Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 242 of 852 messages translated...
[project/luci.git] / po / he / base.po
index ef02b4c12939149c68db839645104554d4834afc..50358d7819ccf08d4faecff85f903ad96417dcec 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:32+0200\n"
 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: he\n"
@@ -15,22 +15,22 @@ msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr ""
 
 msgid "(%s available)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s פנוי)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ריק)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין ממשק מצורף)"
 
 msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- שדה נוסף --"
 
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- נא לבחור --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- מותאם אישית --"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך דקה:"
@@ -51,10 +51,10 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שאילתא"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שרת"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובות <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
@@ -77,18 +77,19 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
+"כתובת או רשת (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
@@ -97,29 +98,36 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "AR Support"
-msgstr ""
+msgstr "תמיכת AR"
 
+#, fuzzy
 msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
+msgstr "סף נסיונות של ARP"
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "גשרי ATM"
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM"
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM  (VPI)"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
@@ -128,25 +136,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "מס' התקן של ATM"
 
 msgid "Accept router advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר פרסומות נתב"
 
+#, fuzzy
 msgid "Access Concentrator"
-msgstr ""
+msgstr "מרכז גישות"
 
 msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת גישה"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
 
 msgid "Activate this network"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל רשת זו"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
@@ -155,25 +164,31 @@ msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Active Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים פעילים"
 
-msgid "Active Leases"
-msgstr ""
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "הרשאות DHCP פעילות"
 
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות"
+
+# צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה
+#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "אד-הוק"
 
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
+#, fuzzy
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח"
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף ממשק חדש..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי מארח נוספים"
 
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
@@ -181,32 +196,38 @@ msgstr "כתובת"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלה"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
 
 msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם IPv6 ברשת"
 
+# זהות?
+#, fuzzy
 msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת"
 
+#, fuzzy
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "אזעקה"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
 
 msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר רשומים בלבד"
 
+#, fuzzy
 msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
@@ -222,94 +243,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
+msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
+
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
 
 msgid "Antenna 1"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנה 1"
 
 msgid "Antenna 2"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנה 2"
+
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "הגדרות אנטנה"
 
+# אזור?
+#, fuzzy
 msgid "Any zone"
-msgstr ""
+msgstr "כל תחום"
 
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "החל"
 
 msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "מחיל הגדרות"
 
 msgid "Assign interfaces..."
-msgstr ""
+msgstr "הקצה ממשקים"
 
 msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "תחנות קשורות"
+
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "אימות"
 
 msgid "Authoritative"
-msgstr ""
+msgstr "מוסמך"
 
 msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "דרוש אימות"
 
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "רענון אוטומטי"
 
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "זמין"
 
 msgid "Available packages"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות זמינות"
 
 msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע:"
 
 msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה"
 
 msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
 
 msgid "Back to configuration"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה להגדרות"
 
 msgid "Back to overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
 
 msgid "Back to scan results"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
 
 msgid "Background Scan"
-msgstr ""
+msgstr "סריקת רקע"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
 
 msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי / שחזור"
 
 msgid "Backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
 
 msgid "Bad address specified!"
-msgstr ""
+msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
 
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
-
-msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
+"למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, "
+"המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי "
+"המוגדרות ע\"י המשתמש."
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
@@ -318,52 +353,59 @@ msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr ""
 
 msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "גשר"
 
 msgid "Bridge interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ממשקי גשר"
 
 msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "מס' יח' גשר"
 
+#, fuzzy
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "הבא באיתחול"
+
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s"
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "כפתורים"
 
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
 
 msgid "CPU usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש מעבד (%)"
 
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "שמור במטמון"
 
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
 
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "שרשרת"
 
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "שינויים"
 
 msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "השינויים הוחלו"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר"
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ערוץ"
 
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "לבדוק"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
@@ -398,46 +440,37 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\94ת×\97×\91ר×\95ת ×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c×\94 אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×\97×\99×\91×\95ר×\99×\9d ×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c×\99×\9d אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
 
 msgid "Close list..."
-msgstr ""
+msgstr "סגור רשימה..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "אוסף מידע..."
 
