseja substituir o PSK atual?"
 
@@ -2415,15 +2474,16 @@ msgstr "Deseja substituir o PSK atual?"
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
 msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
 msgid "Domain"
 msgstr "Domínio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "Domain required"
 msgstr "Requerer domínio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Lista branca de domínios"
 
@@ -2449,13 +2509,13 @@ msgstr "Baixar a cópia de segurança"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Baixar o bloco mtd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
 "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
 msgid ""
 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
 "WireGuard interface."
@@ -2499,21 +2559,21 @@ msgstr ""
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
 "Dinâmico"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
 msgstr "Cliente da extensão de autorização dinâmica."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
 msgstr "Porta da extensão da autorização dinâmica."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
 msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica."
 
@@ -2521,7 +2581,7 @@ msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica."
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Túnel dinâmico"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
@@ -2533,16 +2593,16 @@ msgstr ""
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "Comprimento dos bits EA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -2605,7 +2665,7 @@ msgstr "Emergência"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
 "Ativa / Desativa o par. Reinicie a interface do wireguard para aplicar "
@@ -2623,7 +2683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 msgstr "Ative o <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
@@ -2674,7 +2734,7 @@ msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Ative o DES Simples"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ative o servidor TFTP"
 
@@ -2686,7 +2746,7 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ative a funcionalidade VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
@@ -2700,12 +2760,12 @@ msgstr ""
 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> para a porta <abbr title=\"Hypertext "
 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr ""
 "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)"
@@ -2734,7 +2794,7 @@ msgstr "Ative o consultor multicast"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Ative o suporte ao multicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2763,7 +2823,7 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)."
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "Ative o servidor TFTP integrado com única instância."
 
@@ -2781,7 +2841,7 @@ msgid "Enable unicast flooding"
 msgstr "Ative a inundação unicast"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
@@ -2790,7 +2850,7 @@ msgstr "Ativado"
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "Ativar o monitoramento IGMP nesta ponte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -2814,28 +2874,28 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Limite do encapsulamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modo do encapsulamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
 msgid "Encryption"
 msgstr "Criptografia"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Equipamento do ponto final"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Porta do ponto final"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "Endpoint setting is invalid"
 msgstr "O ponto final da configuração é inválido"
 
@@ -2871,11 +2931,11 @@ msgstr "Entre com valores personalizados"
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Apagando..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
@@ -2884,16 +2944,16 @@ msgstr "Erro"
 msgid "Error getting PublicKey"
 msgstr "Houve um erro ao obter a PublicKey"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "Segundos com erro (ES)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Adaptador Ethernet"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch Ethernet"
@@ -2906,11 +2966,11 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Excluir interfaces"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
@@ -2922,11 +2982,15 @@ msgstr ""
 msgid "Existing device"
 msgstr "Dispositivo existente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+msgid "Expected port number."
+msgstr "Era esperado o número da porta."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
 
@@ -2963,7 +3027,7 @@ msgstr "Esperando: um valor não vazio"
 msgid "Expires"
 msgstr "Expira"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
@@ -2974,11 +3038,11 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr "Externo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
 
@@ -3006,15 +3070,15 @@ msgstr "Opções extras do pppd"
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "Opções extras do sstpc"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT sobre DS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
@@ -3023,21 +3087,45 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to change the system password."
 msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
+msgid "Failed to configure modem"
+msgstr "Houve uma falha ao configurar o modem"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 "A confirmação das alterações na configuração não foram confirmadas em %d "
 "segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
+msgid "Failed to connect"
+msgstr "Houve uma falha na conexão"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+msgid "Failed to disconnect"
+msgstr "Houve uma falha ao desconectar"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
 msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
+msgid "Failed to get modem information"
+msgstr "Houve uma falha ao obter as informações do modem"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
+msgid "Failed to initialize modem"
+msgstr "Houve uma falha ao inicializar o modem"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
+msgid "Failed to set operating mode"
+msgstr "Houve uma falha ao definir o modo de operação"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3050,33 +3138,33 @@ msgstr ""
 msgid "File not accessible"
 msgstr "Arquivo não associado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "O arquivo para armazenar as informações da locação do DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de arquivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtrar endereços privados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Filtrar consultas inúteis"
 
@@ -3096,7 +3184,7 @@ msgstr ""
 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Finalizing failed"
 msgstr "A finalização falhou"
 
@@ -3126,7 +3214,7 @@ msgstr "Firewall"
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Marca do firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Configurações do firewall"
 
@@ -3138,7 +3226,7 @@ msgstr "Condição do firewall"
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "Marca do firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Arquivo do firmware"
 
@@ -3146,7 +3234,7 @@ msgstr "Arquivo do firmware"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Versão do firmware"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS."
 
@@ -3172,8 +3260,8 @@ msgstr "Operações na memória flash"
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Instalando…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force"
 msgstr "Impor"
 
@@ -3181,11 +3269,11 @@ msgstr "Impor"
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "Impor o modo 40MHz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Impor CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
 
@@ -3197,15 +3285,15 @@ msgstr "Imponha a versão do IGMP"
 msgid "Force MLD version"
 msgstr "Imponha a versão do MLD"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Impor TKIP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
 msgid "Force link"
 msgstr "Impor o enlace"
 
@@ -3217,11 +3305,11 @@ msgstr "Atualização forçada"
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr "Impor o uso de NAT-T"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
+#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -3233,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface "
 "principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages received on the designated master interface to downstream "
@@ -3247,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -3255,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces "
 "\"downstream\"."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr ""
 "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
@@ -3277,7 +3365,7 @@ msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modo de encaminhamento"
 
@@ -3309,7 +3397,7 @@ msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
 msgid "GPRS only"
 msgstr "Somente GPRS"
 
@@ -3348,8 +3436,8 @@ msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
@@ -3357,8 +3445,8 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -3372,7 +3460,7 @@ msgstr "Opções gerais do dispositivo"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Gerar Configuração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr ""
 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
@@ -3382,11 +3470,11 @@ msgstr ""
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Gerar arquivo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "Gera a configuração"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "Gera a configuração…"
 
@@ -3394,15 +3482,15 @@ msgstr "Gera a configuração…"
 msgid "Generate new key pair"
 msgstr "Gera um novo par de chaves"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
 msgid "Generate preshared key"
 msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "Gerando o código QR…"
 
@@ -3414,25 +3502,25 @@ msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Configurações Globais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opção global de rede"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "Ir para a atualização do firmware..."
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
@@ -3458,6 +3546,10 @@ msgstr "Conceda acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect"
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
 msgstr "Conceda acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
 
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
+msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
+msgstr "Conceda acesso aos procedimentos do LuCI openfortivpn"
+
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Grant access to SSH configuration"
 msgstr "Conceda acesso à configuração do SSH"
@@ -3563,13 +3655,13 @@ msgstr "Acesso HTTP(s)"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
 "abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
 
@@ -3610,7 +3702,7 @@ msgid "Hop Penalty"
 msgstr "Penalidade do salto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
 msgid "Host"
@@ -3620,7 +3712,7 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização."
 
