Translated using Weblate (English)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
index 274808c9badd15f76ba17e7a50863bbbb66ce80a..552d578ab66b73376dfa000ea630cdb29421a2b3 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-21 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-03 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
 msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr "活跃的IPv4路由"
+msgstr "活跃的 IPv4 路由"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
 msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr "活跃的IPv4规则"
+msgstr "活跃的 IPv4 规则"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
 msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr "活跃的IPv6路由"
+msgstr "活跃的 IPv6 路由"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
 msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr "活跃的IPv6规则"
+msgstr "活跃的 IPv6 规则"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "IPv6 MTU"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "IPv6 网上邻居"
+msgstr "IPv6 邻居"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "IPv6 RA Settings"
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "重设 TTL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
 msgid ""
-"Override default MAC address - the range of usable addresses might limited "
+"Override default MAC address - the range of usable addresses might be limited "
 "by the driver"
 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"