#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-26 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Byacrya <byacrya@proton.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-04 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
msgid ""
"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
"NXDOMAIN."
-msgstr "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
+msgstr ""
+"<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
msgid ""
"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
"<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
msgstr ""
-"<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 (<code>0.0."
-"0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
+"<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
+"(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "Absent Interface"
msgstr "接口缺失"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
msgid "Add key"
msgstr "添加密钥"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
msgid "Add to Whitelist"
msgstr "添加到白名单"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
msgid "Additional hosts files"
msgstr "额外的 HOSTS 文件"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
msgid "Additional servers file"
msgstr "额外的 SERVERS 文件"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "接入本地中继桥的地址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "Addresses"
msgstr "地址"
msgid "Administration"
msgstr "管理权"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "“%s”的别名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "All servers"
msgstr "所有服务器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
msgid "Allocate IPs sequentially"
msgstr "顺序分配 IP"
msgid "Allow listed only"
msgstr "仅允许列表内"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
msgid "Allow localhost"
msgstr "允许本机"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
msgid "Any zone"
msgstr "任意区域"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
msgid "Authentication Type"
msgstr "身份验证类型"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid "Authoritative"
msgstr "唯一授权"
msgid "Avoid Bridge Loops"
msgstr "避免网桥回环"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
msgid ""
"Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
"names with underscores)."
msgid "Bind NTP server"
msgstr "绑定 NTP 服务器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
msgid "Bind interface"
msgstr "绑定接口"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
msgid "Bonding Policy"
msgstr "绑定策略"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
+msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
+msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "CLAT 配置失败"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
msgid "CNAME or fqdn"
msgstr "CNAME 或 fqdn"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集数据…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "DAE-Secret"
msgstr "DAE 密文"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
msgid "DHCP Options"
msgstr "DHCP 选项"
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP 服务器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP/DNS"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
msgid "DNS forwardings"
msgstr "DNS 转发"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "DNS query port"
msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
msgid "DNS search domains"
msgstr "DNS 搜索域名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "DNS-标签/FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "DNSSEC 检查未签名"
msgstr "DTIM 间隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
msgid ""
"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
msgid "Distributed ARP Table"
msgstr "分布式 ARP 表"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
"此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
"效。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
msgstr ""
"Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "不监听这些接口。"
msgid "Do you want to replace the current keys?"
msgstr "是否要替换当前密钥?"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
msgid "Domain"
msgstr "域名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "Domain required"
msgstr "忽略空域名解析"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
msgid "Domain whitelist"
msgstr "域名白名单"
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
-"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
+"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
+"\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Enable Single DES"
msgstr "启用单个 DES"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "启用 TFTP 服务器"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
"允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "每秒(fast,1)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "排除接口"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
msgid "Existing device"
msgstr "现有设备"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
msgid "Expand hosts"
msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+msgid "Expected port number."
+msgstr "预期的端口号。"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr "请输入一个十六进制值"
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgid "File not accessible"
msgstr "文件无法访问"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
msgid "File with upstream resolvers."
msgstr "上游解析器文件。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
msgid "Filesystem"
msgstr "文件系统"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
msgid "Filter private"
msgstr "过滤本地包"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
msgid "Filter useless"
msgstr "过滤无用包"
msgid "Firmware Version"
msgstr "固件版本"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
msgid "Flashing…"
msgstr "正在刷写…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgid "Force"
msgstr "强制"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
-"designated master interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
+"interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
"<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "网关地址无效"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
msgstr "全局网络选项"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
msgid "Go to firmware upgrade..."
msgstr "转到固件升级…"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "跳转到密码配置页…"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "主机到期超时"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
msgstr "Host-Uniq 标签内容"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
msgid "Hostnames"
msgstr "主机名映射"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6 类型"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgid "IP Protocol"
msgstr "IP 协议"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
msgid "IP Sets"
msgstr "IP 集"
msgid "IP Type"
msgstr "IP 类型"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IP address"
msgid "IP protocol"
msgstr "IP 协议"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "IP set"
msgstr "IP 集"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "IP sets"
msgstr "IP 集"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
msgstr "忽略虚假空域名解析"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "IPv6 后缀"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
msgid "IPv6 suffix (hex)"
msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
-"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
-"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
-"title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
-"设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
+"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
+"\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无"
+"法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "忽略此接口"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
msgid "Ignore resolv file"
msgstr "忽略解析文件"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "安装扩展协议…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
msgid "Instance"
msgstr "实例"
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
msgid "JavaScript required!"
msgstr "需要 JavaScript!"
msgid "Language and Style"
msgstr "语言和界面"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
msgid "Learn routes"
msgstr "学习路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
msgid "Lease file"
msgstr "租约文件"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "Lease time"
msgstr "租期"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
msgstr "链路层报头位 %d-%d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
msgid "Listen Port"
msgstr "监听端口"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+msgid "Listen address"
+msgstr "侦听地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
+msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
msgid "Listen interfaces"
msgstr "监听接口"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "ListenPort 设置无效"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
msgid "Local ULA"
msgstr "本地 ULA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid "Local domain"
msgstr "本地域名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Local server"
msgstr "本地服务器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
msgid "Local service only"
msgstr "仅本地服务"
msgid "Local wireguard key"
msgstr "本地 wireguard 密钥"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
msgid "Localise queries"
msgstr "本地化查询"
msgid "Log output level"
msgstr "日志记录等级"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
msgid "Log queries"
msgstr "记录查询日志"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "MX"
msgstr "MX"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
"abbr> 租约数量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
"\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "允许的最大监听间隔"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
msgid "Maximum transmit power"
msgstr "最大传输功率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
msgid "Name of the tunnel device"
msgstr "隧道设备名"
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Network address"
msgstr "网络地址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
msgid "Network boot image"
msgstr "网络启动镜像"
msgid "Network interface"
msgstr "网络接口"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
msgid "Network-ID"
msgstr "网络 ID"
msgid "Never"
msgstr "永不"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid ""
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
"files only."
msgstr "无接收信号"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "No negative cache"
msgstr "禁用无效信息缓存"
msgstr "未加载 nftables 规则集。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
msgid "No password set!"
msgstr "未设置密码!"