@@ -3629,8 +3721,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -3641,11 +3733,11 @@ msgstr "Nome do equipamento"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nome dos equipamentos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -3672,17 +3764,29 @@ msgid "Hybrid"
 msgstr "Híbrido"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
+msgctxt "nft icmp code"
+msgid "ICMP code"
+msgstr "Código ICMP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
+msgctxt "nft icmp type"
+msgid "ICMP type"
+msgstr "Tipo ICMP"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
 msgctxt "nft icmpv6 code"
 msgid "ICMPv6 code"
 msgstr "Código ICMPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
 msgctxt "nft icmpv6 type"
 msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "Tipo ICMPv6"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
@@ -3700,11 +3804,11 @@ msgstr "Grupo IKE DH"
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Endereços IP"
 
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "IP Sets"
 msgstr "Conjuntos IP"
 
@@ -3712,7 +3816,7 @@ msgstr "Conjuntos IP"
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo de IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
@@ -3738,15 +3842,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
 msgid "IP set"
 msgstr "conjunto IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
 msgid "IP sets"
 msgstr "Conjuntos IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "Substitua por um domínio NX falso"
 
@@ -3756,12 +3860,12 @@ msgstr "IPsec XFRM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -3787,7 +3891,7 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
@@ -3831,7 +3935,7 @@ msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabela de tráfego IPv4 \"%h\""
 
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
 msgid "IPv4+IPv6"
 msgstr "IPv4+IPv6"
 
@@ -3850,17 +3954,17 @@ msgstr "Tabela de tráfego IPv4/IPv6 \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -3876,7 +3980,7 @@ msgstr "MTU IPv6"
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "Vizinhos IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr "Configurações do IPv6 RA"
 
@@ -3888,11 +3992,11 @@ msgstr "Roteamento IPv6"
 msgid "IPv6 Rules"
 msgstr "Regras IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Configurações IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
@@ -3908,12 +4012,12 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
 
@@ -3929,7 +4033,7 @@ msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Somente IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferência do IPv6"
 
@@ -3938,7 +4042,7 @@ msgstr "Preferência do IPv6"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefixo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro do prefixo IPv6"
 
@@ -3952,15 +4056,15 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "Roteamento com origem IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Sufixo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
 msgid "IPv6 suffix (hex)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
@@ -3974,7 +4078,7 @@ msgstr "Suporte ao IPv6"
 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabela de tráfego IPv6 \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
@@ -3993,7 +4097,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
@@ -4009,7 +4113,7 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -4021,16 +4125,16 @@ msgstr ""
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
 msgstr "Se definido, o sentido das opções de correspondência é invertido"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
 "dispositivo fixo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
@@ -4038,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
 "um nó de dispositivo fixo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
 msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
@@ -4048,20 +4152,20 @@ msgstr ""
 "manual <strong>ao novo IP</strong> será necessária em %d segundos para "
 "confirmar as configurações, caso contrário, as alterações serão revertidas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
 "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
@@ -4077,15 +4181,15 @@ msgstr ""
 "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
 "Aleatório\">RAM</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorar interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
 
@@ -4097,25 +4201,25 @@ msgstr "Imagem"
 msgid "Image check failed:"
 msgstr "A verificação da imagem falhou:"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
 msgid "Import as peer"
 msgstr "Importe como par"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
 msgid "Import configuration"
 msgstr "Importa a configuração"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
-msgid "Import peer configuration…"
-msgstr "Importa a configuração do pares…"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
+msgid "Import configuration as peer…"
+msgstr "Importa a configuração como par…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importa as configurações"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
 msgid "Imported peer configuration"
 msgstr "A configuração dos pares foi importada"
 
@@ -4137,7 +4241,7 @@ msgstr ""
 "ponte, visando evitar os loops de transmissão que podem levar toda a LAN a "
 "uma paralisação."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
+#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
@@ -4185,6 +4289,7 @@ msgstr "Interface de entrada"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Incoming key"
 msgstr "Chave da entrada"
 
@@ -4199,7 +4304,7 @@ msgstr "Entrada da serialização"
 msgid "Info"
 msgstr "Informação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Information"
 msgstr "Informações"
 
@@ -4218,7 +4323,6 @@ msgid "Ingress device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de entrada"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Initialization failure"
 msgstr "Falha na iniciação"
 
@@ -4230,31 +4334,31 @@ msgstr "Script de iniciação"
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Scripts de iniciação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
 msgstr "Restrição de certificado interno (Assunto)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
 msgid "Instance"
 msgstr "Instância"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
@@ -4266,6 +4370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
@@ -4273,7 +4378,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
 msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado."
 
@@ -4289,7 +4394,7 @@ msgstr "Configuração da Interface"
 msgid "Interface ID"
 msgstr "ID da interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
 msgid "Interface has %d pending changes"
 msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
@@ -4298,39 +4403,39 @@ msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
 msgid "Interface is disabled"
 msgstr "A interface está desativada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
 msgid "Interface is marked for deletion"
 msgstr "Interface está marcada para apagar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "A interface está reconectando..."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "A interface está desligando..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
 msgid "Interface is starting..."
 msgstr "Interface está iniciando..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
 msgid "Interface is stopping..."
 msgstr "Interface está parando..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Interface name"
 msgstr "Nome da Interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
@@ -4339,10 +4444,6 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Erro Interno no Servidor"
-
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
@@ -4369,7 +4470,7 @@ msgstr "Valor inválido"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "Foi fornecido um APN inválido"
@@ -4421,16 +4522,20 @@ msgstr "Comando inválido"
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
+msgid "Invert blinking"
+msgstr "Inverte a piscagem"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "Invert match"
 msgstr "Inverta a correspondência"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Isolar Clientes"
 
@@ -4442,21 +4547,21 @@ msgstr ""
 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
 "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "É necessário JavaScript!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
 msgid "Join Network"
 msgstr "Conectar à Rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Juntando-se à rede %q"
 
@@ -4477,15 +4582,15 @@ msgstr "Registro do kernel"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Versão do kernel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Chave #%d"
 
@@ -4493,6 +4598,7 @@ msgstr "Chave #%d"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
 
@@ -4500,14 +4606,19 @@ msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
 msgstr "Chave faltando"
 
+#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
+msgid "Key used to sign network config"
+msgstr "Chave usada para assinar a configuração da rede"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
 msgid "KiB"
@@ -4552,12 +4663,12 @@ msgstr "Intervalo do eco do LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configuração do LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -4569,11 +4680,19 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma e Estilo"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+msgid ""
+"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
+"probability of being selected."
+msgstr ""
+"Pesos maiores (do mesmo prio) recebem uma probabilidade proporcionalmente "
+"maior de serem selecionados."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
 msgid "Last member interval"
 msgstr "O intervalo do último membro"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Latency"
 msgstr "Latência"
 
@@ -4585,16 +4704,16 @@ msgstr "Folha"
 msgid "Learn"
 msgstr "Aprenda"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprenda as rotas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
 msgid "Lease file"
 msgstr "Arquivo de atribuições"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "Lease time"
 msgstr "Tempo de concessão"
 
@@ -4633,27 +4752,27 @@ msgstr ""
 msgid "Legacy rules detected"
 msgstr "Foram detectadas regras legadas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
 msgid "Legend:"
 msgstr "Legenda:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Modo da Linha"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line State"
 msgstr "Estado da Linha"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
 
@@ -4674,17 +4793,17 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
 msgstr ""
 "Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -4698,7 +4817,7 @@ msgstr ""
 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -4716,15 +4835,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas RFC1918."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
-msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr ""
 "Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas."
@@ -4733,7 +4848,15 @@ msgstr ""
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta de escuta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+msgid "Listen address"
+msgstr "Endereço de escuta"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
+msgstr "A escuta e a distribuição para a família do IP precisa ser homogêneo."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "Interfaces de escuta"
 
@@ -4742,17 +4865,17 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
 msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "A configuração ListenPort está inválida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS."
 
