X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-banip%2Fpo%2Fes%2Fbanip.po;h=268a2779966a13d6c029f80c2175b4edae490530;hb=9c5c39fef40e6a6010861a8299a12096450406b7;hp=e85f3c6b1fed2538a442d2a28bc96ecc77dcfd07;hpb=1f36d5625731a0acb265c5a8e137e2c844d4492c;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po index e85f3c6b1f..268a277996 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po @@ -13,984 +13,1296 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718 -msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" -msgstr "-m limit --limit 2/sec (predeterminado)" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 -msgid "1 hour" -msgstr "1 hora" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512 -msgid "12 hours" -msgstr "12 horas" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 -msgid "24 hours" -msgstr "24 horas" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71 +msgid "-- Set Selection --" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511 -msgid "6 hours" -msgstr "6 horas" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 +msgid "-100" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789 -msgid "ASNs" -msgstr "ASNs" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378 +msgid "-200 (default)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 -msgid "Action" -msgstr "Acción" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379 +msgid "-300" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 -msgid "Active Devices" -msgstr "Dispositivos activos" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380 +msgid "-400" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 -msgid "Active Interfaces" -msgstr "Interfaces activas" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +msgid "0" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284 -msgid "Active Logterms" -msgstr "Términos de registro activos" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431 +msgid "100 (default)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 -msgid "Active Sources" -msgstr "Fuentes activas" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434 +msgid "1000" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288 -msgid "Active Subnets" -msgstr "Subredes activas" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 +msgid "1024 (default)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 -msgid "" -"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330 +msgid "2048" msgstr "" -"Agregue IPSets adicionales no relacionados con banIP, p. Ej. para informes y " -"consultas." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 -msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." -msgstr "Agregue esta IP/CIDR a su lista blanca local." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432 +msgid "250" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Configuración adicional" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +msgid "4096" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 -msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 +msgid "50" msgstr "" -"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el " -"procesamiento de banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 -msgid "Advanced Chain Settings" -msgstr "Configuración de cadena avanzada" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433 +msgid "500" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 -msgid "Advanced E-Mail Settings" -msgstr "Configuración avanzada de correo electrónico" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328 +msgid "512" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 -msgid "Advanced Log Settings" -msgstr "Configuración de registro avanzada" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 +msgid "ASNs" +msgstr "ASNs" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637 -msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'forwarding_lan_rule'." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160 +msgid "Active Devices" +msgstr "Dispositivos activos" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156 +msgid "Active Feeds" msgstr "" -"Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " -"predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_lan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164 +msgid "Active Interfaces" +msgstr "Interfaces activas" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168 +msgid "Active Subnets" +msgstr "Subredes activas" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'forwarding_wan_rule'." +"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts." msgstr "" -"Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " -"predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_wan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 -msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'input_lan_rule'." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219 +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -"Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " -"predeterminada utilizada por banIP es 'input_lan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Allowlist Only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15 msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'input_wan_rule'." +"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take " +"effect." msgstr "" -"Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " -"predeterminada utilizada por banIP es 'input_wan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 -msgid "Auto Blacklist" -msgstr "Lista negra automática" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 +msgid "Auto Allowlist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 +msgid "Auto Blocklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 msgid "Auto Detection" msgstr "Detección automática" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813 -msgid "Auto Whitelist" -msgstr "Lista blanca automática" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 -msgid "" -"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " -"during runtime." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 +msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist." msgstr "" -"Transfiere automáticamente las direcciones IP sospechosas del registro a la " -"lista negra de banIP durante el tiempo de ejecución." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813 -msgid "" -"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 +msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist." msgstr "" -"Transfiere automáticamente IPs de enlace ascendente a la lista blanca banIP " -"durante el tiempo de ejecución." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Backup Directory" msgstr "Directorio de respaldo" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 -msgid "Base Temp Directory" -msgstr "Directorio temporal base" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 +msgid "Base Directory" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 -msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 +msgid "Base working directory while banIP processing." msgstr "" -"Directorio temporal base utilizado para todas las operaciones en tiempo de " -"ejecución relacionadas con banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 -msgid "Blacklist Timeout" -msgstr "Tiempo de espera de lista negra" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 +msgid "Blocklist Expiry" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223 +msgid "Blocklist Feeds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:15 msgid "" -"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " -"take effect." +"Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take " +"effect." msgstr "" -"Se han guardado los cambios de la lista negra. Actualice sus listas de banIP " -"para que los cambios surtan efecto." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 -msgid "Blocklist Sources" -msgstr "Fuentes de lista de bloqueo" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335 +msgid "CPU Cores" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139 -msgid "" -"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. " -"For further information check the online documentation" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375 +msgid "Chain Priority" msgstr "" -"Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones/subredes ip a " -"través de IPSet. Para obtener más información consulte la documentación en línea" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 -msgid "Count ACC" -msgstr "Cuenta ACC" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 -msgid "Count CIDR" -msgstr "Cuenta CIDR" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 -msgid "Count IP" -msgstr "Cuenta IP" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 -msgid "Count MAC" -msgstr "Cuenta MAC" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220 +msgid "Chain/Set Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 -msgid "Count SUM" -msgstr "Cuenta SUM" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 +msgid "" +"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/" +"subnets via sets in nftables. For further information check the online " +"documentation" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Countries" msgstr "Países" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 -msgid "DST IPSet Type" -msgstr "Tipo de IPSet DST" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 -msgid "DST Log Options" -msgstr "Opciones de registro DST" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +msgid "" +"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local " +"blocklist." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 -msgid "DST Target" -msgstr "Objetivo DST" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +msgid "Deduplicate IPs" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 msgid "" -"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " -"automatically." +"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " +"utilities automatically." msgstr "" -"Detecte interfaces de red, dispositivos, subredes y protocolos relevantes " -"automáticamente." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "No verificar los certificados SSL del servidor durante la descarga." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365 msgid "Download Insecure" msgstr "Descarga insegura" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "Download Parameters" msgstr "Descargar parámetros" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 -msgid "Download Queue" -msgstr "Cola de descarga" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271 msgid "Download Utility" msgstr "Utilidad de descarga" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739 -msgid "E-Mail Actions" -msgstr "Acciones de correo electrónico" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 -msgid "E-Mail Notification" -msgstr "Notificación por correo electrónico" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Perfil de correo electrónico" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222 +msgid "E-Mail Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Tema del correo electrónico" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 -msgid "Edit Blacklist" -msgstr "Editar lista negra" - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 -msgid "Edit Maclist" -msgstr "Editar Maclist" +msgid "Edit Allowlist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 -msgid "Edit Whitelist" -msgstr "Editar lista blanca" +msgid "Edit Blocklist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 -msgid "Enable DST logging" -msgstr "Activar el registro de DST" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152 +msgid "Element Count" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 -msgid "Enable SRC logging" -msgstr "Activar el registro de SRC" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147 +msgid "Elements" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Activar el servicio banIP.." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231 +msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" -"Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de " -"procesamiento." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 -msgid "Enables IPv4 support in banIP." -msgstr "Activa la compatibilidad con IPv4 en banIP." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 +msgid "Enables IPv4 support." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 -msgid "Enables IPv6 support in banIP." -msgstr "Activa la compatibilidad con IPv6 en banIP." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242 +msgid "Enables IPv6 support." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 -msgid "Entry Details" -msgstr "Detalles de entrada" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 +msgid "Expiry time for auto added blocklist set members." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 -msgid "Existing job(s)" -msgstr "Trabajo(s) existente(s)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482 +msgid "Feed Selection" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 -msgid "Extra Sources" -msgstr "Fuentes extra" +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 +msgid "Firewall Log" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470 -msgid "Global IPSet Type" -msgstr "Tipo de IPSet global" - #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "Otorgar acceso a la aplicación banIP de LuCI" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320 msgid "High Priority" msgstr "Alta prioridad" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319 msgid "Highest Priority" msgstr "Prioridad más alta" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268 -msgid "IPSet Information" -msgstr "Información de IPSet" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 -msgid "IPSet Query" -msgstr "Consulta IPSet" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212 -msgid "IPSet Query..." -msgstr "Consulta IPSet..." - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 -msgid "IPSet Report" -msgstr "Informe IPSet" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 +msgid "IP Search" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235 -msgid "IPSet details" -msgstr "Detalles del IPSet" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207 +msgid "IP Search..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "IPv4 Support" msgstr "Soporte IPv4" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242 msgid "IPv6 Support" msgstr "Soporte IPv6" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 +msgid "" +"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " +"temporary split files while loading the sets." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142 msgid "Information" msgstr "Información" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637 -msgid "LAN Forward" -msgstr "Reenvío LAN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150 +msgid "LAN-Forward (packets)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 -msgid "LAN Input" -msgstr "Entrada LAN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 +msgid "LAN-Forward Chain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180 msgid "Last Run" msgstr "Último inicio" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 msgid "Least Priority" msgstr "Prioridad mínima" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "Less Priority" msgstr "Menos prioridad" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739 -msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 +msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." msgstr "" -"Limite el disparador de correo electrónico a determinadas acciones de banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684 -msgid "Limit the log monitor to certain log terms." -msgstr "Limite el monitor de registro a ciertos términos de registro." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798 -msgid "Limit the selection to certain local sources." -msgstr "Limite la selección a determinadas fuentes locales." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 -msgid "Line number to remove" -msgstr "Número de línea para eliminar" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335 +msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." msgstr "" "Lista de interfaces de red disponibles para activar el inicio de banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 -msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78 +msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "" -"Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798 -msgid "Local Sources" -msgstr "Fuentes locales" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 +msgid "Log Count" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 +msgid "Log LAN-Forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Log Limit" msgstr "Límite de registro" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 -msgid "Log Monitor" -msgstr "Monitor de registro" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221 +msgid "Log Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "Log Terms" msgstr "Términos de registro" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 -msgid "Log View" -msgstr "Vista de registro" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 -msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." -msgstr "Registre los paquetes entrantes sospechosos, generalmente descartados." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 -msgid "" -"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " -"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 +msgid "Log WAN-Forward" msgstr "" -"Registre los paquetes salientes sospechosos, generalmente rechazados. El " -"registro de dichos paquetes puede provocar un aumento de la latencia debido " -"a que requiere recursos adicionales del sistema." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 -msgid "LuCI Log Count" -msgstr "Contador de registro de LuCI" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +msgid "Log WAN-Input" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 -msgid "Maclist Timeout" -msgstr "Tiempo de espera de Maclist" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 +msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 -msgid "" -"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " -"effect." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 +msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)." msgstr "" -"Se han guardado los cambios de Maclist. Actualice sus listas de banIP para " -"que los cambios surtan efecto." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 -msgid "" -"Manually override the pre-configured download options for the selected " -"download utility." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)." msgstr "" -"Anular manualmente las opciones de descarga preconfiguradas para la utilidad " -"de descarga seleccionada." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 -msgid "NGINX Log Count" -msgstr "Contador de registro de NGINX" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 +msgid "Max Open Files" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 +msgid "Network Devices" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces de red" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 -msgid "No Query results!" -msgstr "¡No hay resultados de consulta!" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 -msgid "No banIP related logs yet!" -msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con banIP!" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414 -msgid "Normal Priority (default)" -msgstr "Prioridad normal (predeterminado)" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195 -msgid "Number of CIDR entries" -msgstr "Número de entradas CIDR" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191 -msgid "Number of IP entries" -msgstr "Número de entradas de IP" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199 -msgid "Number of MAC entries" -msgstr "Número de entradas MAC" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203 -msgid "Number of accessed entries" -msgstr "Número de entradas accedidas" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318 +msgid "Nice Level" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183 -msgid "Number of all IPSets" -msgstr "Número de todos los IPSets" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116 +msgid "No Search results!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187 -msgid "Number of all entries" -msgstr "Número de todas las entradas" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21 +msgid "No banIP related firewall logs yet!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 -msgid "" -"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " -"banning." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21 +msgid "No banIP related processing logs yet!" msgstr "" -"Número de intentos de acceso desde la misma ip en el registro antes de " -"bloquear." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321 +msgid "Normal Priority (default)" +msgstr "Prioridad normal (predeterminado)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 msgid "" -"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." +"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" -"Número de solicitudes nginx fallidas de la misma IP en el registro antes de " -"bloquear." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "" -"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " -"banning." +"Override the pre-configured download options for the selected download " +"utility." msgstr "" -"Número de repeticiones de inicio de sesión ssh fallidas de la misma IP en el " -"registro antes de bloquear." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 msgid "Overview" msgstr "Visión general" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." msgstr "" "Analice solo el último número indicado de entradas de registro para detectar " "eventos sospechosos." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67 +msgid "Processing Log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "" "Perfil utilizado por 'msmtp' para correos electrónicos de notificación de " "banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 -msgid "Query" -msgstr "Consulta" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 -msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 +msgid "" +"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " +"required to enable E-Mail functionality." msgstr "" -"Dirección del receptor de los correos electrónicos de notificación de banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 -msgid "Refresh Timer" -msgstr "Temporizador de actualización" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309 -msgid "Refresh Timer..." -msgstr "Actualizar temporizador..." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 -msgid "Remove an existing job" -msgstr "Eliminar un trabajo existente" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Report Directory" msgstr "Informar directorio" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 -msgid "" -"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs " -"and block access from/to the rest of the internet." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" -"Restrinja el acceso a Internet desde/hacia una pequeña cantidad de sitios " -"web/IP seguros y bloquee el acceso desde/hacia el resto de Internet." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176 msgid "Run Flags" msgstr "Ejecutar banderas" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172 msgid "Run Information" msgstr "Ejecutar información" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 -msgid "SRC IPSet Type" -msgstr "Tipo IPSet SRC" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707 -msgid "SRC Log Options" -msgstr "Opciones de registro SRC" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 -msgid "SRC Target" -msgstr "Objetivo SRC" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546 -msgid "SRC+DST IPSet Type" -msgstr "Tipo de IPSet SRC+DST" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62 +msgid "Search" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 -msgid "SSH Log Count" -msgstr "Cuenta de registros SSH" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 +msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271 +msgid "Select one of the pre-configured download utilities." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46 -msgid "" -"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " -"address." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 +msgid "Select the WAN network device(s)." msgstr "" -"Busque los IPSets activos relacionados con banIP para una dirección IP, CIDR " -"o MAC específica." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 -msgid "Select the relevant network interfaces manually." -msgstr "Seleccione las interfaces de red relevantes manualmente." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 +msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 -msgid "" -"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " -"setup of the additional 'msmtp' package." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 +msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "" -"Envíe correos electrónicos de notificación relacionados con banIP. Esto " -"necesita la instalación y configuración del paquete adicional 'msmtp'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "" "Dirección del remitente para correos electrónicos de notificación de banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 -msgid "Service Priority" -msgstr "Prioridad de servicio" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 -msgid "Set a new banIP job" -msgstr "Establecer un nuevo trabajo banIP" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 -msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." -msgstr "" -"Configure el tipo de DST individual por IPset para bloquear solo los " -"paquetes salientes." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 -msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146 +msgid "Set" msgstr "" -"Configure el tipo de SRC individual por IPset para bloquear solo los " -"paquetes entrantes." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546 -msgid "" -"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 +msgid "Set Reporting" msgstr "" -"Configure el tipo de SRC+DST individual por IPset para bloquear los paquetes " -"entrantes y salientes." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 -msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 +msgid "Set Split Size" msgstr "" -"Establecer opciones especiales de registro DST, p. Ej. para establecer una " -"tasa límite." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707 -msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77 +msgid "Set Survey" msgstr "" -"Configure opciones especiales de registro de SRC, por ejemplo, para " -"establecer una tasa límite." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 -msgid "Set the blacklist IPSet timeout." -msgstr "Configure el tiempo de espera de IPSet de la lista negra." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 -msgid "Set the firewall target for all DST related rules." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200 +msgid "Set Survey..." msgstr "" -"Establezca el destino del firewall para todas las reglas relacionadas con " -"DST." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 -msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222 +msgid "Set details" msgstr "" -"Establezca el objetivo del firewall para todas las reglas relacionadas con " -"SRC." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375 msgid "" -"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " -"(DST) packets." +"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values " +"means higher priority." msgstr "" -"Establezca el tipo de IPset global predeterminado para bloquear los paquetes " -"entrantes (SRC) y/o salientes (DST)." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 -msgid "Set the maclist IPSet timeout." -msgstr "Establezca el tiempo de espera de maclist IPSet." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 -msgid "Set the whitelist IPSet timeout." -msgstr "Establezca el tiempo de espera de IPSet de la lista blanca." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 -msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 +msgid "Split external set loading after every n members to save RAM." msgstr "" -"Tamaño de la cola de descarga para el procesamiento de descargas en paralelo." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753 -msgid "Sources (Info)" -msgstr "Fuentes (Información)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 +msgid "Startup Trigger Interface" +msgstr "Interfaz de activación de inicio" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 -msgid "" -"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " -"login attempts." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144 +msgid "Status" msgstr "" -"Inicia un pequeño monitor de registro en segundo plano para bloquear " -"intentos sospechosos de inicio de sesión SSH/LuCI." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 -msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "Interfaz de activación de inicio" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 -msgid "Status / Version" -msgstr "Estado/Versión" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124 +msgid "Survey" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184 +msgid "System Information" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Target directory for IPSet related report files." msgstr "" "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con IPSet." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Target directory for compressed source list backups." msgstr "" "Directorio de destino para copias de seguridad de listas de origen " "comprimidas." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 -msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "No se pudo actualizar el temporizador de actualización." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 -msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "Se ha actualizado el temporizador de actualización." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 -msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +msgid "" +"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " +"LuCI, nginx and asterisk traffic." msgstr "" -"El día de la semana (opt., valores: 1-7 posiblemente separados por , o -)" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 -msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "El reparto de horas (req., rango: 0-23)" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 -msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "La porción de minutos (opcional, rango: 0-59)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318 +msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28 msgid "" -"The selected priority will be used for banIP background processing. This " -"change requires a full banIP service restart to take effect." +"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only." msgstr "" -"La prioridad seleccionada se utilizará para el procesamiento en segundo " -"plano de banIP. Este cambio requiere un reinicio completo del servicio banIP " -"para que surta efecto." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 -msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28 +msgid "" +"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only." msgstr "" -"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 -msgid "" -"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses." -"
Please note: add only one IPv4 address, IPv6 address " -"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " -"wildcards and regex are not." -msgstr "" -"Esta es la lista negra local de banIP para denegar siempre ciertas " -"direcciones IP/CIDR.
Tenga en cuenta: agregue solo " -"una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por línea . " -"Los comentarios introducidos con '#' están permitidos; los comodines y las " -"expresiones regulares no." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23 msgid "" -"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.
