Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
index 1289c1c8804d140f5041deb1658b2474ce41f5fd..615dbc1e569d001281f8927d06083a4ef7defe8a 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-04-04 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-08 17:22+0000\n"
 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
@@ -52,7 +52,8 @@ msgid ""
 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
 "intermediary nodes."
-msgstr ""
+msgstr "%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
+"穿透技术绕开中间节点。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "添加 peer 地址"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Add server instance"
-msgstr ""
+msgstr "添加服务器实例"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
-msgstr ""
+msgstr "额外的配置设置(以 TOML 格式)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid "Additional hosts files"
@@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "顺序分配 IP"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
 msgid "Allocate listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "分配监听地址"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
 msgid ""
 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
 "listen address and random port."
-msgstr ""
+msgstr "允许 Yggdrasil Jumper 自动配置 Yggdrasil,设置正确的监听地址和随机端口。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
 msgid "Allow all except listed"
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "需要授权"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
 msgid "Autofill listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "自动填充监听地址"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "DHCPv6 客户端"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 选项 56。%s。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
 msgid "DHCPv6-Service"
@@ -2185,7 +2186,7 @@ msgstr "DNS 转发"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
 msgid "DNS Records"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 记录"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
 msgid "DNS Servers"
@@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr "默认网关"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Default instance"
-msgstr ""
+msgstr "默认实例"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid "Default router"
@@ -3053,7 +3054,7 @@ msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "启用 Yggdrasil Jumper"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
@@ -3404,7 +3405,7 @@ msgstr "额外的 SSH 命令选项"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
 msgid "Extra config"
-msgstr ""
+msgstr "额外配置"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "Extra pppd options"
@@ -4833,7 +4834,7 @@ msgstr "实例 \"%h\""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Instance \"%q\""
-msgstr ""
+msgstr "实例 \"%q\""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
 msgid "Instance Details"
@@ -5062,7 +5063,8 @@ msgid ""
 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
 "without requiring firewall or port configuration."
-msgstr ""
+msgstr "它会定期探测活跃会话,并自动在互联网上与运行 Yggdrasil Jumper "
+"的远程节点建立直接对等连接,无需防火墙或端口配置。"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
@@ -5088,7 +5090,7 @@ msgstr "跳至规则"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
 msgid "Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "Jumper"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -5370,7 +5372,7 @@ msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
-msgstr ""
+msgstr "候选的上游 NTP 服务器列表,用于同步时间。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
@@ -5555,7 +5557,7 @@ msgstr "去登录…"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "日志级别"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
 msgid "Log out"
@@ -6136,7 +6138,7 @@ msgstr "NT 域"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
 msgid "NTP Servers"
-msgstr ""
+msgstr "NTP 服务器"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
 msgid "NTP server candidates"
@@ -6294,7 +6296,7 @@ msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "New instance name…"
-msgstr ""
+msgstr "新实例名称…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -8003,17 +8005,17 @@ msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Remove default instance"
-msgstr ""
+msgstr "移除默认实例"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Remove instance \"%q\""
-msgstr ""
+msgstr "移除实例 \"%q\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Remove instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "移除实例 #%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
@@ -8213,7 +8215,7 @@ msgstr "恢复配置"
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
 msgid ""
 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
-msgstr ""
+msgstr "从 Yggdrasil 接口配置中获取监听地址。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
@@ -9663,7 +9665,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
 "package is installed."
-msgstr ""
+msgstr "该复选框只有在安装了 <code>yggdrasil-jumper</code> 软件包之后才能进行修改。"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
@@ -10228,7 +10230,7 @@ msgstr "可用数"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
 msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "跟踪"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
@@ -10528,7 +10530,7 @@ msgstr "卸载分区"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Unnamed instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "未命名实例 #%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
 msgid "Unnamed key"
@@ -11049,7 +11051,7 @@ msgstr "正在等待设备…"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199