@@ -4769,27 +4892,27 @@ msgstr "Carga média"
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "Carrega a configuração…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
 msgid "Loading data…"
 msgstr "Carregando os dados…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
-#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
+#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
+#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
 msgid "Loading view…"
 msgstr "Carregando a visualização…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
 msgid "Local IP address"
 msgstr "Endereço IP local"
 
@@ -4809,11 +4932,12 @@ msgstr "Endereço IP local para atribuir"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Endereço IPv4 local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
 
@@ -4834,33 +4958,37 @@ msgstr "Iniciação local"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid "Local domain"
 msgstr "Domínio local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr ""
 "O sufixo do domínio local anexado aos nomes DHCP e as entradas dos arquivos "
 "hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "Local server"
 msgstr "Servidor local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
 msgid "Local service only"
 msgstr "Somente o serviço local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
+#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
+msgid "Local wireguard key"
+msgstr "Chave wireguard local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Bloqueio para BSSID"
 
@@ -4868,7 +4996,7 @@ msgstr "Bloqueio para BSSID"
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
 msgid "Log queries"
 msgstr "Registar as consultas"
 
@@ -4894,8 +5022,8 @@ msgstr ""
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
@@ -4907,22 +5035,26 @@ msgstr "Sair"
 msgid "Loose filtering"
 msgstr "Filtragem livre"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr ""
 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
 "abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
+msgid "Lua compatibility mode active"
+msgstr "Modo de compatibilidade lua ativo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
@@ -4935,15 +5067,15 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "VLAN MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
@@ -4992,7 +5124,7 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
@@ -5000,7 +5132,11 @@ msgstr "Intervalo MII"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+msgid "MX"
+msgstr "MX"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
@@ -5009,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 "abaixo:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
@@ -5018,33 +5154,33 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
 msgid "Master"
 msgstr "Mestre"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
 "\">ATTNDR</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr ""
 "Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
 "de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr ""
 "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
 "Name System\">EDNS0</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
 
@@ -5052,29 +5188,28 @@ msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
 msgid "Maximum age"
 msgstr "Idade máxima"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
 
@@ -5082,7 +5217,7 @@ msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
 msgid "Maximum snooping table size"
 msgstr "Tamanho máximo da tabela de monitoramento (snooping)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
@@ -5095,6 +5230,10 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "Potência máxima de transmissão"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+msgid "May prevent VoIP or other services from working."
+msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
@@ -5121,7 +5260,7 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso da memória (%)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
 msgid "Mesh"
 msgstr "Mesh"
 
@@ -5164,7 +5303,7 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervalo mínimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
@@ -5184,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "O tempo mínimo necessário em segundos antes que uma entrada ARP possa ser "
 "substituída. Impede que o cache ARP seja descarado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
@@ -5205,7 +5344,7 @@ msgstr "Porta de origem do espelho"
 msgid "Mobile Data"
 msgstr "Dados móveis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Domínio da Mobilidade"
 
@@ -5215,7 +5354,7 @@ msgstr "Domínio da Mobilidade"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
@@ -5237,13 +5376,13 @@ msgstr ""
 "Conexão do modem em andamento. Aguarde. Este processo terminará após 2 "
 "minutos."
 
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "Modem default"
 msgstr "Padrão do modem"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
@@ -5254,12 +5393,11 @@ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
@@ -5272,7 +5410,7 @@ msgstr "O modem está desativado."
 msgid "ModemManager"
 msgstr "ModemManager"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
@@ -5299,7 +5437,7 @@ msgstr "Pontos de Montagem"
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
 
@@ -5319,11 +5457,11 @@ msgstr "Montar dispositivos conectados"
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
 msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
 msgid "Mount options"
 msgstr "Opções de montagem"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Mount point"
 msgstr "Ponto de montagem"
 
@@ -5343,6 +5481,10 @@ msgstr "Mover para baixo"
 msgid "Move up"
 msgstr "Mover para cima"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
+msgid "Multi To Unicast"
+msgstr "Multi para Unicast"
+
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
@@ -5362,7 +5504,7 @@ msgstr "Roteamento multicast"
 msgid "Multicast to unicast"
 msgstr "Multicast para unicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -5379,11 +5521,11 @@ msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr "Prefixo NAT64"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "NDP-Proxy escravo"
 
@@ -5396,29 +5538,37 @@ msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome da nova rede"
 
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
+#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
+msgid "Name of the tunnel device"
+msgstr "Nome do túnel do dispositivo"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
+#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
+msgid "Nebula Network"
+msgstr "Rede Nebulosa"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
 msgid "Neighbour cache validity"
 msgstr "Validade do cache vizinho"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
@@ -5431,11 +5581,11 @@ msgstr "Rede"
 msgid "Network Coding"
 msgstr "Codificação da rede"
 
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
 msgid "Network Mode"
 msgstr "Modo de rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
 msgid "Network SSID"
 msgstr "Rede SSID"
 
@@ -5447,16 +5597,16 @@ msgstr "Utilitários de Rede"
 msgid "Network address"
 msgstr "Endereço de rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Imagem de boot pela rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
 msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo de rede"
 
@@ -5478,7 +5628,7 @@ msgctxt "nft @nh,off,len"
 msgid "Network header bits %d-%d"
 msgstr "Bits do cabeçalho da rede %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
 msgid "Network ifname configuration migration"
 msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
 
@@ -5487,7 +5637,7 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
 msgid "Network interface"
 msgstr "Interfaces de rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
 msgid "Network-ID"
 msgstr "Network-ID"
 
@@ -5495,7 +5645,7 @@ msgstr "Network-ID"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
 msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
@@ -5503,11 +5653,11 @@ msgstr ""
 "Nunca encaminhe os domínios e os subdomínios coincidentes, resolva apenas a "
 "partir do DHCP ou apenas dos arquivos hospedados."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nome de nova interface…"
 
@@ -5515,13 +5665,13 @@ msgstr "Nome de nova interface…"
 msgid "Next »"
 msgstr "Próximo »"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
 