" -"Please note: add only one MAC address per line. Comments " -"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." +"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR " +"addresses.
Please note: add only exactly one MAC/IPv4/" +"IPv6 address or domain name per line." msgstr "" -"Este es el maclist banIP local para permitir siempre ciertas direcciones " -"MAC.
Tenga en cuenta: agregue solo una dirección " -"MAC por línea. Se permiten los comentarios introducidos con '#'; los " -"dominios, los comodines y las expresiones regulares no." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:23 msgid "" -"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses." -"
Please note: add only one IPv4 address, IPv6 address " -"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " -"wildcards and regex are not." -msgstr "" -"Esta es la lista blanca local de banIP para permitir siempre ciertas " -"direcciones IP/CIDR.
Tenga en cuenta: agregue solo " -"una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por línea. Los " -"comentarios introducidos con '#' están permitidos; los comodines y las " -"expresiones regulares no." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176 +"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR " +"addresses.
Please note: add only exactly one MAC/IPv4/" +"IPv6 address or domain name per line." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180 msgid "" -"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " -"to get a current one." +"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " +"get a new one." msgstr "" -"Esta pestaña muestra el último informe IPSet generado, presione el botón " -"'Actualizar' para obtener uno actual." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183 msgid "Timestamp" msgstr "Marca de tiempo" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 -msgid "" -"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update " -"job for these lists." -msgstr "" -"Para mantener actualizadas sus listas de banIP, debe configurar un trabajo " -"de actualización automática para estas listas." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "Trigger Delay" msgstr "Retraso de disparo" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 -msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "No se pudo guardar los cambios: %s" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:17 +msgid "Unable to save modifications: %s" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registro de depuración detallado" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 -msgid "WAN Forward" -msgstr "Reenvío WAN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148 +msgid "Version" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 -msgid "WAN Input" -msgstr "Entrada WAN" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149 +msgid "WAN-Forward (packets)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 -msgid "Whitelist IP/CIDR" -msgstr "Lista blanca de IP/CIDR" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 +msgid "WAN-Forward Chain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 -msgid "Whitelist Only" -msgstr "Solo lista blanca" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148 +msgid "WAN-Input (packets)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 -msgid "Whitelist Timeout" -msgstr "Tiempo de espera de lista blanca" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388 +msgid "WAN-Input Chain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 -msgid "" -"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " -"take effect." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187 +msgid "auto-added to allowlist today" msgstr "" -"Se han guardado los cambios de la lista blanca. Actualice sus listas de " -"banIP para que los cambios surtan efecto." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152 -msgid "Whitelist..." -msgstr "Lista blanca..." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191 +msgid "auto-added to blocklist today" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 -msgid "banIP action" -msgstr "Acción banIP" +#~ msgid "" +#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Se han guardado los cambios de la lista negra. Actualice sus listas de " +#~ "banIP para que los cambios surtan efecto." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR " +#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 address, " +#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - wildcards and regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "Esta es la lista negra local de banIP para denegar siempre ciertas " +#~ "direcciones IP/CIDR.