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
msgid "Non-wildcard"
msgstr "非全部地址"
msgstr ""
"注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+msgid ""
+"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
+"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
+msgstr "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP "
+"代理(当前不可用)(<code>addr#port</code>)。"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Notes"
msgstr "备注"
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "IGMP 成员数量报告"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
msgid "On-link"
msgstr "On-Link 路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
msgid ""
"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
msgstr ""
"Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
"code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
msgid "Options:"
msgstr "选项:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
msgid "Ordinal: lower comes first."
msgstr "序数:较低的优先。"
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
msgid "PXE/TFTP Settings"
msgstr "PXE/TFTP 设置"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Quality"
msgstr "质量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "重关联截止时间"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
msgid "Rebind protection"
msgstr "重绑定保护"
msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
msgstr "中继"
msgid "Relay Bridge"
msgstr "中继桥"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+msgid ""
+"Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
+">v4."
+msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<->v4。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
+msgid "Relay To address"
+msgstr "Relay To 地址"
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
msgstr "网络间中继"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到出厂设置"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "HOSTS 和解析文件"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
msgid "Resolv file"
msgstr "解析文件"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
msgid "Restore backup"
msgstr "恢复配置"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
msgid ""
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
"received if multiple IPs are available."
msgid "Robustness"
msgstr "健壮性"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
msgid ""
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
msgid "SNR"
msgstr "信噪比"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
msgid "SRV"
msgstr "SRV"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
msgid "Server address"
msgstr "服务器地址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
msgid "Server name"
msgstr "服务器名称"
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "DNS 查询缓存的大小"
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
msgid "Skip to content"
msgstr "跳到内容"
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
msgid "Skip to navigation"
msgstr "跳转到导航"
msgid "Source port"
msgstr "源端口"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgid "Static Lease"
msgstr "静态租约"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "Static Leases"
msgstr "静态地址分配"
msgid "Static address"
msgstr "静态地址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
msgid "Strict filtering"
msgstr "严格过滤"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
msgid "Strict order"
msgstr "严谨查序"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
msgid "Suppress logging"
msgstr "不记录日志"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
msgid "Sync with browser"
msgstr "同步浏览器时间"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
msgstr "系统日志缓冲区大小"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP 服务器根目录"
msgid "Table"
msgstr "表"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
"username instead of the user ID!"
msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "The IP address of the boot server"
msgstr "引导服务器的 IP 地址"
"跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
"OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
msgid "The hostname of the boot server"
msgstr "引导服务器的主机名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
"能会导致流量过滤不完整。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
msgid "There are no active leases"
msgstr "没有待应用的更改"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
-"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
+"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
"要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
msgstr ""
"按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
msgid "Uptime"
msgstr "运行时间"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "为内置隧道使用系统证书"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
msgid "Weak"
msgstr "弱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "无线网络已启用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
msgid "Write received DNS queries to syslog."
msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
"在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
"果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
msgid "You may add multiple records for the same Target."
msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
msgid "You may add multiple records for the same domain."
msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
+msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
+
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgid "ZRam Size"
msgstr "ZRam 大小"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
msgstr ""
-"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http "
-"有可能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
+"能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
msgid "any"
msgid "e.g: dump"
msgstr "比如: dump"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
#~ msgid ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
+#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
#~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
#~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
#~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
#~ msgid ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
-#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
-#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
-#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
-#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
-#~ "server+relay.</li></ul>"
+#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
+#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
+#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
+#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
+#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
+#~ "+relay.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
#~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
#~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
#~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
#~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
-#~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
-#~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
-#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
-#~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
-#~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
-#~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
-#~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
-#~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
-#~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
+#~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
+#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</"
+#~ "code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
+#~ "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr "
+#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。"
+#~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重"
+#~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-"
+#~ "style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
#~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
#~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
#~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
#~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
#~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
-#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
-#~ "meaning unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
+#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
+#~ "unspecified. Max 255."
#~ msgstr ""
#~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
#~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
#~ msgstr ""
#~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
-#~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
-#~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
-#~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
-#~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
-#~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
-#~ "址。</li><ul>"
+#~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
+#~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
+#~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
+#~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
+#~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
+#~ "li><ul>"
#~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
-#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
-#~ "meaning unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
+#~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
+#~ "unspecified. Max 255."
#~ msgstr ""
#~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
#~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
#~ msgid ""
#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
-#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
#~ msgstr ""
#~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
#~ msgstr "帧突发"
#~ msgid ""
-#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
-#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
-#~ "com\">wireguard.com</a>。"
+#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
+#~ "\">wireguard.com</a>。"
#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"