@@ -5529,7 +5679,7 @@ msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
 msgid "No Data"
 msgstr "Sem dados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Sem criptografia"
 
@@ -5545,9 +5695,9 @@ msgstr "Sem NAT-T"
 msgid "No RX signal"
 msgstr "Sem sinal RX"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
@@ -5561,7 +5711,11 @@ msgstr ""
 msgid "No client associated"
 msgstr "Não há nenhum cliente associado"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
+msgid "No control device specified"
+msgstr "Nenhum dispositivo de controle foi especificado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
 msgctxt "empty table placeholder"
 msgid "No data"
 msgstr "Sem dados"
@@ -5584,15 +5738,11 @@ msgstr "Sem imposição"
 msgid "No entries available"
 msgstr "Não há entradas disponíveis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
-msgid "No files found"
-msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -5629,7 +5779,7 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Nenhum cache negativo"
 
@@ -5637,18 +5787,18 @@ msgstr "Nenhum cache negativo"
 msgid "No nftables ruleset loaded."
 msgstr "Nenhuma regra nftables foi carregada."
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 msgid "No password set!"
 msgstr "Nenhuma senha definida!"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
 msgid "No peers defined yet."
 msgstr "Não há pares definidos ainda."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
 
@@ -5665,8 +5815,8 @@ msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
 msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Sem validação ou filtragem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nenhuma zona definida"
 
@@ -5678,7 +5828,7 @@ msgstr "Nenhuma zona definida"
 msgid "Noise"
 msgstr "Ruído"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr ""
 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
@@ -5688,13 +5838,13 @@ msgstr ""
 msgid "Noise:"
 msgstr "Ruído:"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Sem caracter curinga"
 
@@ -5709,7 +5859,7 @@ msgstr "Nenhum"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
+#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
 msgid "Not Found"
 msgstr "Não Encontrado"
 
@@ -5721,15 +5871,15 @@ msgstr "Não conectado"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Não conectado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
 msgid "Not present"
 msgstr "Não presente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Not started on boot"
 msgstr "Não iniciado na inicialização"
 
@@ -5737,7 +5887,7 @@ msgstr "Não iniciado na inicialização"
 msgid "Not supported"
 msgstr "Sem suporte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
@@ -5745,6 +5895,15 @@ msgstr ""
 "Nota: Alguns drivers sem fio não são totalmente compatíveis com 802.11w. O "
 "mwlwifi pode ter problemas por exemplo"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+msgid ""
+"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
+"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
+msgstr ""
+"Observação: você também pode precisar de um proxy DHCP (atualmente "
+"indisponível) ao definir uma porta de distribuição não padrão "
+"(<code>addr#port</code>)."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotações"
@@ -5761,7 +5920,7 @@ msgstr "Nslookup"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr ""
 "A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache."
@@ -5779,7 +5938,7 @@ msgid "Obfuscated Password"
 msgstr "Senha Ofuscada"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
@@ -5811,7 +5970,7 @@ msgstr "Atraso no estado de conexões"
 msgid "On-link"
 msgstr "Rota em enlace"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr ""
 "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
@@ -5852,7 +6011,6 @@ msgid "Open iptables rules overview…"
 msgstr "Abrir a visão geral das regras do iptables…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
@@ -5861,11 +6019,11 @@ msgstr "Abrir lista..."
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
 msgid "OpenFortivpn"
 msgstr "OpenFortivpn"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
@@ -5875,7 +6033,7 @@ msgstr ""
 "configurada e ativa, caso contrário desative o proxy <abbr title=\"Neighbour "
 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
@@ -5883,7 +6041,7 @@ msgstr ""
 "Opere no modo de <em>distribuição</em> caso uma interface master esteja "
 "configurada e ativa, caso contrário, recue para o modo <em>servidor</em>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
@@ -5896,7 +6054,7 @@ msgid "Operating frequency"
 msgstr "Frequência de Operação"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
 
@@ -5904,15 +6062,15 @@ msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opção alterada"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -5920,6 +6078,12 @@ msgstr "Opcional"
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo"
 
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
+"reconexão será feita."
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
@@ -5928,7 +6092,7 @@ msgstr ""
 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -5940,7 +6104,7 @@ msgstr ""
 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
 "c:d::1') para esta interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -5948,11 +6112,11 @@ msgstr ""
 "Opcional. Chave pré-compartilhada codificada com base64. Adiciona uma camada "
 "adicional de criptografia da chave simétrica para resistência pós-quântica."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
 
@@ -5960,7 +6124,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -5968,7 +6132,7 @@ msgstr ""
 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
 "interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
 msgid ""
 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -5986,11 +6150,11 @@ msgstr "Opcional. Unidade máxima de transmissão da interface XFRM."
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
 msgid ""
 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
@@ -6002,7 +6166,7 @@ msgstr ""
 "pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a "
 "exportação da configuração."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -6019,7 +6183,7 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
@@ -6031,10 +6195,15 @@ msgstr ""
 "3,192.168.4.4 </code>\" para a rota padrão. <code> 0.0.0.0 </code> significa "
 "\"o endereço do sistema executando o dnsmasq\"."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
+msgid "Ordinal: lower comes first."
+msgstr "Ordinal: o menor vem primeiro."
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
 msgid "Originator Interval"
 msgstr "Intervalo do originador"
@@ -6066,6 +6235,7 @@ msgstr "Interface de saída"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Outgoing key"
 msgstr "Chave de Saída"
 
@@ -6089,11 +6259,11 @@ msgstr "Zona de saída"
 msgid "Overlap"
 msgstr "Sobreposição"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
 
@@ -6104,7 +6274,7 @@ msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
@@ -6112,6 +6282,7 @@ msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
@@ -6135,7 +6306,7 @@ msgstr "Sobrescrever o TOS"
 msgid "Override TTL"
 msgstr "Sobrescrever o TTL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
 msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
@@ -6143,7 +6314,7 @@ msgstr ""
 "Substitui o endereço MAC padrão - a gama de endereços utilizáveis pode ser "
 "limitada pelo controlador"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Override default interface name"
 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
 
@@ -6151,7 +6322,7 @@ msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
@@ -6172,7 +6343,7 @@ msgstr "Visão geral"
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr ""
 "Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?"
@@ -6187,7 +6358,7 @@ msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
@@ -6200,7 +6371,7 @@ msgstr "Senha do PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
@@ -6221,7 +6392,7 @@ msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
@@ -6231,7 +6402,7 @@ msgstr "PIN"
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "Código PIN rejeitado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "PMK R1 Push"
 
@@ -6272,20 +6443,20 @@ msgstr "Deslocamento PSID"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "Configurações PXE/TFTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Desviando pacotes"
 
@@ -6302,8 +6473,8 @@ msgstr "Pacotes"
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte da zona %q"
 
@@ -6312,13 +6483,13 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
 msgstr "Passagem direta (Dispositivo físico espelhado para um único MAC VLAN)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -6326,11 +6497,11 @@ msgstr "Senha"
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Autenticação por senha"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Senha da chave privada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Senha interna da chave privada"
 