Tenga en cuenta: agregue " +#~ "solo una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por " +#~ "línea . Los comentarios introducidos con '#' están permitidos; los " +#~ "comodines y las expresiones regulares no." + +#~ msgid "Unable to save changes: %s" +#~ msgstr "No se pudo guardar los cambios: %s" + +#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" +#~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (predeterminado)" + +#~ msgid "1 hour" +#~ msgstr "1 hora" + +#~ msgid "12 hours" +#~ msgstr "12 horas" + +#~ msgid "24 hours" +#~ msgstr "24 horas" + +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "30 minutos" + +#~ msgid "6 hours" +#~ msgstr "6 horas" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acción" + +#~ msgid "Active Logterms" +#~ msgstr "Términos de registro activos" + +#~ msgid "Active Sources" +#~ msgstr "Fuentes activas" + +#~ msgid "" +#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." +#~ msgstr "" +#~ "Agregue IPSets adicionales no relacionados con banIP, p. Ej. para " +#~ "informes y consultas." + +#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." +#~ msgstr "Agregue esta IP/CIDR a su lista blanca local." + +#~ msgid "Additional Settings" +#~ msgstr "Configuración adicional" + +#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." +#~ msgstr "" +#~ "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el " +#~ "procesamiento de banIP." + +#~ msgid "Advanced Chain Settings" +#~ msgstr "Configuración de cadena avanzada" + +#~ msgid "Advanced E-Mail Settings" +#~ msgstr "Configuración avanzada de correo electrónico" + +#~ msgid "Advanced Log Settings" +#~ msgstr "Configuración de registro avanzada" + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " +#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_lan_rule'." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " +#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_wan_rule'." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " +#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'input_lan_rule'." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena " +#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'input_wan_rule'." + +#~ msgid "Auto Blacklist" +#~ msgstr "Lista negra automática" + +#~ msgid "Auto Whitelist" +#~ msgstr "Lista blanca automática" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP " +#~ "blacklist during runtime." +#~ msgstr "" +#~ "Transfiere automáticamente las direcciones IP sospechosas del registro a " +#~ "la lista negra de banIP durante el tiempo de ejecución." + +#~ msgid "" +#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +#~ msgstr "" +#~ "Transfiere automáticamente IPs de enlace ascendente a la lista blanca " +#~ "banIP durante el tiempo de ejecución." + +#~ msgid "Base Temp Directory" +#~ msgstr "Directorio temporal base" + +#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +#~ msgstr "" +#~ "Directorio temporal base utilizado para todas las operaciones en tiempo " +#~ "de ejecución relacionadas con banIP." + +#~ msgid "Blacklist Timeout" +#~ msgstr "Tiempo de espera de lista negra" + +#~ msgid "Blocklist Sources" +#~ msgstr "Fuentes de lista de bloqueo" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via " +#~ "IPSet. For further information check the online documentation" +#~ msgstr "" +#~ "Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones/subredes ip a " +#~ "través de IPSet. Para obtener más información consulte la documentación " +#~ "en línea" + +#~ msgid "Count ACC" +#~ msgstr "Cuenta ACC" + +#~ msgid "Count CIDR" +#~ msgstr "Cuenta CIDR" + +#~ msgid "Count IP" +#~ msgstr "Cuenta IP" + +#~ msgid "Count MAC" +#~ msgstr "Cuenta MAC" + +#~ msgid "Count SUM" +#~ msgstr "Cuenta SUM" + +#~ msgid "DST IPSet Type" +#~ msgstr "Tipo de IPSet DST" + +#~ msgid "DST Log Options" +#~ msgstr "Opciones de registro DST" + +#~ msgid "DST Target" +#~ msgstr "Objetivo DST" + +#~ msgid "" +#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " +#~ "automatically." +#~ msgstr "" +#~ "Detecte interfaces de red, dispositivos, subredes y protocolos relevantes " +#~ "automáticamente." + +#~ msgid "Download Queue" +#~ msgstr "Cola de descarga" + +#~ msgid "E-Mail Actions" +#~ msgstr "Acciones de correo electrónico" + +#~ msgid "E-Mail Notification" +#~ msgstr "Notificación por correo electrónico" + +#~ msgid "Edit Blacklist" +#~ msgstr "Editar lista negra" + +#~ msgid "Edit Maclist" +#~ msgstr "Editar Maclist" + +#~ msgid "Edit Whitelist" +#~ msgstr "Editar lista blanca" + +#~ msgid "Enable DST logging" +#~ msgstr "Activar el registro de DST" + +#~ msgid "Enable SRC logging" +#~ msgstr "Activar el registro de SRC" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +#~ msgstr "" +#~ "Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de " +#~ "procesamiento." + +#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP." +#~ msgstr "Activa la compatibilidad con IPv4 en banIP." + +#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP." +#~ msgstr "Activa la compatibilidad con IPv6 en banIP." + +#~ msgid "Entry Details" +#~ msgstr "Detalles de entrada" + +#~ msgid "Existing job(s)" +#~ msgstr "Trabajo(s) existente(s)" + +#~ msgid "Extra Sources" +#~ msgstr "Fuentes extra" + +#~ msgid "Global IPSet Type" +#~ msgstr "Tipo de IPSet global" + +#~ msgid "IPSet Information" +#~ msgstr "Información de IPSet" + +#~ msgid "IPSet Query" +#~ msgstr "Consulta IPSet" + +#~ msgid "IPSet Query..." +#~ msgstr "Consulta IPSet..." + +#~ msgid "IPSet Report" +#~ msgstr "Informe IPSet" + +#~ msgid "IPSet details" +#~ msgstr "Detalles del IPSet" + +#~ msgid "LAN Forward" +#~ msgstr "Reenvío LAN" + +#~ msgid "LAN Input" +#~ msgstr "Entrada LAN" + +#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." +#~ msgstr "" +#~ "Limite el disparador de correo electrónico a determinadas acciones de " +#~ "banIP." + +#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms." +#~ msgstr "Limite el monitor de registro a ciertos términos de registro." + +#~ msgid "Limit the selection to certain local sources." +#~ msgstr "Limite la selección a determinadas fuentes locales." + +#~ msgid "Line number to remove" +#~ msgstr "Número de línea para