luci-base: rebase translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
index 9722bb8c6617d7e28271d423e77eb0d3067b4f0a..9a602cd8fd94814c00b6e15a9d1d3ebfbfe02ba6 100644 (file)
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM裝置號碼"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
 
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "老化時間"
 msgid "Aggregate Originator Messages"
 msgstr "聚合發起方消息"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
 
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "此裝置的可選簡短描述"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Annex"
 msgstr "附件"
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "認證類型"
 msgid "Authoritative"
 msgstr "授權"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "需要授權"
@@ -1110,10 +1110,6 @@ msgstr "返回"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "返回至總覽"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
-msgid "Back to configuration"
-msgstr "返回至設定"
-
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "返回 peer 設定"
@@ -1127,7 +1123,6 @@ msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "備份/燒錄韌體"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "備份檔列表"
 
@@ -1174,7 +1169,6 @@ msgid "Beacon Interval"
 msgstr "訊號間隔"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -1567,10 +1561,6 @@ msgid ""
 "persist connection"
 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
-msgid "Close list..."
-msgstr "關閉清單..."
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
@@ -1948,11 +1938,11 @@ msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL 狀態"
 
@@ -1970,7 +1960,7 @@ msgstr "DTIM 間隔"
 msgid "DUID"
 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Data Rate"
 msgstr "資料速率"
 
@@ -2808,7 +2798,7 @@ msgstr "錯誤"
 msgid "Error getting PublicKey"
 msgstr "獲取公鑰時出錯"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
 
@@ -3153,7 +3143,7 @@ msgstr "強制升級"
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr "強制使用 NAT-T"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
+#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
 
@@ -3187,7 +3177,7 @@ msgid ""
 "downstream interfaces."
 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
 
@@ -3346,14 +3336,14 @@ msgstr "全域設定"
 msgid "Global network options"
 msgstr "全域網路選項"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "進入固件升級..."
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 msgid "Go to password configuration..."
@@ -3495,7 +3485,7 @@ msgstr "HTTP(S) 存取"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "掛斷"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
 
@@ -4054,7 +4044,7 @@ msgstr ""
 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
 "播環路。"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
+#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
@@ -4251,10 +4241,6 @@ msgstr "介面"
 msgid "Internal"
 msgstr "內部"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "內部伺服器發生錯誤"
-
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
@@ -4325,8 +4311,8 @@ msgstr "無效的指令"
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "錯誤的十六進制數值"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
 
@@ -4348,7 +4334,7 @@ msgid ""
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
@@ -4491,7 +4477,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last member interval"
 msgstr "最後成員間隔"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Latency"
 msgstr "延遲"
 
@@ -4557,19 +4543,19 @@ msgstr "圖例:"
 msgid "Limit"
 msgstr "限制"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "線路衰減(LATN)"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Line Mode"
 msgstr "線路模式"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line State"
 msgstr "線路狀態"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "線路已連線時間"
 
@@ -4684,9 +4670,9 @@ msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "讀取目錄內容…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
-#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
+#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
+#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
 msgid "Loading view…"
 msgstr "載入畫面中…"
 
@@ -4802,8 +4788,8 @@ msgstr ""
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
@@ -4815,7 +4801,7 @@ msgstr "登出"
 msgid "Loose filtering"
 msgstr "寬鬆過濾"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
 
@@ -4823,6 +4809,10 @@ msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "DHCP 起始位置。"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
+msgid "Lua compatibility mode active"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
 msgid "MAC"
@@ -4934,7 +4924,7 @@ msgstr "主要"
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
 
@@ -5455,7 +5445,7 @@ msgstr "無 NAT-T"
 msgid "No RX signal"
 msgstr "沒有 RX 信號"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
@@ -5501,10 +5491,6 @@ msgstr "沒有可用的項目"
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "在這目錄中缺乏項目"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
-msgid "No files found"
-msgstr "未找到檔案"
-
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
@@ -5549,7 +5535,7 @@ msgstr "無負向快取"
 msgid "No nftables ruleset loaded."
 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 msgid "No password set!"
@@ -5590,7 +5576,7 @@ msgstr "未分配區域"
 msgid "Noise"
 msgstr "雜訊比"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
 
@@ -5598,7 +5584,7 @@ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
 msgid "Noise:"
 msgstr "雜訊比:"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
 
@@ -5617,7 +5603,7 @@ msgstr "無"
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
+#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
 msgid "Not Found"
 msgstr "尚未發現"
 
@@ -5752,7 +5738,6 @@ msgid "Open iptables rules overview…"
 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "開啟清單..."
 
@@ -6202,13 +6187,13 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
@@ -6381,7 +6366,7 @@ msgstr "Ping"
 msgid "Pkts."
 msgstr "Pkts(流量單位)."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
 
@@ -6415,11 +6400,11 @@ msgstr "埠狀態:"
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "可能反取: %s"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr "電源管理模式"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
 
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgid "Reselection policy for primary slave"
 msgstr "實體界面的重選政策"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
@@ -7467,7 +7452,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
 
@@ -7481,7 +7466,6 @@ msgid "Short Preamble"
 msgstr "簡短前序編碼"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
 
@@ -7515,7 +7499,7 @@ msgstr "訊號"
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "信號 /雜訊比"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
 
@@ -7572,14 +7556,10 @@ msgstr "軟體式VLAN"
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
+#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
-msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
-
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
@@ -8027,7 +8007,7 @@ msgstr "非活動站台限制"
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
@@ -8156,7 +8136,7 @@ msgstr "系統屬性"
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "系統日誌緩衝區大小"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
@@ -8630,7 +8610,7 @@ msgstr ""
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
+#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
 
@@ -8720,7 +8700,7 @@ msgstr "無活躍的租約"
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "無可套用的變更"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
 msgid ""
@@ -8742,7 +8722,6 @@ msgid "This does not look like a valid PEM file"
 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -9034,7 +9013,7 @@ msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 msgstr "無法判斷上游介面"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
+#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr "無法發送"
 
@@ -9089,7 +9068,7 @@ msgstr "無法儲存內容:%s"
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr "無法驗證 PIN"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
 
@@ -9416,11 +9395,11 @@ msgstr "使用者識別碼"
 msgid "User key (PEM encoded)"
 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名稱"
 
@@ -9807,7 +9786,7 @@ msgstr ""
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr ""
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
 msgid ""
@@ -10390,6 +10369,21 @@ msgstr "是"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
+#~ msgid "Back to configuration"
+#~ msgstr "返回至設定"
+
+#~ msgid "Close list..."
+#~ msgstr "關閉清單..."
+
+#~ msgid "Internal Server Error"
+#~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
+
+#~ msgid "No files found"
+#~ msgstr "未找到檔案"
+
+#~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+#~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
+
 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"