@@ -6345,16 +6516,16 @@ msgstr "Força da senha"
 msgid "Password2"
 msgstr "Senha2"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
 msgstr ""
 "Cole ou arraste o arquivo de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
 msgid ""
 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
@@ -6364,35 +6535,35 @@ msgstr ""
 "de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, "
 "permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
 msgstr "Cole ou arraste o arquivo fornecido da configuração WireGuard…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o certificado CA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Caminho para o certificado do cliente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Caminho para a chave privada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Caminho interno para o certificado CA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Caminho interno para o certificado do cliente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Caminho interno para a chave privada"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausado"
 
@@ -6427,7 +6598,7 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Nome do dispositivo dos pares"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
 msgid "Peer disabled"
 msgstr "Par desativado"
 
@@ -6458,11 +6629,15 @@ msgstr "Restaure as configurações iniciais"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
 msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
 
@@ -6470,7 +6645,7 @@ msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr "Taxa física:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Configurações Físicas"
 
@@ -6480,20 +6655,20 @@ msgstr "Configurações Físicas"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Pkts."
 msgstr "Pcts."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Entre com o nome do seu usuário e a senha."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
 
@@ -6506,6 +6681,7 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
@@ -6522,20 +6698,20 @@ msgstr "Status da porta:"
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "Negação potencial de: %s"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
 
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "Preferir LTE"
 
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Preferir UMTS"
 
@@ -6547,15 +6723,15 @@ msgstr "Prefixo Delegado"
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr "Supressor de prefixos"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Chave pré-compartilhada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
 msgid "Preshared key in use"
 msgstr "Chave pré-compartilhada em uso"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
 msgstr "A configuração da chave pré-compartilhada está inválida"
 
@@ -6572,7 +6748,7 @@ msgstr ""
 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
 
@@ -6606,13 +6782,15 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
@@ -6623,15 +6801,15 @@ msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
 msgid "Private Key"
 msgstr "Chave Privada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
 msgid "Private key present"
 msgstr "Chave privada presente"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
 msgstr "A configuração da chave privada está faltando ou está inválida"
 
@@ -6644,9 +6822,9 @@ msgstr "Processos"
 msgid "Prot."
 msgstr "Protocolo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -6658,7 +6836,7 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -6678,25 +6856,29 @@ msgstr ""
 "Forneça um servidor NTP à interface selecionada ou, se não for definido, a "
 "todas as interfaces"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Servidor proxy"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid "Public Key"
 msgstr "Chave Pública"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
 msgid "Public key is missing"
 msgstr "Falta a chave pública"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
 msgstr "Chave pública: %h"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
@@ -6714,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
 "clientes."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
 msgid "PublicKey setting is invalid"
 msgstr "A configuração PublicKey é inválida"
 
@@ -6727,7 +6909,7 @@ msgstr "Celular QMI"
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr ""
 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
@@ -6741,35 +6923,35 @@ msgstr "Intervalo da consulta"
 msgid "Query response interval"
 msgstr "Intervalo de resposta à consulta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "Validade da Chave R0"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "Detentor da Chave R1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
 msgid "RADIUS Accounting Port"
 msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
 msgid "RADIUS Accounting Secret"
 msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
 msgid "RADIUS Accounting Server"
 msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
 msgid "RADIUS Authentication Port"
 msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
 msgid "RADIUS Authentication Secret"
 msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
 msgid "RADIUS Authentication Server"
 msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
 
@@ -6777,6 +6959,10 @@ msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+msgid "RSN Preauth"
+msgstr "Pré-autenticação RSN"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "RSSI threshold for joining"
 msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
@@ -6785,8 +6971,8 @@ msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Limiar RTS/CTS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
@@ -6794,7 +6980,7 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Taxa de RX"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
 
@@ -6809,11 +6995,11 @@ msgstr ""
 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
 "provedor requeira isso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "Leia o <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
 
@@ -6821,11 +7007,11 @@ msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Limite para Reassociação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
 
@@ -6853,7 +7039,11 @@ msgstr "Receber"
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
+msgid "Reconnect Timeout"
+msgstr "Tempo limite da reconexão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Reconectar esta interface"
 
@@ -6875,7 +7065,7 @@ msgstr "Faça o redirecionamento para o sistema local"
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
 msgid "Refreshing"
 msgstr "Atualizando"
 
@@ -6908,6 +7098,8 @@ msgstr ""
 "ou igual ao valor especificado"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "Retransmissor"
@@ -6917,6 +7109,18 @@ msgstr "Retransmissor"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Ponte por Retransmissão"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+msgid ""
+"Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
+">v4."
+msgstr ""
+"Redistribuir as solicitações do DHCP em outro lugar. OK: v4<->v4, v6<->v6. "
+"Não está ok: v4<->v6, v6<->v4."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
+msgid "Relay To address"
+msgstr "Distribua para o endereço"
+
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
@@ -6935,6 +7139,7 @@ msgstr "Endereço IPv4 remoto"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
 
@@ -6951,11 +7156,11 @@ msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
 
@@ -6985,7 +7190,7 @@ msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
 msgid "Required"
 msgstr "Necessário"
 
@@ -6998,7 +7203,12 @@ msgstr ""
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
+#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
+msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
+msgstr ""
+"Obrigatório. O caminho para o arquivo de configuração .yml desta interface."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
 msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard."
 
@@ -7010,67 +7220,67 @@ msgstr "Obrigatório. Interface subjacente."
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
 msgstr "Obrigatório. ID da interface XFRM que será usado para SA."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
 msgid "Requires hostapd"
 msgstr "Requer hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
 msgstr "Requer um hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
 msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
 msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
 msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
 msgid "Requires wpa-supplicant"
 msgstr "Requer wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
 msgstr "Requer um wpa-supplicant com suporte ao EAP Suite-B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
 
@@ -7079,7 +7289,7 @@ msgid "Reselection policy for primary slave"
 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
@@ -7094,23 +7304,27 @@ msgstr "Reinicie os contadores"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Redefina para os valores padrão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Arquivos resolv e hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
 msgid "Resolv file"
 msgstr "Arquivo resolv"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
+msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Recurso não encontrado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicie"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
 msgid "Restart Firewall"
@@ -7128,7 +7342,7 @@ msgstr "Restauração"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Restaure uma cópia de segurança"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
@@ -7145,20 +7359,20 @@ msgstr "Revele/oculte a senha"
 msgid "Reverse path filter"
 msgstr "Filtro de caminho reverso"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverta as alterações"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr ""
 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Revertendo configurações…"
 