eliminar" + +#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles." + +#~ msgid "Local Sources" +#~ msgstr "Fuentes locales" + +#~ msgid "Log Monitor" +#~ msgstr "Monitor de registro" + +#~ msgid "Log View" +#~ msgstr "Vista de registro" + +#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." +#~ msgstr "" +#~ "Registre los paquetes entrantes sospechosos, generalmente descartados." + +#~ msgid "" +#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets " +#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system " +#~ "resources." +#~ msgstr "" +#~ "Registre los paquetes salientes sospechosos, generalmente rechazados. El " +#~ "registro de dichos paquetes puede provocar un aumento de la latencia " +#~ "debido a que requiere recursos adicionales del sistema." + +#~ msgid "LuCI Log Count" +#~ msgstr "Contador de registro de LuCI" + +#~ msgid "Maclist Timeout" +#~ msgstr "Tiempo de espera de Maclist" + +#~ msgid "" +#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Se han guardado los cambios de Maclist. Actualice sus listas de banIP " +#~ "para que los cambios surtan efecto." + +#~ msgid "" +#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected " +#~ "download utility." +#~ msgstr "" +#~ "Anular manualmente las opciones de descarga preconfiguradas para la " +#~ "utilidad de descarga seleccionada." + +#~ msgid "NGINX Log Count" +#~ msgstr "Contador de registro de NGINX" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "No Query results!" +#~ msgstr "¡No hay resultados de consulta!" + +#~ msgid "No banIP related logs yet!" +#~ msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con banIP!" + +#~ msgid "Number of CIDR entries" +#~ msgstr "Número de entradas CIDR" + +#~ msgid "Number of IP entries" +#~ msgstr "Número de entradas de IP" + +#~ msgid "Number of MAC entries" +#~ msgstr "Número de entradas MAC" + +#~ msgid "Number of accessed entries" +#~ msgstr "Número de entradas accedidas" + +#~ msgid "Number of all IPSets" +#~ msgstr "Número de todos los IPSets" + +#~ msgid "Number of all entries" +#~ msgstr "Número de todas las entradas" + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " +#~ "banning." +#~ msgstr "" +#~ "Número de intentos de acceso desde la misma ip en el registro antes de " +#~ "bloquear." + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." +#~ msgstr "" +#~ "Número de solicitudes nginx fallidas de la misma IP en el registro antes " +#~ "de bloquear." + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " +#~ "banning." +#~ msgstr "" +#~ "Número de repeticiones de inicio de sesión ssh fallidas de la misma IP en " +#~ "el registro antes de bloquear." + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Consulta" + +#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." +#~ msgstr "" +#~ "Dirección del receptor de los correos electrónicos de notificación de " +#~ "banIP." + +#~ msgid "Refresh Timer" +#~ msgstr "Temporizador de actualización" + +#~ msgid "Refresh Timer..." +#~ msgstr "Actualizar temporizador..." + +#~ msgid "Remove an existing job" +#~ msgstr "Eliminar un trabajo existente" + +#~ msgid "" +#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/" +#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet." +#~ msgstr "" +#~ "Restrinja el acceso a Internet desde/hacia una pequeña cantidad de sitios " +#~ "web/IP seguros y bloquee el acceso desde/hacia el resto de Internet." + +#~ msgid "SRC IPSet Type" +#~ msgstr "Tipo IPSet SRC" + +#~ msgid "SRC Log Options" +#~ msgstr "Opciones de registro SRC" + +#~ msgid "SRC Target" +#~ msgstr "Objetivo SRC" + +#~ msgid "SRC+DST IPSet Type" +#~ msgstr "Tipo de IPSet SRC+DST" + +#~ msgid "SSH Log Count" +#~ msgstr "Cuenta de registros SSH" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardar" + +#~ msgid "" +#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "Busque los IPSets activos relacionados con banIP para una dirección IP, " +#~ "CIDR o MAC específica." + +#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually." +#~ msgstr "Seleccione las interfaces de red relevantes manualmente." + +#~ msgid "" +#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " +#~ "setup of the additional 'msmtp' package." +#~ msgstr "" +#~ "Envíe correos electrónicos de notificación relacionados con banIP. Esto " +#~ "necesita la instalación y configuración del paquete adicional 'msmtp'." + +#~ msgid "Service Priority" +#~ msgstr "Prioridad de servicio" + +#~ msgid "Set a new banIP job" +#~ msgstr "Establecer un nuevo trabajo banIP" + +#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." +#~ msgstr "" +#~ "Configure el tipo de DST individual por IPset para bloquear solo los " +#~ "paquetes salientes." + +#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." +#~ msgstr "" +#~ "Configure el tipo de SRC individual por IPset para bloquear solo los " +#~ "paquetes entrantes." + +#~ msgid "" +#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing " +#~ "packets." +#~ msgstr "" +#~ "Configure el tipo de SRC+DST individual por IPset para bloquear los " +#~ "paquetes entrantes y salientes." + +#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer opciones especiales de registro DST, p. Ej. para establecer " +#~ "una tasa límite." + +#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." +#~ msgstr "" +#~ "Configure opciones especiales de registro de SRC, por ejemplo, para " +#~ "establecer una tasa límite." + +#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout." +#~ msgstr "Configure el tiempo de espera de IPSet de la lista negra." + +#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules." +#~ msgstr "" +#~ "Establezca el destino del firewall para todas las reglas relacionadas con " +#~ "DST." + +#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." +#~ msgstr "" +#~ "Establezca el objetivo del firewall para todas las reglas relacionadas " +#~ "con SRC." + +#~ msgid "" +#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or " +#~ "outgoing (DST) packets." +#~ msgstr "" +#~ "Establezca el tipo de IPset global predeterminado para bloquear los " +#~ "paquetes entrantes (SRC) y/o salientes (DST)." + +#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout." +#~ msgstr "Establezca el tiempo de espera de maclist IPSet." + +#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout." +#~ msgstr "Establezca el tiempo de espera de IPSet de la lista blanca." + +#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño de la cola de descarga para el procesamiento de descargas en " +#~ "paralelo." + +#~ msgid "Sources (Info)" +#~ msgstr "Fuentes (Información)" + +#~ msgid "" +#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " +#~ "login attempts." +#~ msgstr "" +#~ "Inicia un pequeño monitor de registro en segundo plano para bloquear " +#~ "intentos sospechosos de inicio de sesión SSH/LuCI." + +#~ msgid "Status / Version" +#~ msgstr "Estado/Versión" + +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Suspender" + +#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated." +#~ msgstr "No se pudo actualizar el temporizador de actualización." + +#~ msgid "The Refresh Timer has been updated." +#~ msgstr "Se ha actualizado el temporizador de actualización." + +#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" +#~ msgstr "" +#~ "El día de la semana (opt., valores: 1-7 posiblemente separados por , o -)" + +#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" +#~ msgstr "El reparto de horas (req., rango: 0-23)" + +#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" +#~ msgstr "La porción de minutos (opcional, rango: 0-59)" + +#~ msgid "" +#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This " +#~ "change requires a full banIP service restart to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "La prioridad seleccionada se utilizará para el procesamiento en segundo " +#~ "plano de banIP. Este cambio requiere un reinicio completo del servicio " +#~ "banIP para que surta efecto." + +#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +#~ msgstr "" +#~ "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con " +#~ "banIP." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses." +#~ "
Please note: add only one MAC address per line. " +#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex " +#~ "are not." +#~ msgstr "" +#~ "Este es el maclist banIP local para permitir siempre ciertas direcciones " +#~ "MAC.
Tenga en cuenta: agregue solo una dirección " +#~ "MAC por línea. Se permiten los comentarios introducidos con '#'; los " +#~ "dominios, los comodines y las expresiones regulares no." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR " +#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 address, " +#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - wildcards and regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "Esta es la lista blanca local de banIP para permitir siempre ciertas " +#~ "direcciones IP/CIDR.
Tenga en cuenta: agregue " +#~ "solo una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por " +#~ "línea. Los comentarios introducidos con '#' están permitidos; los " +#~ "comodines y las expresiones regulares no." + +#~ msgid "" +#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' " +#~ "button to get a current one." +#~ msgstr "" +#~ "Esta pestaña muestra el último informe IPSet generado, presione el botón " +#~ "'Actualizar' para obtener uno actual." + +#~ msgid "" +#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic " +#~ "update job for these lists." +#~ msgstr "" +#~ "Para mantener actualizadas sus listas de banIP, debe configurar un " +#~ "trabajo de actualización automática para estas listas." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "WAN Forward" +#~ msgstr "Reenvío WAN" + +#~ msgid "WAN Input" +#~ msgstr "Entrada WAN" + +#~ msgid "Whitelist IP/CIDR" +#~ msgstr "Lista blanca de IP/CIDR" + +#~ msgid "Whitelist Only" +#~ msgstr "Solo lista blanca" + +#~ msgid "Whitelist Timeout" +#~ msgstr "Tiempo de espera de lista blanca" + +#~ msgid "" +#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Se han guardado los cambios de la lista blanca. Actualice sus listas de " +#~ "banIP para que los cambios surtan efecto." + +#~ msgid "Whitelist..." +#~ msgstr "Lista blanca..." + +#~ msgid "banIP action" +#~ msgstr "Acción banIP" #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" #~ msgstr "" @@ -1206,9 +1518,6 @@ msgstr "Acción banIP" #~ msgid "Refresh IPSets" #~ msgstr "Actualizar IPSets" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recargar" - #~ msgid "Reload IPSet Sources" #~ msgstr "Recargar las fuentes de IPSet" @@ -1289,8 +1598,8 @@ msgstr "Acción banIP" #~ msgid "" #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." +#~ "for details look here." #~ msgstr "" #~ "La API de datos RIPEstat es la interfaz pública de datos proporcionada " #~ "por RIPE NCC, para obtener más detalles, vea