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודה"
 
 msgid "Common Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נפוצות"
 
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "דחיסה"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Configuration applied."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות הוחלו"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr ""
+msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
 
 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "התחבר"
@@ -446,10 +479,10 @@ msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
 msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "מגבלת חיבורים"
 
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים"
 
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
@@ -458,28 +491,28 @@ msgid "Country Code"
 msgstr "קוד מדינה"
 
 msgid "Cover the following interface"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשק הבא"
 
 msgid "Cover the following interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשקים הבאים"
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr ""
+msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש"
 
 msgid "Create Interface"
-msgstr ""
+msgstr "צור ממשק"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים"
 
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק מותאם אישית"
 
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
@@ -489,26 +522,32 @@ msgstr ""
 "(אם אפשרי)."
 
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאות DHCP"
 
 msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת DHCP"
 
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ו- DNS"
 
 msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "לקוח DHCP"
 
 msgid "DHCP-Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות-DHCP"
+
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -522,22 +561,24 @@ msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Define a name for this network."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר שם לרשת זו"
 
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
+"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" "
+"אשר מציגות שרתי DNS שונים ללקוח"
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק"
 
 msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
+msgstr "מחק ממשק זה"
 
 msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "מחק רשת זו"
 
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
@@ -549,13 +590,13 @@ msgid "Destination"
 msgstr "יעד"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "מכשיר"
 
 msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מכשיר"
 
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "אבחון"
 
 msgid "Directory"
 msgstr ""
@@ -581,16 +622,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Displaying only packages containing"
-msgstr ""
+msgstr "מציג רק חבילות המכילות"
 
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr ""
+msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים"
 
 msgid "Diversity"
-msgstr ""
+msgstr "גיוון"
 
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
@@ -623,10 +664,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Download and install package"
-msgstr ""
+msgstr "הורד והתקן חבילות"
 
 msgid "Download backup"
-msgstr ""
+msgstr "הורד גיבוי"
 
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
@@ -653,22 +694,22 @@ msgid "EAP-Method"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך"
 
 msgid "Edit this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך ממשק זה"
 
 msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך רשת זו"
 
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "מצב חרום"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
@@ -679,17 +720,17 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable TFTP server"
+msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr "אפשר שרת TFTP"
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr ""
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
 
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
@@ -701,7 +742,7 @@ msgid "Enable/Disable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
@@ -710,13 +751,13 @@ msgid "Encapsulation mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "הצפנה"
 
 msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "מוחק..."
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr ""
@@ -806,6 +847,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -842,6 +886,12 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr ""
 
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -857,6 +907,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
 
@@ -894,6 +947,9 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr ""
 
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -975,6 +1031,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr ""
 
@@ -1079,6 +1138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1258,12 +1320,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
-msgid "MAC"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
 msgid "MAC-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1276,6 +1332,12 @@ msgstr ""
 msgid "MAC-List"
 msgstr ""
 
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
@@ -1300,6 +1362,9 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr ""
 
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
@@ -1452,6 +1517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
@@ -1464,6 +1532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1485,15 +1556,15 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr ""
 
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
@@ -1622,6 +1693,9 @@ msgstr ""
 msgid "Physical Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 msgid "Pkts."
 msgstr ""
 
@@ -1643,6 +1717,9 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -1651,6 +1728,9 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
@@ -1672,12 +1752,18 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr ""
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr ""
 
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1687,6 +1773,9 @@ msgstr ""
 msgid "RX Rate"
 msgstr "קצב קליטה"
 
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -1960,31 +2049,39 @@ msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip to content"
-msgstr ""
+msgstr "דלג אל התוכן"
 
 msgid "Skip to navigation"
-msgstr ""
+msgstr "דלג אל הניווט"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "תוכנה"
 
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
+msgstr "חלק מהשדות אינם תקינים, אין אפשרות לשמור את הערכים!"
+
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "סליחה, אך האובייקט שביקשת אינו נמצא."
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "סליחה, השרת נתקל בשגיאה לא צפויה."
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
 "install instructions."
 msgstr ""
+"סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא פנה "
+"אל ה-wiki של OpenWrt עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך."
 