@@ -7208,11 +7422,22 @@ msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
 msgid "Rewrite to egress device address"
 msgstr "Substitua para o endereço do dispositivo de saída"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+msgid ""
+"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
+"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
+"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
+msgstr ""
+"Rede de segurança robusta (RSN): Permite a pré-autenticação do roaming para "
+"redes WPA2-EAP (e as anuncia nos beacons WLAN). Só funciona se a interface "
+"de rede especificada for uma ponte. Encurta o tempo do crítico processo de "
+"reassociação."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
 msgid "Robustness"
 msgstr "Robustez"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -7222,7 +7447,7 @@ msgstr ""
 "servidor TFTP</em> e <em>A raiz do servidor TFTP</em> ativa o servidor TFTP "
 "e serve os arquivos a partir da <em>raiz do servidor TFTP</em>."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Prepação da raiz (/)"
 
@@ -7230,7 +7455,7 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
 
@@ -7242,7 +7467,7 @@ msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\""
 msgid "Route type"
 msgstr "Tipo de rota"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
@@ -7302,16 +7527,16 @@ msgstr "Correspondências das regras"
 msgid "Rule type"
 msgstr "Tipo da regra"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr ""
 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
 msgid "Runtime error"
 msgstr "Erro de execução"
 
@@ -7324,6 +7549,11 @@ msgstr "SHA256"
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+msgid "SRV"
+msgstr "SRV"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
 msgid "SSH Access"
@@ -7341,14 +7571,14 @@ msgstr "Porta do servidor SSH"
 msgid "SSH username"
 msgstr "Usuário do SSH"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "Chaves SSH"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
@@ -7362,11 +7592,11 @@ msgstr "SSTP"
 msgid "SSTP Server"
 msgstr "Servidor SSTP"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid "SWAP"
 msgstr "SWAP"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
@@ -7377,7 +7607,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Salvar & Aplicar"
@@ -7403,15 +7633,15 @@ msgstr "Procurar"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Tarefas Agendadas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
 msgid "Section added"
 msgstr "Seção adicionada"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
 msgid "Section removed"
 msgstr "Seção removida"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
 
@@ -7427,7 +7657,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
 msgid "Select file…"
 msgstr "Selecione o arquivo…"
 
@@ -7437,7 +7667,7 @@ msgstr ""
 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
 "escravos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
 msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
@@ -7470,11 +7700,11 @@ msgstr "Envie o nome de host deste dispositivo"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
 msgid "Server address"
 msgstr "Endereço do servidor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
 msgid "Server name"
 msgstr "Nome do servidor"
 
@@ -7490,7 +7720,7 @@ msgstr "Tipo do Serviço"
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
 msgid "Session expired"
 msgstr "Sessão expirada"
 
@@ -7504,13 +7734,13 @@ msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
 msgstr "Defina o campo do cabeçalho <var>%s</var> para <strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 "Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
 "estar desligado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -7523,7 +7753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 msgid ""
 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
@@ -7534,7 +7764,7 @@ msgstr ""
 "roteador\">RA</abbr>. Quando ativo, os clientes executarão a configuração "
 "automática de endereço IPv6 sem estado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
@@ -7550,8 +7780,8 @@ msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
 msgid "Set up DHCP Server"
 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
 
@@ -7564,7 +7794,6 @@ msgstr ""
 "falhou"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
 
@@ -7572,11 +7801,11 @@ msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr ""
 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
@@ -7587,12 +7816,11 @@ msgstr ""
 msgid "Short GI"
 msgstr "GI curto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Preâmbulo curto"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
 
@@ -7605,14 +7833,14 @@ msgstr "Mostrar as correntes vazias"
 msgid "Show raw counters"
 msgstr "Mostrar contadores brutos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Desligar esta interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
@@ -7622,11 +7850,11 @@ msgstr "Desligar esta interface"
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinal"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Sinal / Ruído"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
 
@@ -7638,12 +7866,12 @@ msgstr "Taxa de atualização do sinal"
 msgid "Signal:"
 msgstr "Sinal:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
 
@@ -7660,12 +7888,12 @@ msgstr "Pular"
 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
 msgstr "Ignore os arquivos de backup que sejam iguais aos arquivos em /rom"
 
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Pular para o conteúdo"
 
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Pular para a navegação"
@@ -7674,7 +7902,7 @@ msgstr "Pular para a navegação"
 msgid "Slave Interfaces"
 msgstr "Interfaces dos Escravos"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "VLAN em Software"
@@ -7683,14 +7911,10 @@ msgstr "VLAN em Software"
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
+#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
 msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
-msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
-
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
@@ -7729,7 +7953,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
 msgstr "Porta de origem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
@@ -7737,7 +7961,7 @@ msgstr ""
 "Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
 "\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -7746,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 "DHCPv6. Se não for definido, o domínio de pesquisa DNS do dispositivo local "
 "será anunciado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -7803,11 +8027,11 @@ msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
 msgid ""
 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
@@ -8126,7 +8350,7 @@ msgstr ""
 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
 
@@ -8134,7 +8358,7 @@ msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
 msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
 msgid "Start"
 msgstr "Início"
@@ -8147,15 +8371,15 @@ msgstr "Iniciar o WPS"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Prioridade de iniciação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Iniciar atualização"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
@@ -8178,17 +8402,17 @@ msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
 msgid "Static Lease"
 msgstr "Alocação estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Alocações Estáticas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
 msgid "Static address"
 msgstr "Endereço Estático"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -8199,18 +8423,18 @@ msgstr ""
 "configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for "
 "disponibilizada."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "Limite de inatividade da estação"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
 msgid "Status"
 msgstr "Condição Geral"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
@@ -8219,8 +8443,8 @@ msgstr "Parar"
 msgid "Stop WPS"
 msgstr "Pare o WPS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Parar atualização"
 
@@ -8232,7 +8456,7 @@ msgstr "Uso do armazenamento"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "Filtragem rigorosa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
 msgid "Strict order"
 msgstr "Ordem Exata"
 
@@ -8241,15 +8465,15 @@ msgid "Strong"
 msgstr "Forte"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Suprimir registros (log)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "Suprima dos registros (log) as operações rotineiras do protocolo DHCP."
 
@@ -8273,16 +8497,16 @@ msgstr ""
 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
 "não ser precisas."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Switch VLAN"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
 msgid "Switch port"
 msgstr "Porta do switch"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Trocar o protocolo"
 
@@ -8304,6 +8528,14 @@ msgstr "Sincronize com o servidor NTP"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Sincronize com o navegador"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
+msgstr "Sintaxe: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
+msgstr "Sintaxe: <code>_service._proto.example.com</code>."
+
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
@@ -8329,9 +8561,9 @@ msgstr "Propriedades do Sistema"
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)."
@@ -8360,12 +8592,12 @@ msgstr "Porta de origem TCP"
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Raiz do servidor TFTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
@@ -8385,6 +8617,7 @@ msgstr "Comprimento da fila TX"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
@@ -8408,7 +8641,7 @@ msgstr "Espaço temporário"
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
@@ -8418,7 +8651,7 @@ msgstr ""
 "nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</"
 "abbr>. O mínimo são 1280 bytes."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
@@ -8426,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 "A <em>configuração do endereço gerenciado</em> o (M) indica que os endereços "
 "IPv6 estão disponíveis via DHCPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
@@ -8434,7 +8667,7 @@ msgstr ""
 "O <em>Agente doméstico móvel IPv6</em> (H) indica que o dispositivo também "
 "está agindo como um agente doméstico móvel IPv6 neste link."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
@@ -8454,7 +8687,7 @@ msgstr ""
 "É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de "
 "código QR da configuração."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -8470,15 +8703,15 @@ msgstr ""
 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
 "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização"
 
@@ -8489,6 +8722,7 @@ msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
@@ -8516,7 +8750,7 @@ msgstr ""
 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
 msgstr "O LED pisca com a frequência configurada de ligado/desligado"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
 msgstr "O LED pisca para simular o batimento cardíaco real."
 
@@ -8546,7 +8780,7 @@ msgstr ""
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
 msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do dispositivo de origem com %d bytes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
 msgid "The VLAN ID must be unique"
 msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
 
@@ -8554,7 +8788,7 @@ msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
 msgstr "O algoritmo que é utilizado para descobrir rotas mesh"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -8567,7 +8801,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
@@ -8575,7 +8809,7 @@ msgstr ""
 "O SSID correto deve ser definido manualmente ao se conectar em uma rede "
 "oculta sem fio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -8593,8 +8827,8 @@ msgstr ""
 "alterações antes de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações "
 "pendentes para manter a configuração atual funcionando."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
@@ -8606,8 +8840,8 @@ msgstr ""
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
 msgstr "O nome do dispositivo \"%s\" já está em uso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
 msgid ""
 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
@@ -8638,7 +8872,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
 msgstr ""
 "A frequência está na proporção direta de 1 minuto de carga média da CPU."
@@ -8647,7 +8881,7 @@ msgstr ""
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
@@ -8655,11 +8889,11 @@ msgstr ""
 "A configuração gerada pode ser importada para um aplicativo cliente "
 "WireGuard para configurar uma conexão neste dispositivo."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
@@ -8679,15 +8913,19 @@ msgstr ""
 "TQ de cada OGM encaminhado, propagando assim o custo de um salto extra (o "
 "pacote deve ser recebido e retransmitido, o que custa tempo de antena)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
+msgid "The interface could not be found"
+msgstr "A interface não pôde ser encontrada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "O nome da interface já está em uso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "O nome da interface é muito longo"
 
@@ -8711,6 +8949,7 @@ msgstr "O endereço IPv4 local"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
@@ -8753,7 +8992,7 @@ msgstr ""
 "menor, uma vez que as respostas do host são espalhadas através de intervalo "
 "maior"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -8761,7 +9000,7 @@ msgstr ""
 "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
 "title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
 msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
@@ -8769,7 +9008,7 @@ msgstr ""
 "O acesso à rede neste dispositivo pode ser interrompido ao alterar as "
 "configurações da interface \"%h\"."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
 
@@ -8789,7 +9028,7 @@ msgstr ""
 "segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
 "(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
@@ -8843,11 +9082,11 @@ msgstr ""
 "rt_tables. Pseudônimos locais especiais (255), principal (254) e padrão "
 "(253) também são válidos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
+#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
 
@@ -8914,8 +9153,8 @@ msgstr ""
 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr "O valor é substituído pela configuração."
 
@@ -8936,19 +9175,19 @@ msgstr ""
 "regras do iptables com o nftables é desencorajada e pode levar a uma "
 "incompleta filtragem de tráfego."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
 msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
@@ -8961,16 +9200,16 @@ msgstr ""
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
 msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -9024,7 +9263,7 @@ msgstr ""
 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local."
 
@@ -9057,8 +9296,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
@@ -9082,7 +9321,7 @@ msgstr "O tempo em milissegundos"
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
 msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
 
@@ -9110,7 +9349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso horário"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
@@ -9118,10 +9357,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um "
 "arquivo de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo provedor), "
-"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\""
-"></a></strong>."
+"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" href=\"#"
+"\"></a></strong>."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
 msgid "To login…"
 msgstr "Para fazer login…"
 
@@ -9136,7 +9375,7 @@ msgstr ""
 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
 "imagens do tipo squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
 msgid "Tone"
 msgstr "Tom"
 
@@ -9209,7 +9448,7 @@ msgstr "Modo de disparo"
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Identificador do túnel"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Interface de Tunelamento"
@@ -9220,7 +9459,7 @@ msgstr "Interface de Tunelamento"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Enlace do túnel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Dispositivo de túnel"
 
@@ -9228,8 +9467,8 @@ msgstr "Dispositivo de túnel"
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Potência de transmissão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -9262,8 +9501,8 @@ msgstr "Somente UMTS"
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -9284,7 +9523,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
+#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr "Não é possível a expedição"
 
@@ -9335,21 +9574,29 @@ msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s"
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
+msgid "Unable to verify PIN"
+msgstr "Não foi possível verificar o PIN"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr ""
 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
 "abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
 msgid "Unconfigure"
 msgstr "Desconfigurar"
 
+#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
+msgid "Unet"
+msgstr "Unet"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "Formato da resposta dos dados foi inesperado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -9361,7 +9608,7 @@ msgstr ""
 "o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
 "gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
@@ -9371,7 +9618,7 @@ msgstr "Desconhecido"
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "Método de conexão desconhecido e sem suporte."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
@@ -9380,7 +9627,7 @@ msgstr "Erro desconhecido (%s)"
 msgid "Unknown error code"
 msgstr "Código de erro desconhecido"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
 msgid "Unmanaged"
@@ -9391,11 +9638,11 @@ msgstr "Não gerenciado"
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "Chave sem nome"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Alterações Não Salvas"
 
@@ -9411,15 +9658,15 @@ msgstr ""
 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
 msgid "Unsupported modem"
 msgstr "Modem não suportado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
 msgid "Untitled peer"
 msgstr "Par sem título"
 
@@ -9431,7 +9678,7 @@ msgstr "Acima"
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Atraso de Envio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
 msgid "Upload"
 msgstr "Envio"
 
@@ -9457,12 +9704,12 @@ msgid "Upload file…"
 msgstr "Enviar arquivo…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
 msgid "Upload request failed: %s"
 msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
 msgid "Uploading file…"
 msgstr "Enviando o arquivo…"
 
@@ -9476,7 +9723,7 @@ msgstr ""
 "atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
 "para aplicar as novas configurações."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
 "network will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -9484,7 +9731,7 @@ msgstr ""
 "Ao pressionar \"Continuar\", a configuração das pontes será atualizada e a "
 "rede será reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
 "will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -9492,18 +9739,18 @@ msgstr ""
 "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
 "reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr ""
 "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo "
 "resolv."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tempo de atividade"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
 
@@ -9515,8 +9762,8 @@ msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Use o roteador do DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
@@ -9559,11 +9806,11 @@ msgstr ""
 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
 