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "מיין"
 
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "מקור"
 
 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
 msgstr ""
@@ -2021,37 +2118,40 @@ msgid "Start priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "אתחול"
 
 msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ניתובי IPv4 סטטיים"
 
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ניתובי IPv6 סטטיים"
 
 msgid "Static Leases"
-msgstr ""
+msgstr "הקצאות סטטיות"
 
 msgid "Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ניתובים סטטיים"
 
 msgid "Static WDS"
-msgstr ""
+msgstr "WDS סטטי"
 
 msgid "Static address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת סטטית"
 
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
+"הקצאות סטטיות נועדו להקצות כתובות IP קבועות ואת שם הרשת שלהן ללקוחות DHCP. "
+"הן נחוצות גם עבור הגדרות ממשק שאינן דינאמיות, בהן מטופלות רק ישויות בעלות "
+"הקצאה מתאימה."
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
 
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "עצור"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr ""
@@ -2093,25 +2193,25 @@ msgid "System log buffer size"
 msgstr ""
 
 msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
 
 msgid "TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות TFTP"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr ""
 
 msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "שידור"
 
 msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב שידור"
 
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
 
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "יעד"
 
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
@@ -2162,15 +2262,15 @@ msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
+msgstr "החוקים הבאים מאופשרים כרגע במערכת זו."
 
 msgid "The given network name is not unique"
-msgstr ""
+msgstr "השם שניתן לרשת איננו ייחודי"
 
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
 "replaced if you proceed."
-msgstr ""
+msgstr "החומרה אינה תומכת בריבוי SSID ולכן ההגדרות הנוכחיות יוחלפו אם תמשיך."
 
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
@@ -2268,51 +2368,55 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
-msgstr ""
+msgstr "רשימה זו מציגה סקירה של תהליכי המערכת הרצים כרגע ואת מצבם."
 
 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
+msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים."
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
-msgstr ""
+msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע."
 
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "אזור זה עדיין לא מכיל ערכים."
 
 msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון זמן"
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון זמן עדיין לא הוגדר."
 
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "אזור זמן"
 
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
 msgstr ""
+"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן."
 
 msgid "Total Available"
+msgstr "סה\"כ פנוי"
+
+msgid "Traceroute"
 msgstr ""
 
 msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "תעבורה"
 
 msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "העברה"
 
 msgid "Transmission Rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב שידור"
 
 msgid "Transmit"
-msgstr ""
+msgstr "שידור"
 
 msgid "Transmit Power"
-msgstr ""
+msgstr "עוצמת שידור"
 
 msgid "Transmitter Antenna"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנת שידור"
 
 msgid "Trigger"
 msgstr ""
@@ -2336,6 +2440,9 @@ msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "UDP:"
+msgstr "UDP:"
+
+msgid "UMTS only"
 msgstr ""
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
@@ -2347,6 +2454,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -2402,10 +2512,10 @@ msgid "Use as root filesystem"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בדגל broadcast"
 
 msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בשרתי DNS מותאמים אישית"
 
 msgid "Use default gateway"
 msgstr ""
@@ -2491,9 +2601,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr ""
-
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
@@ -2525,10 +2632,10 @@ msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "רשת אלחוטית מנוטרלת"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "רשת אלחוטית מאופשרת"
 
 msgid "Wireless restarted"
 msgstr ""
@@ -2545,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2558,6 +2665,9 @@ msgstr "כלשהו"
 msgid "auto"
 msgstr "אוטומטי"
 
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
@@ -2567,6 +2677,12 @@ msgstr ""
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr ""
 
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
 msgid "disable"
 msgstr "בטל"
 
@@ -2581,21 +2697,42 @@ msgstr ""
 msgid "forward"
 msgstr "קדימה"
 
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "עזרה"
 
-msgid "if target is a network"
+msgid "hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "if target is a network"
+msgstr "אם היעד הוא רשת"
+
 msgid "input"
 msgstr "קלט"
 
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
@@ -2605,12 +2742,18 @@ msgstr "כבוי"
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
+msgid "open"
+msgstr ""
+
 msgid "routed"
 msgstr "מנותב"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "מתויג"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unlimited"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
@@ -2629,6 +2772,9 @@ msgstr "כן"
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
+#~ msgid "Freifunk"
+#~ msgstr "אריג"
+
 #~ msgid "Wifi networks in your local environment"
 #~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"