@@ -9571,22 +9818,22 @@ msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Use a marcação de broadcast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Use servidores DNS personalizados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Use o roteador padrão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr "Use a métrica do roteador"
@@ -9612,15 +9859,15 @@ msgctxt "nft nat flag persistent"
 msgid "Use same source and destination for each connection"
 msgstr "Use a mesma origem e o mesmo destino em cada conexão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
 msgid "Use system certificates"
 msgstr "Utilize os certificados do sistema"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -9651,11 +9898,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used"
 msgstr "Usado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Posição da Chave Usada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -9667,7 +9914,8 @@ msgstr ""
 msgid "User Group"
 msgstr "Grupo do Usuário"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
 
@@ -9675,15 +9923,16 @@ msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
 msgid "User identifier"
 msgstr "Identificador do usuário"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
 msgid "User key (PEM encoded)"
 msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
 msgid "Username"
 msgstr "Nome do usuário"
 
@@ -9691,11 +9940,11 @@ msgstr "Nome do usuário"
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr "Utilize a tabela de fluxo <strong>%h</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -9705,17 +9954,17 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "ID da VLAN"
 
@@ -9740,19 +9989,22 @@ msgid "VPN Protocol"
 msgstr "Protocolo VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256"
+
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
 msgid "VPN Server port"
 msgstr "Porta do Servidor VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
-#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
 
@@ -9761,6 +10013,10 @@ msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
 
+#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
+msgid "VTI"
+msgstr "VTI"
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
 msgid "VXLAN (RFC7348)"
 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
@@ -9774,7 +10030,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
@@ -9782,8 +10038,8 @@ msgstr ""
 "Valide as respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para o "
 "suporte ao DNSSEC."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
@@ -9811,7 +10067,7 @@ msgstr "Fabricante"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr ""
 "Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de "
@@ -9826,11 +10082,11 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Muito alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "Interface virtual dinâmica"
 
@@ -9839,17 +10095,17 @@ msgstr "Interface virtual dinâmica"
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Sistema aberto WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Chave compartilhada WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "Senha WEP"
 
@@ -9857,11 +10113,11 @@ msgstr "Senha WEP"
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Modo WMM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Senha WPA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -9892,7 +10148,11 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr "Fraco"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+msgid "Weight"
+msgstr "Peso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -9927,6 +10187,14 @@ msgstr ""
 "Quando ativado, o gateway vai estar ligado ainda que o gateway não "
 "corresponda a nenhum prefixo da interface"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
+msgid ""
+"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
+"off by default and blinking on system activity."
+msgstr ""
+"Quando invertido, o LED fica continuamente aceso e pisca em vez de estar "
+"desligado por padrão e continua piscando durante a atividade do sistema."
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
 msgid ""
 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
@@ -9935,7 +10203,7 @@ msgstr ""
 "Ao executar a rede mesh em várias interfaces WiFi por nó, o batman-adv é "
 "capaz de otimizar o fluxo de tráfego para obter o máximo de desempenho."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -9971,7 +10239,7 @@ msgstr "Largura"
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "VPN WireGuard"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
 msgid "WireGuard peer is disabled"
 msgstr "O par do WireGuard está desativado"
 
@@ -9981,13 +10249,13 @@ msgstr "O par do WireGuard está desativado"
 msgid "Wireless"
 msgstr "Rede sem fio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
@@ -10025,7 +10293,7 @@ msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "A rede sem fio está habilitada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
 msgstr "Salve as consultas recebidas do DNS no syslog."
 
@@ -10037,7 +10305,7 @@ msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
 msgid "Yes"
@@ -10047,7 +10315,7 @@ msgstr "Sim"
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
@@ -10067,8 +10335,20 @@ msgstr ""
 "por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá ficar inacessível!</"
 "strong>"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
+msgid "You may add multiple records for the same Target."
+msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo destino."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
+msgid "You may add multiple records for the same domain."
+msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo domínio."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
+msgstr "Você pode adicionar distribuições únicas no mesmo endereço de escuta."
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
@@ -10103,26 +10383,38 @@ msgstr "Configurações ZRam"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "Tamanho ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
+msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
+msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
+msgid ""
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
+"possible, no browsers support SRV records.)"
+msgstr ""
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Observação: embora o "
+"_http seja possível, nenhum navegador suporta registros SRV.)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
 msgid "auto"
 msgstr "automático"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
@@ -10130,7 +10422,7 @@ msgstr "automático"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
 msgid "bridged"
 msgstr "em ponte"
 
@@ -10192,10 +10484,10 @@ msgid "disable"
 msgstr "desativar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -10214,14 +10506,14 @@ msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10"
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "por exemplo: despejo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
 msgstr "expirado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
 msgid "forced"
 msgstr "imposto"
 
@@ -10245,7 +10537,7 @@ msgstr "half-duplex"
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valor codificado hexadecimal"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
@@ -10255,9 +10547,9 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo híbrido"
 
@@ -10279,11 +10571,11 @@ msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "configuração gerenciada (M)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
 msgid "medium security"
 msgstr "segurança média"
 
@@ -10292,11 +10584,11 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
 msgid "mobile home agent (H)"
 msgstr "agente doméstico móvel (H)"
 
@@ -10305,7 +10597,7 @@ msgid "netif_carrier_ok()"
 msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 # Is this yes/no or no like in no one?
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
@@ -10319,8 +10611,8 @@ msgstr "sem link"
 msgid "non-empty value"
 msgstr "valor não vazio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
@@ -10336,15 +10628,15 @@ msgstr "não presente"
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
 msgid "on available prefix"
 msgstr "no prefixo disponível"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
 msgid "open network"
 msgstr "rede aberta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
 msgid "other config (O)"
 msgstr "outra configuração (O)"
 
@@ -10378,23 +10670,23 @@ msgstr ""
 "reduz a sobrecarga coletando e agregando mensagens originais num único "
 "pacote em vez de diversas outras pequenas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo retransmissor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
 msgid "routed"
 msgstr "roteado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "server mode"
 msgstr "modo servidor"
 
@@ -10402,7 +10694,7 @@ msgstr "modo servidor"
 msgid "sstpc Log-level"
 msgstr "Nível do registro log sstpc"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
 msgid "strong security"
 msgstr "Segurança Forte"
 
@@ -10410,7 +10702,7 @@ msgstr "Segurança Forte"
 msgid "tagged"
 msgstr "marcado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
@@ -10432,15 +10724,15 @@ msgstr "valor único"
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
 msgstr "ilimitado"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
@@ -10633,7 +10925,7 @@ msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "valor com até %d caracteres"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
 msgid "weak security"
 msgstr "segurança fraca"
 
@@ -10642,7 +10934,7 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -10650,6 +10942,29 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid "Back to configuration"
+#~ msgstr "Voltar para configuração"
+
+#~ msgid "Close list..."
+#~ msgstr "Fechar a lista..."
+
+#~ msgid "Internal Server Error"
+#~ msgstr "Erro Interno no Servidor"
+
+#~ msgid "No files found"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
+
+#~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+#~ msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
+
+#~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos "
+#~ "servidores públicos de nomes."
+
+#~ msgid "Import peer configuration…"
+#~ msgstr "Importa a configuração do pares…"
+
 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
 #~ msgstr "Cole ou arraste aqui o arquivo de configuração do WireGuard…"