X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fpt_BR%2Fbase.po;h=bb390fb0a4b9d31ef56b3650bd5a43d6d7bd2f6d;hb=f235491381f5836701f2fb1cb2e2aed432ef127d;hp=40747019f426a196e63c60944299cb4156c2fe67;hpb=39d722e00a05e9792d35770eb43810603e39e6c4;p=project%2Fluci.git diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 40747019f4..bb390fb0a4 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:51+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -12,14 +12,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921 +msgid "!known (not known)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgid "\"%h\" table \"%h\"" msgstr "\"%h\" tabela \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" @@ -27,10 +31,22 @@ msgstr "%.1f dB" msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d campo(s) inválido(s)" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26 +msgid "%dh ago" +msgstr "%d horas atrás" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24 +msgid "%dm ago" +msgstr "%d meses atrás" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22 +msgid "%ds ago" +msgstr "%d segundos atrás" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!" @@ -55,10 +71,11 @@ msgstr "(vazio)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(nenhuma interface conectada)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" msgstr "+ %d mais" @@ -68,19 +85,19 @@ msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Campo Adicional --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Por favor, escolha --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9 msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" @@ -93,9 +110,7 @@ msgstr "-- casar por rótulo --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" -"-- casar por UUID --" +msgstr "-- correspondência por uuid --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 @@ -108,7 +123,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "0" msgstr "0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver" @@ -121,13 +136,18 @@ msgstr "1" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga 1 Minuto:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323 msgctxt "nft amount of flags" msgid "1 flag" msgid_plural "%d flags" msgstr[0] "1 sinalizador" msgstr[1] "%d sinalizadores" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 +msgid "12h (12 hours - default)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga 15 Minutos:" @@ -142,12 +162,17 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "3" msgstr "3" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 +msgid "3h (3 hours)" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres" @@ -160,47 +185,109 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 +msgid "5m (5 minutes)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "" "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 +msgid "7d (7 days)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 +msgid "802.11k RRM" +msgstr "802.11k RRM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 +msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." +msgstr "802.11k: Ativa o relatório do sinal através das medições do rádio." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." +msgstr "802.11k: Ativa o relatório vizinho através das medições do rádio." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "Transição Rápida 802.11r" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 +msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." +msgstr "802.11v: Ociosidade MAX do BSS. Unidades: segundos." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 +msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." +msgstr "" +"802.11v: gerenciamento de transição do conjunto dos serviços básicos (BSS)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 +msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." +msgstr "802.11v: Anúncio do fuso horário local em quadros de gerenciamento." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +msgid "" +"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." +msgstr "" +"802.11v: O proxy ARP permite que o AP não STA permaneça em economia de " +"energia por mais tempo." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 +msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." +msgstr "802.11v: Anúncio de tempo em quadros de gerenciamento." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +msgid "" +"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " +"for stations)." +msgstr "" +"802.11v: Modo de espera do gerenciamento de rede sem fio (WNM) (modo de " +"espera estendido para as estações)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 +msgid "" +"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " +"reinstallation attacks." +msgstr "" +"802.11v: Correções do modo de suspensão do gerenciamento de rede sem fio " +"(WNM): previne ataques de reinstalação." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "" "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "BSSID" msgstr "" "BSSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 msgid "ESSID" msgstr "" "ESSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "IPv4-Netmask" msgstr "" "Máscara de rede IPv4" @@ -213,31 +300,35 @@ msgstr "Configuração do LED" msgid "LED Name" msgstr "Nome do LED" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-Proxy" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 +msgid "PD minimum length" +msgstr "PD comprimento mínimo" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 msgid "RA Flags" msgstr "RA Flags" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "RA Hop Limit" msgstr "RA Limite do salto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "RA Lifetime" msgstr "RA Tempo de vida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "RA MTU" msgstr "RA MTU" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 msgid "RA-Service" msgstr "RA-Serviço" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "" "/#/ matches any domain. /example.com/ returns " "NXDOMAIN." @@ -245,7 +336,7 @@ msgstr "" "/#/ corresponde a qualquer domínio. /example.com/ " "retorna NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "" "/example.com/# returns NULL addresses (0.0.0.0 and " "::) for example.com and its subdomains." @@ -310,11 +401,11 @@ msgstr "" "Internet mais adequada no mesh) ou tendo o suporte de gateway totalmente " "desligado (que é a configuração padrão)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" msgstr "Uma configuração para o dispositivo \"%s\" já existe" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779 msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe." @@ -322,30 +413,97 @@ msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe." msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 msgid "ADSL" -msgstr "" -"ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 +msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540 +msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 +msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 +msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534 +msgid "ADSL (all variants) Annex B" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 +msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 +msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 +msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 +msgid "ADSL (all variants) Annex M" +msgstr "ADSL (todas as variantes) Annex M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545 +msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546 +msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 +msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548 +msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "APN" -msgstr "APN" +msgstr "APN" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144 +msgid "APN profile index" +msgstr "Índice do perfil APN" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" @@ -373,15 +531,13 @@ msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" -msgstr "" -"Limite de retentativas do ARP" +msgstr "Limite de repetição ARP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637 msgid "ARP traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego ARP \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "" "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast " "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " @@ -392,29 +548,25 @@ msgstr "" "Service (DMS) em 802.11v. Nota: pode quebrar as expectativas de multicast " "STA do receptor." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581 msgid "ATM Bridges" msgstr "Ponte ATM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" -"Identificador de Canal Virtual ATM (VCI)" +msgstr "Identificador de Canal Virtual ATM (VCI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" -"Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)" +msgstr "Identificador de caminho virtual ATM (VPI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -424,28 +576,24 @@ msgstr "" "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP " "para discar em um provedor de rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "Número do dispositivo ATM" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 -msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "Identificador de" - #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552 msgid "Absent Interface" msgstr "Interface ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " "DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept local" msgstr "Aceitar local" @@ -454,7 +602,7 @@ msgctxt "nft accept action" msgid "Accept packet" msgstr "Aceitar o pacote" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept packets with local source addresses" msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais" @@ -462,8 +610,8 @@ msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais" msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 msgid "Access Point" msgstr "Ponto de Acceso (AP)" @@ -471,11 +619,16 @@ msgstr "Ponto de Acceso (AP)" msgid "Access Point Isolation" msgstr "Isolamento do ponto de acesso" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 +msgid "Access Technologies" +msgstr "Tecnologias de acesso" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -499,8 +652,7 @@ msgstr "Rotas IPv4 ativas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "Active IPv4 Rules" -msgstr "" -"Ative as regras IPv4" +msgstr "Regras IPv4 ativas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265 msgid "Active IPv6 Routes" @@ -508,15 +660,14 @@ msgstr "Rotas IPv6 ativas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268 msgid "Active IPv6 Rules" -msgstr "" -"Ative as regras IPv6" +msgstr "Regras de IPv6 ativas" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -533,18 +684,18 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "Adicionar ponte ATM" @@ -564,11 +715,11 @@ msgstr "Adicionar ação de LED" msgid "Add VLAN" msgstr "Adicionar VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352 msgid "Add device configuration" msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292 msgid "Add device configuration…" msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…" @@ -582,12 +733,12 @@ msgstr "Adicione uma instância" msgid "Add key" msgstr "Adicione uma chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176 msgid "Add new interface..." msgstr "Adiciona uma nova interface..." @@ -595,6 +746,10 @@ msgstr "Adiciona uma nova interface..." msgid "Add peer" msgstr "Adicionar parceiro" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 +msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" msgstr "Adicionar à lista negra" @@ -603,11 +758,11 @@ msgstr "Adicionar à lista negra" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Adicionar à lista branca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Additional hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 msgid "Additional servers file" msgstr "Arquivo de servidores adicionais" @@ -624,7 +779,7 @@ msgstr "Arquivo de servidores adicionais" msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" msgstr "Família de endereços" @@ -637,7 +792,7 @@ msgstr "A definição do endereço é inválido" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" @@ -646,23 +801,23 @@ msgstr "Endereços" msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações Avançadas" +msgstr "Configurações avançadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391 msgid "Advanced device options" msgstr "Opções avançadas do dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" msgstr "Tempo de envelhecimento" @@ -670,12 +825,6 @@ msgstr "Tempo de envelhecimento" msgid "Aggregate Originator Messages" msgstr "Mensagens agregadas do originador" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 -msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" -msgstr "" -"Potência de Transmissão Agregada (ACTATP)" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" msgstr "Lógica da Seleção de Agregação" @@ -713,11 +862,11 @@ msgstr "Interface Adicional" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Interface adicional de \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 msgid "All servers" msgstr "Todos os Servidores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -725,22 +874,22 @@ msgstr "" "Aloque endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " "baixo disponível." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "" "Permitir autenticação SSH por senha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade " "das confirmações (ACK)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "Allow all except listed" msgstr "Permitir todos, exceto os listados" @@ -748,15 +897,15 @@ msgstr "Permitir todos, exceto os listados" msgid "Allow full UCI access for legacy applications" msgstr "Conceda acesso total à UCI para aplicativos herdados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083 msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir somente os listados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "Allow localhost" msgstr "Permitir computador local" @@ -764,13 +913,13 @@ msgstr "Permitir computador local" msgid "Allow rebooting the device" msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por " "SSH" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Permite autenticação do root com senha" @@ -778,19 +927,25 @@ msgstr "Permite autenticação do root com senha" msgid "Allow system feature probing" msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 -msgid "Allow the root user to login with password" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 +msgid "Allow the root user to log in with password" msgstr "Permite que o usuário root se autentique utilizando senha" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "Endereços IP autorizados" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 +msgid "Allowed network technology" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" msgstr "A definição dos IPs permitidos é inválido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -802,12 +957,12 @@ msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" "Sempre envie opções DHCP. Às vezes necessário com, por exemplo, PXELinux." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -815,7 +970,7 @@ msgstr "" "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver " "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" msgstr "" "Averigue a quantidade de detecções dos endereços em duplicata que serão " @@ -833,72 +988,23 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:" msgid "An optional, short description for this device" msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "Annex" msgstr "Anexo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485 -msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "Anexos A + L + M (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493 -msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "Anexo A G.992.1" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494 -msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "Anexo A G.992.2" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495 -msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "Anexo A G.992.3" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496 -msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "Anexo A G.992.5" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486 -msgid "Annex B (all)" -msgstr "Anexo B (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489 -msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "Anexo B G.992.1" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490 -msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "Anexo B G.992.3" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491 -msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "Anexo B G.992.5" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 -msgid "Annex J (all)" -msgstr "Anexo J (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497 -msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488 -msgid "Annex M (all)" -msgstr "Anexo M (todo)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498 -msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "Anexo M G.992.3" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499 -msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "Anexo M G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 +msgid "" +"Announce NAT64 prefix in RA " +"messages." +msgstr "" +"Anuncie o prefixo NAT64 nas mensagens RA." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." msgstr "Anuncie este dispositivo como um servidor de DNS IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." @@ -906,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso uma rota padrão IPv6 " "local esteja presente." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." @@ -914,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso um prefixo IPv6 público " "esteja disponível, independentemente da disponibilidade da rota local padrão." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." @@ -922,15 +1028,15 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como um roteador padrão, independentemente da " "presença de um prefixo ou de uma rota padrão." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 msgid "Announced DNS domains" msgstr "Domínios DNS anunciados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917 msgid "Announced IPv6 DNS servers" msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Identidade Anônima" @@ -942,7 +1048,7 @@ msgstr "Montagem Anônima" msgid "Anonymous Swap" msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" msgstr "Qualquer pacote" @@ -954,11 +1060,11 @@ msgstr "Qualquer pacote" msgid "Any zone" msgstr "Qualquer zona" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706 msgid "Apply and keep settings" msgstr "Aplica e mantém as configurações" @@ -966,40 +1072,44 @@ msgstr "Aplica e mantém as configurações" msgid "Apply backup?" msgstr "Aplicar cópia de segurança?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732 msgid "Apply request failed with status %h" msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569 msgid "Apply unchecked" msgstr "Aplicar sem verificação" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702 msgid "Apply with revert after connectivity loss" msgstr "Aplica e reverte após a perda de conectividade" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Architecture" msgstr "Arquitetura" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152 msgid "Arp-scan" msgstr "Varredura arp" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta " "interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913 +msgid "Assign new, freeform tags to this entry." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." @@ -1007,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do " "subprefixo para esta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 msgid "Associated Stations" msgstr "Estações associadas" @@ -1016,8 +1126,8 @@ msgstr "Estações associadas" msgid "Associations" msgstr "Associações" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127 msgid "" "At least %h per %h, burst of %h" @@ -1025,8 +1135,8 @@ msgstr "" "Pelo menos %h por %h, estouro de " "%h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 msgid "" "At most %h per %h, burst of %h" @@ -1039,21 +1149,22 @@ msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" "Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" msgstr "Grupo de Autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo de Autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -1065,6 +1176,8 @@ msgstr "Autenticação Obrigatória" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96 @@ -1077,9 +1190,7 @@ msgstr "Automático" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" -"Rede Doméstica Automática (HNCP)" +msgstr "Homenet automático (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -1087,7 +1198,7 @@ msgstr "" "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da " "montagem do dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013 msgid "" "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " "routing." @@ -1111,6 +1222,10 @@ msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo" msgid "Automount Swap" msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)" +#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 +msgid "Avahi IPv4LL" +msgstr "Avahi IPv4LL" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -1133,19 +1248,11 @@ msgstr "Média:" msgid "Avoid Bridge Loops" msgstr "Evite os loops da ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 -msgid "" -"Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " -"names with underscores)." -msgstr "" -"Evite acionar inutilmente os links de discagem sob demanda (faz o filtro dos " -"registros SRV/SOA e os nomes com sublinhados)." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" @@ -1153,15 +1260,19 @@ msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 +msgid "BSS Transition" +msgstr "Transição do BSS" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -1170,7 +1281,7 @@ msgstr "Voltar" msgid "Back to Overview" msgstr "Voltar para Visão Geral" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839 msgid "Back to peer configuration" msgstr "Retorna à configuração de pares" @@ -1187,11 +1298,11 @@ msgid "Backup file list" msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495 msgid "Band" msgstr "Banda" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431 msgid "Base device" msgstr "Dispositivo base" @@ -1228,10 +1339,14 @@ msgstr "" "esteja ativada e seja inativada se o pacote couber, porém, é possível " "desativar totalmente a fragmentação." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Beacon Interval" msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 +msgid "Beacon Report" +msgstr "Relatório do sinal" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -1246,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Bind NTP server" msgstr "Servidor NTP Bind" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Vincula dinamicamente nas interfaces em vez do endereço curinga (recomendado " @@ -1264,14 +1379,14 @@ msgstr "" msgid "Bind interface" msgstr "Interface Vinculada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." msgstr "" "Vincula os registros do serviço a um nome de domínio: especifique o local " "dos serviços." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "RFC2782." @@ -1305,61 +1420,71 @@ msgstr "Modo de ligação" msgid "Bonding Policy" msgstr "Política do vínculo" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 +msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified." +msgstr "" +"É necessário definir tanto o endereço de escuta quanto o endereço de " +"distribuição." + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 msgid "Bridge" msgstr "Ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)" msgstr "Ponte (suporte à comunicação direta entre o MAC das VLANs)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498 msgid "Bridge VLAN filtering" msgstr "Filtragem da ponte VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450 msgid "Bridge device" msgstr "Dispositivo ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497 msgid "Bridge port specific options" msgstr "Opções específicas da porta da ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 msgid "Bridge ports" msgstr "Portas da ponte" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641 msgid "Bridge traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego da ponte \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621 msgid "Bridge unit number" msgstr "Número da unidade da ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 msgid "Bring up empty bridge" msgstr "Suba uma ponte vazia" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592 msgid "Bring up on boot" msgstr "Suba na iniciação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200 msgid "Browse…" msgstr "Explorar…" @@ -1375,19 +1500,31 @@ msgstr "" "Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o " "sistema para aferir o certificado do gateway." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão." +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" msgstr "Configuração CLAT falhou" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 +msgid "CNAME" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 msgid "CNAME or fqdn" msgstr "CNAME ou fqdn" +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6 +msgid "CNI (Externally managed interface)" +msgstr "CNI (Interface gerenciada externamente)" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso da CPU (%)" @@ -1402,18 +1539,25 @@ msgstr "Em cache" msgid "Call failed" msgstr "A chamada falhou" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 +msgid "" +"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." +msgstr "" +"Pode ser útil caso o provedor tenha servidores de nomes IPv6, mas não " +"forneça o roteamento IPv6." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1421,36 +1565,36 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot parse configuration: %s" msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" msgstr "Fazer a captura dos pacotes da entrada endereçados a outros hosts" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560 msgctxt "Chain hook: prerouting" msgid "Capture incoming packets before any routing decision" msgstr "" "Fazer a captura dos pacotes recebidos antes de qualquer decisão de roteamento" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564 msgctxt "Chain hook: input" msgid "Capture incoming packets routed to the local system" msgstr "" "Fazer a captura dos pacotes da entrada que forem encaminhados para o sistema " "local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" msgstr "" "Faça a captura dos pacotes da saída após qualquer decisão de roteamento" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572 msgctxt "Chain hook: output" msgid "Capture outgoing packets originating from the local system" msgstr "Faça a captura dos pacotes da saída provenientes do sistema local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556 msgctxt "Chain hook: ingress" msgid "Capture packets directly after the NIC received them" msgstr "Faça a captura dos pacotes diretamente após o NIC tê-los recebido" @@ -1459,24 +1603,32 @@ msgstr "Faça a captura dos pacotes diretamente após o NIC tê-los recebido" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 +msgid "Cell ID" +msgstr "ID da célula" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 +msgid "Cell Location" +msgstr "Localização da célula" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "Restrição por certificado (Domínio)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "Restrição por certificado (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Restrição por certificado (Assunto)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Restrição por certificado (Asterisco)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com
See " "`logread -f` during handshake for actual values" @@ -1485,8 +1637,8 @@ msgstr "" "CN=wifi.mycompany.com
Veja `logread -f` durante o handshake para " "encontrar os valores atuais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (exact match)" @@ -1494,8 +1646,8 @@ msgstr "" "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)
ou " "Assunto CN (correspondência exata)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (suffix match)" @@ -1503,8 +1655,8 @@ msgstr "" "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)
ou " "Assunto CN (correspondente ao sufixo)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values
(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" @@ -1519,16 +1671,16 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "Corrente" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" msgid "Chain hook \"%h\"" msgstr "Gancho da corrente \"%h\"" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429 msgid "Changes" msgstr "Alterações" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768 msgid "Changes have been reverted." msgstr "As alterações foram revertidas." @@ -1539,18 +1691,19 @@ msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" msgstr "Canal" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" msgstr "Análise dos canais" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405 msgid "Channel Width" msgstr "Largura do canal" @@ -1559,7 +1712,7 @@ msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." @@ -1576,8 +1729,8 @@ msgstr "Verificando imagem…" msgid "Choose mtdblock" msgstr "Escolha o bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "unspecified to remove the interface from the associated zone or " @@ -1589,7 +1742,7 @@ msgstr "" "associada ou preencha o campo criar para definir uma nova zona e " "associar a interface a ela." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the custom field to define a new network." @@ -1597,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o " " criar campo para definir uma nova rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "Cipher" msgstr "Cifra" @@ -1621,9 +1774,9 @@ msgstr "" "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd " "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -1634,7 +1787,7 @@ msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "" "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179 msgid "Close" @@ -1655,14 +1808,18 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66 msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241 +msgid "Collisions seen" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1679,7 +1836,7 @@ msgstr "O comando falhou" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -1703,20 +1860,20 @@ msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)." msgid "Config File" msgstr "Arquivo de configuração" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690 msgid "Configuration Export" msgstr "Exportação de configuração" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617 msgid "Configuration changes applied." msgstr "A configuração foi aplicada." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "A configuração foi revertida!" @@ -1724,7 +1881,7 @@ msgstr "A configuração foi revertida!" msgid "Configuration failed" msgstr "A configuração falhou" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "" "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures " "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to " @@ -1740,7 +1897,7 @@ msgstr "" "11 Mbps. Muito Alta configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas " "suportadas inferiores à taxa mínima básica não são oferecidas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 msgid "" "Configures the default router advertisement in RA messages." @@ -1748,7 +1905,19 @@ msgstr "" "Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do RA ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 +msgid "" +"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting " +"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left " +"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater " +"than or equal to the requested prefix." +msgstr "" +"Configura a delegação do comprimento mínimo do prefixo atribuído a um " +"roteador downstream solicitante, substituindo potencialmente um comprimento " +"de prefixo solicitado. Se não for especificado, o dispositivo atribuirá o " +"menor prefixo disponível maior ou igual ao prefixo solicitado." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "" "Configures the operation mode of the RA service on this interface." @@ -1756,16 +1925,16 @@ msgstr "" "Configura o modo de operação do serviço do RA nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338 msgid "Configure…" msgstr "Configurar…" @@ -1777,8 +1946,8 @@ msgstr "Confirmar desconexão" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 msgid "Connected" @@ -1789,11 +1958,11 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection attempt failed" msgstr "A tentativa de conexão falhou" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8 msgid "Connection attempt failed." msgstr "A tentativa de conexão falhou." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 msgid "Connection endpoint" msgstr "Ponto final da conexão" @@ -1805,7 +1974,7 @@ msgstr "Conexão perdida" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691 msgid "Connectivity change" msgstr "Alteração de conectividade" @@ -1837,9 +2006,9 @@ msgstr "" msgid "Contents have been saved." msgstr "O conteúdo foi salvo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269 msgid "Continue" @@ -1850,16 +2019,16 @@ msgctxt "nft jump action" msgid "Continue in %h" msgstr "Continue em %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129 msgid "Continue in calling chain" msgstr "Continua na cadeia de chamadas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "Continuar processando pacotes sem comparação" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1874,20 +2043,20 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "País" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Country Code" msgstr "Código do País" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Coverage cell density" msgstr "Densidade da célula de cobertura" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214 msgid "Create interface" msgstr "Crie uma interface" @@ -1899,7 +2068,7 @@ msgstr "Crítico" msgid "Cron Log Level" msgstr "Nível do registro cron" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 msgid "Current power" msgstr "Potência atual" @@ -1942,31 +2111,31 @@ msgstr "" "Se possível, personaliza o comportamento dos LEDs." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 msgid "DAD transmits" msgstr "Transmissões DAD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 msgid "DAE-Client" msgstr "Cliente DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 msgid "DAE-Port" msgstr "Porta DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 msgid "DAE-Secret" msgstr "Segredo DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 msgid "DHCP Options" msgstr "Opções do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 msgid "DHCP Server" msgstr "Servidor DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP e DNS" @@ -1977,16 +2146,22 @@ msgstr "DHCP e DNS" msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "DHCP-Options" msgstr "Opções do DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 +msgid "" +"DHCPv4 leasetime is used as limit and preferred lifetime of the " +"IPv6 prefix." +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" msgstr "Cliente DHCPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "Serviço DHCPv6" @@ -1998,29 +2173,27 @@ msgstr "Serviço DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527 msgid "DNS query port" -msgstr "" -"Porta de consulta DNS" +msgstr "Porta de consulta no DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989 msgid "DNS search domains" msgstr "Domínios de pesquisa do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 msgid "DNS server port" -msgstr "" -"Porta do servidor DNS" +msgstr "Porta do servidor DNS" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 msgid "DNS setting is invalid" msgstr "A configuração do DNS é inválido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 msgid "DNS weight" msgstr "Peso do DNS" @@ -2028,11 +2201,11 @@ msgstr "Peso do DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Rótulo DNS / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" @@ -2044,41 +2217,47 @@ msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "Endereço DS-Lite AFTR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "DSL Status" msgstr "Estado da DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563 msgid "DSL line mode" msgstr "Modo de linha DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" -"Intervalo DTIM" +msgstr "Intervalo DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "DUID" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Data Rate" msgstr "Taxa de Dados" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 +msgid "Data Received" +msgstr "Dados Recebidos" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77 +msgid "Data Transmitted" +msgstr "Dados Enviados" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 msgid "Default router" msgstr "Roteador padrão" @@ -2086,7 +2265,7 @@ msgstr "Roteador padrão" msgid "Default state" msgstr "Estado padrão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " @@ -2096,7 +2275,7 @@ msgstr "" "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" que anuncia diferentes servidores " "DNS para os clientes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "" "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority " "but for outgoing frames" @@ -2104,7 +2283,7 @@ msgstr "" "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a " "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510 msgid "" "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet " "priority on incoming frames" @@ -2112,19 +2291,19 @@ msgstr "" "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a " "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 msgid "Defines a specific MTU for this route" msgstr "Define um MTU específico para esta rota" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Delegue prefixos IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 @@ -2136,25 +2315,26 @@ msgstr "Apagar" msgid "Delete key" msgstr "Apagar chave" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828 msgid "Delete request failed: %s" msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "Delete this network" msgstr "Apagar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922 msgid "Deselect" msgstr "Remover seleção" @@ -2162,11 +2342,11 @@ msgstr "Remover seleção" msgid "Design" msgstr "Tema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732 msgid "Designated master" msgstr "Mestre designado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Destination" @@ -2201,9 +2381,9 @@ msgstr "Zona de destino" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248 @@ -2213,36 +2393,40 @@ msgstr "Zona de destino" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Dispositivo" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 +msgid "Device Identifier" +msgstr "Identificador do dispositivo" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" msgstr "O dispositivo não está ativo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650 msgid "Device is restarting…" msgstr "O dispositivo está reiniciando…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10 msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441 msgid "Device not present" msgstr "O dispositivo não está presente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395 msgid "Device type" msgstr "Tipo do dispositivo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590 msgid "Device unreachable!" msgstr "Dispositivo não alcançável!" @@ -2251,10 +2435,11 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" @@ -2263,18 +2448,18 @@ msgstr "Diagnóstico" msgid "Dial number" msgstr "Número de discagem" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." @@ -2291,19 +2476,23 @@ msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "Desabilitar Cifragem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Desative a sondagem de inatividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Disable this network" msgstr "Desabilitar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97 @@ -2313,16 +2502,16 @@ msgstr "Desabilitar esta rede" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Desassocie quando houver baixa confirmação de recebimento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 msgid "" "Discard upstream responses containing RFC1918 addresses." msgstr "" @@ -2330,7 +2519,7 @@ msgstr "" "href=\"%s\">RFC1918." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351 msgid "Disconnect" @@ -2340,7 +2529,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "A tentativa de desconexão falhou" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13 msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "A tentativa de desconexão falhou." @@ -2350,19 +2539,21 @@ msgstr "Espaço no disco" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Distance Optimization" msgstr "Otimização de Distância" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." @@ -2370,7 +2561,13 @@ msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." msgid "Distributed ARP Table" msgstr "Tabela ARP distribuída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927 +msgid "" +"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " +"the section is valid for all dnsmasq instances." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2379,7 +2576,7 @@ msgstr "" "Caso não seja especificado, a seção é válida para todas as instâncias do " "dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "" "Dnsmasq is a lightweight DHCP server and DNSDHCP e o encaminhador para o DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes " @@ -2403,28 +2600,23 @@ msgstr "" msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "Não encaminhe as consultas DNS sem os pontos ou as partes do domínio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." msgstr "Não ofereça o serviço DHCPv6 nesta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Do not participate" -msgstr "Não participar" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945 msgid "" "Do not proxy any NDP " "packets." @@ -2436,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "Do not send a hostname" msgstr "Não envie um nome de host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783 msgid "" "Do not send any RA messages on this interface." @@ -2444,7 +2636,7 @@ msgstr "" "Não envie nenhuma mensagem de RA nesta interface." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?" @@ -2456,11 +2648,11 @@ msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?" msgid "Do you really want to erase all settings?" msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613 msgid "Do you want to replace the current PSK?" msgstr "Deseja substituir o PSK atual?" @@ -2468,16 +2660,17 @@ msgstr "Deseja substituir o PSK atual?" msgid "Do you want to replace the current keys?" msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" @@ -2503,13 +2696,11 @@ msgstr "Baixar a cópia de segurança" msgid "Download mtdblock" msgstr "Baixar o bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" -"Deslocamento SNR do sinal recebido" +msgstr "Compensação SNR do downstream" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 msgid "" "Drag or paste a valid *.conf file below to configure the local " "WireGuard interface." @@ -2525,16 +2716,62 @@ msgstr "Arraste para reordenar" msgid "Drop Duplicate Frames" msgstr "Derrubar os Quadros Duplicados" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 +msgid "" +"Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP " +"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " +"802.11, must not be used to prevent attacks." +msgstr "" +"Elimine todos os quadros ARP gratuitos, por exemplo, caso haja um proxy ARP " +"bom, conhecido na rede, onde estes quadros não precisem ser usados ou, no " +"caso do 802.11, não devam ser usados para evitar ataques." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 +msgid "" +"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known " +"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " +"of 802.11, must not be used to prevent attacks." +msgstr "" +"Derrube todos os anúncios de vizinhos não solicitados, por exemplo, se " +"houver um bom proxy NA conhecido na rede e tais quadros não precisem ser " +"usados ou, no caso de 802.11, não devam ser usados para evitar ataques." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 +msgid "Drop gratuitous ARP" +msgstr "Derrubar ARP gratuito" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 +msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." +msgstr "" +"Derruba os quadros multicast da camada 2 contendo pacotes unicast IPv4." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 +msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets." +msgstr "" +"Derruba os quadros multicast da camada 2 contendo pacotes unicast IPv6." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 +msgid "Drop nested IPv4 unicast" +msgstr "Derruba unicast IPv4 aninhado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 +msgid "Drop nested IPv6 unicast" +msgstr "Derruba unicast IPv6 aninhado" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft drop action" msgid "Drop packet" msgstr "Derrubar o pacote" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546 msgctxt "Chain policy: drop" msgid "Drop unmatched packets" msgstr "Faz o descarte dos pacotes incompatíveis" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 +msgid "Drop unsolicited NA" +msgstr "Derruba NA não solicitado" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear" @@ -2553,21 +2790,21 @@ msgstr "" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "Dynamic DHCP" msgstr "" "DHCP " "Dinâmico" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 msgid "Dynamic Authorization Extension client." msgstr "Cliente da extensão de autorização dinâmica." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 msgid "Dynamic Authorization Extension port." msgstr "Porta da extensão da autorização dinâmica." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 msgid "Dynamic Authorization Extension secret." msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica." @@ -2575,7 +2812,7 @@ msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica." msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Túnel dinâmico" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." @@ -2583,21 +2820,33 @@ msgstr "" "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, " "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +msgid "E.g. br-vlan or brvlan." +msgstr "Por exemplo, br-vlan ou brvlan." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 +msgid "E.g. eth0, eth1" +msgstr "Por exemplo, eth0, eth1" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" msgstr "Comprimento dos bits EA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 +msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." +msgstr "Cada STA recebe a sua própria interface AP_VLAN." + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2605,6 +2854,10 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit peer" msgstr "Edite o par" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778 +msgid "Edit static lease" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " @@ -2613,11 +2866,11 @@ msgstr "" "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e " "clique em \"Salvar\" para recarregar a página." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 msgid "Edit this network" msgstr "Editar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845 msgid "Edit wireless network" msgstr "Editar rede sem fio" @@ -2626,46 +2879,36 @@ msgctxt "nft rt mtu" msgid "Effective route MTU" msgstr "Rota MTU efetiva" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "Egress QoS mapping" msgstr "Mapeamento do egresso QoS" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12 msgctxt "nft meta oif" msgid "Egress device id" msgstr "ID do dispositivo Egress" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10 msgctxt "nft meta oifname" msgid "Egress device name" msgstr "Nome do dispositivo de saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Egress tagged" -msgstr "Egresso marcado" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Egress untagged" -msgstr "Egresso desmarcado" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193 msgid "Emergency" msgstr "Emergência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" "Ativa / Desativa o par. Reinicie a interface do wireguard para aplicar " "alterações." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "" "Enable IGMP " "snooping" @@ -2673,11 +2916,11 @@ msgstr "" "Ativar o monitoramento do IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enable STP" msgstr "Ativar STP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802 msgid "Enable SLAAC" msgstr "Ative o SLAAC" @@ -2695,11 +2938,12 @@ msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725 msgid "Enable IPv6" msgstr "Ative o IPv6" -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108 msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "Ative a negociação IPv6" @@ -2712,27 +2956,31 @@ msgstr "Ative a negociação IPv6" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ative a negociação IPv6 no enlace PPP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729 +msgid "Enable IPv6 segment routing" +msgstr "Ativa o roteamento do segmento IPv6" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764 msgid "Enable MAC address learning" msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257 msgid "Enable NTP client" -msgstr "Ative o cliente NTP" +msgstr "Ativar cliente NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" msgstr "Ative o DES Simples" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ative o servidor TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796 msgid "Enable VLAN filtering" msgstr "Ative a filtragem VLAN" @@ -2740,7 +2988,7 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ative a funcionalidade VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" @@ -2754,12 +3002,12 @@ msgstr "" "Transfer Protocol\">HTTP para a porta HTTPS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "" "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)" @@ -2776,26 +3024,26 @@ msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da entrada" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783 msgid "Enable multicast fast leave" msgstr "Ative a saída rápida do multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601 msgid "Enable multicast querier" msgstr "Ative o consultor multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747 msgid "Enable multicast support" msgstr "Ative o suporte ao multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" "Ative a orientação dos pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar " "a velocidade da rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676 msgid "Enable promiscuous mode" msgstr "Ative o modo promíscuo" @@ -2817,11 +3065,11 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)." msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Ative o servidor TFTP integrado com única instância." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 msgid "Enable this network" msgstr "Ative esta rede" @@ -2830,21 +3078,24 @@ msgstr "Ative esta rede" msgid "Enable tx checksum" msgstr "Ative o checksum no tx" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767 msgid "Enable unicast flooding" msgstr "Ative a inundação unicast" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "Ativar o monitoramento IGMP nesta ponte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -2860,7 +3111,7 @@ msgstr "" "Permite uma infraestrutura de encaminhamento multicast mais eficiente e " "consciente do grupo do batman-adv." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" @@ -2868,24 +3119,29 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" msgid "Encapsulation limit" msgstr "Limite do encapsulamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Modo do encapsulamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75 +msgid "Endpoint" +msgstr "Extremidade" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "Endpoint Host" msgstr "Equipamento do ponto final" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Endpoint Port" msgstr "Porta do ponto final" @@ -2893,23 +3149,23 @@ msgstr "Porta do ponto final" msgid "Endpoint setting is invalid" msgstr "O ponto final da configuração é inválido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752 msgid "Enforce IGMPv1" msgstr "Imponha o IGMPv1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753 msgid "Enforce IGMPv2" msgstr "Imponha o IGMPv2" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754 msgid "Enforce IGMPv3" msgstr "Imponha o IGMPv3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759 msgid "Enforce MLD version 1" msgstr "Imponha o MLD versão 1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760 msgid "Enforce MLD version 2" msgstr "Imponha o MLD versão 2" @@ -2938,10 +3194,6 @@ msgstr "Erro" msgid "Error getting PublicKey" msgstr "Houve um erro ao obter a PublicKey" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 -msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "Segundos com erro (ES)" - #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 msgid "Ethernet Adapter" @@ -2960,11 +3212,19 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "A cada segundo (rápido, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Excluir interfaces" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160 +msgid "" +"Execution of various network commands to check the connection and name " +"resolution to other systems." +msgstr "" +"A execução de vários comandos de rede para verificar a conexão e a resolução " +"dos nomes com os outros sistemas." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "" "Exempt 127.0.0.0/8 and ::1 from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -2972,27 +3232,35 @@ msgstr "" "Exclua o endereço 127.0.0.0/8 e ::1 das " "verificações de reconexão como serviços RBL por exemplo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410 msgid "Existing device" msgstr "Dispositivo existente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 +msgid "Expected port number." +msgstr "Era esperado o número da porta." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19 msgid "Expecting a valid IPv4 address" msgstr "Na expectativa de um endereço IPv4 válido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19 msgid "Expecting a valid IPv6 address" msgstr "Na expectativa de um endereço IPv6 válido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804 +msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos" @@ -3001,11 +3269,11 @@ msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Expecting: %s" msgstr "Esperando: %s" @@ -3017,7 +3285,7 @@ msgstr "Esperando: um valor não vazio" msgid "Expires" msgstr "Expira" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" @@ -3028,11 +3296,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Externo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa" @@ -3060,18 +3328,21 @@ msgstr "Opções extras do pppd" msgid "Extra sstpc options" msgstr "Opções extras do sstpc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 msgid "FT over DS" msgstr "FT sobre DS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576 msgid "FT over the Air" -msgstr "FT pelo ar" +msgstr "FT pelo ar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "FT protocol" -msgstr "" -"Protocolo de FT" +msgstr "Protocolo FT" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 +msgid "Failed Reason" +msgstr "Motivo da falha" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3081,7 +3352,7 @@ msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema." msgid "Failed to configure modem" msgstr "Houve uma falha ao configurar o modem" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "A confirmação das alterações na configuração não foram confirmadas em %d " @@ -3111,11 +3382,11 @@ msgstr "Houve uma falha ao inicializar o modem" msgid "Failed to set operating mode" msgstr "Houve uma falha ao definir o modo de operação" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "server=1.2.3.4, server=/domain/1.2.3.4." @@ -3124,40 +3395,48 @@ msgstr "" "do domínio, como server=1.2.3.4, server=/domain/1.2.3.4 por exemplo." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679 msgid "File not accessible" msgstr "Arquivo não associado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "O arquivo para armazenar as informações da locação do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315 msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de arquivo" +msgstr "Arquivo de sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 +msgid "Filter IPv4 A records" +msgstr "Filtrar os registros IPv4 A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 +msgid "Filter IPv6 AAAA records" +msgstr "Filtrar os registros IPv6 AAAA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +msgid "Filter SRV/SOA service discovery" +msgstr "Filtre a descoberta do serviço SRV/SOA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 msgid "Filter private" msgstr "Filtrar endereços privados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 -msgid "Filter useless" -msgstr "Filtrar consultas inúteis" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, no validation" msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação" @@ -3173,6 +3452,13 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "" "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 +msgid "" +"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." +msgstr "" +"Filtra a descoberta do serviço SRV/SOA, visa evitar o acionamento de links " +"dial-on-demand." + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Finalizing failed" @@ -3187,7 +3473,7 @@ msgstr "" "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi " "detectado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e conectar à rede" @@ -3201,10 +3487,11 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 msgid "Firewall Mark" msgstr "Marca do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499 msgid "Firewall Settings" msgstr "Configurações do firewall" @@ -3212,19 +3499,19 @@ msgstr "Configurações do firewall" msgid "Firewall Status" msgstr "Condição do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 msgid "Firewall mark" msgstr "Marca do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575 msgid "Firmware File" msgstr "Arquivo do firmware" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS." @@ -3250,40 +3537,48 @@ msgstr "Operações na memória flash" msgid "Flashing…" msgstr "Instalando…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 +msgid "Follow IPv4 Lifetime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Force" msgstr "Impor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "Impor o modo 40MHz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Impor CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750 msgid "Force IGMP version" msgstr "Imponha a versão do IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757 msgid "Force MLD version" msgstr "Imponha a versão do MLD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 msgid "Force TKIP" msgstr "Impor TKIP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 +msgid "Force broadcast DHCP response." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 msgid "Force link" msgstr "Impor o enlace" @@ -3299,7 +3594,7 @@ msgstr "Impor o uso de NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947 msgid "" "Forward NDP NS and NA entre a interface " "principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787 msgid "" "Forward RA " "messages received on the designated master interface to downstream " @@ -3325,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." @@ -3333,29 +3628,27 @@ msgstr "" "Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces " "\"downstream\"." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 -msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" -"Segundos a frente de correção de erros ( FECS)" - #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Encaminhar tráfego broadcast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581 msgid "Forward delay" msgstr "Atraso do encaminhamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device." msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940 +msgid "Forward/reverse DNS" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623 msgid "Forwarding mode" msgstr "Modo de encaminhamento" @@ -3363,7 +3656,7 @@ msgstr "Modo de encaminhamento" msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Limiar de Fragmentação" @@ -3407,7 +3700,7 @@ msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4" msgid "GRETAP tunnel over IPv6" msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 msgid "Gateway" @@ -3417,7 +3710,7 @@ msgstr "Roteador" msgid "Gateway Mode" msgstr "Modo gateway" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Gateway Ports" msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas" @@ -3426,23 +3719,23 @@ msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas" msgid "Gateway address is invalid" msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979 msgid "General Setup" msgstr "Configurações Gerais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390 msgid "General device options" msgstr "Opções gerais do dispositivo" @@ -3450,21 +3743,19 @@ msgstr "Opções gerais do dispositivo" msgid "Generate Config" msgstr "Gerar Configuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" -"Gerar a PMK localmente" +msgstr "Gerar PMK localmente" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824 msgid "Generate configuration" msgstr "Gera a configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864 msgid "Generate configuration…" msgstr "Gera a configuração…" @@ -3472,15 +3763,15 @@ msgstr "Gera a configuração…" msgid "Generate new key pair" msgstr "Gera um novo par de chaves" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621 msgid "Generate preshared key" msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798 msgid "Generating QR code…" msgstr "Gerando o código QR…" @@ -3492,39 +3783,40 @@ msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 msgid "Global network options" msgstr "Opção global de rede" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 msgid "Go to firmware upgrade..." msgstr "Ir para a atualização do firmware..." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Ir para a configuração de senha..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Ir para a página de configuração pertinente" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39 msgid "Grant access to DHCP configuration" msgstr "Conceda acesso à configuração do DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 msgid "Grant access to DHCP status display" msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32 msgid "Grant access to DSL status display" msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DSL" @@ -3576,7 +3868,7 @@ msgstr "Conceda acesso à configuração de montagem" msgid "Grant access to network configuration" msgstr "Conceda acesso à configuração da rede" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52 msgid "Grant access to network diagnostic tools" msgstr "Conceda acesso a ferramentas de diagnóstico de rede" @@ -3616,7 +3908,7 @@ msgstr "Conceda acesso à configuração uHTTPd" msgid "Grant access to wireless channel status" msgstr "Conceda acesso à condição geral do canal sem fio" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41 msgid "Grant access to wireless status display" msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless" @@ -3645,17 +3937,11 @@ msgstr "Acesso HTTP(s)" msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 -msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" -"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (HEC)" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576 msgid "Hello interval" msgstr "Intervalo da saudação (Hello)" @@ -3667,7 +3953,7 @@ msgstr "" "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o " "nome do equipamento ou o fuso horário." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "Hide ESSID" msgstr "" "Ocultar %h
(%h), Priority: %d" msgstr "Gancho: %h (%h), Prioridade: %d" @@ -3692,7 +3982,7 @@ msgid "Hop Penalty" msgstr "Penalidade do salto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234 msgid "Host" @@ -3702,7 +3992,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590 msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização." @@ -3710,10 +4000,16 @@ msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização." msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890 +msgid "" +"Host-specific lease time, e.g. 5m, 3h, 7d." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 msgid "Hostname" @@ -3723,11 +4019,11 @@ msgstr "Nome do equipamento" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -3773,6 +4069,10 @@ msgctxt "nft icmpv6 type" msgid "ICMPv6 type" msgstr "Tipo ICMPv6" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 +msgid "ID" +msgstr "ID" + #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" @@ -3786,6 +4086,10 @@ msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)" msgid "IKE DH Group" msgstr "Grupo IKE DH" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 +msgid "IMEI" +msgstr "IMEI" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" msgstr "Endereços IP" @@ -3794,15 +4098,15 @@ msgstr "Endereços IP" msgid "IP Protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "IP Sets" -msgstr "Conjuntos IP" +msgstr "Conjuntos de IP" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -3818,25 +4122,35 @@ msgstr "O endereço IP é inválido" msgid "IP address is missing" msgstr "O endereço IP está ausente" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 +msgid "" +"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " +"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " +"packets with matching destination IP." +msgstr "" +"Endereços IP permitidos dentro do túnel. O par aceitará pacotes no túnel com " +"endereços IP de origem correspondentes a esta lista e roteará de volta os " +"pacotes com IP de destino correspondente." + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 msgctxt "nft ip protocol" msgid "IP protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14 msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758 msgid "IP set" msgstr "conjunto IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "IP sets" msgstr "Conjuntos IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "Substitua por um domínio NX falso" @@ -3844,13 +4158,14 @@ msgstr "Substitua por um domínio NX falso" msgid "IPsec XFRM" msgstr "IPsec XFRM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -3867,7 +4182,7 @@ msgstr "Vizinhos IPv4" msgid "IPv4 Routing" msgstr "Roteamento IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv4 Rules" msgstr "Regras IPv4" @@ -3877,7 +4192,7 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -3904,9 +4219,9 @@ msgstr "Máscara de rede IPv4" msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138 msgid "IPv4 only" -msgstr "Somente IPv4" +msgstr "Apenas IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" @@ -3917,7 +4232,7 @@ msgstr "Prefixo IPv4" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625 msgid "IPv4 traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego IPv4 \"%h\"" @@ -3930,16 +4245,20 @@ msgstr "IPv4+IPv6" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95 +msgid "IPv4/IPv6" +msgstr "IPv4/IPv6" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego IPv4/IPv6 \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 @@ -3950,15 +4269,24 @@ msgstr "Tabela de tráfego IPv4/IPv6 \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81 +msgid "IPv6 APN" +msgstr "IPv6 APN" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150 +msgid "IPv6 APN profile index" +msgstr "Índice do perfil APN IPv6" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354 msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall para IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737 msgid "IPv6 MTU" msgstr "MTU IPv6" @@ -3966,7 +4294,11 @@ msgstr "MTU IPv6" msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "Vizinhos IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 +msgid "IPv6 Prefix Lifetime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "IPv6 RA Settings" msgstr "Configurações do IPv6 RA" @@ -3974,19 +4306,17 @@ msgstr "Configurações do IPv6 RA" msgid "IPv6 Routing" msgstr "Roteamento IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv6 Rules" msgstr "Regras IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651 msgid "IPv6 Settings" msgstr "Configurações IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" -"Prefixo ULA " -"IPv6" +msgstr "Prefixo IPv6 ULA" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv6 Upstream" @@ -3998,12 +4328,12 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "Sugestão de atribuição IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" @@ -4015,11 +4345,11 @@ msgstr "Roteador padrão do IPv6" msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139 msgid "IPv6 only" -msgstr "Somente IPv6" +msgstr "Apenas IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069 msgid "IPv6 preference" msgstr "Preferência do IPv6" @@ -4028,7 +4358,7 @@ msgstr "Preferência do IPv6" msgid "IPv6 prefix" msgstr "Prefixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042 msgid "IPv6 prefix filter" msgstr "Filtro do prefixo IPv6" @@ -4042,25 +4372,19 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "Prefixo roteável IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013 msgid "IPv6 source routing" msgstr "Roteamento com origem IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065 msgid "IPv6 suffix" msgstr "Sufixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 -msgid "IPv6 suffix (hex)" -msgstr "" -"IPv6-Suffix (hex)" - #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 msgid "IPv6 support" msgstr "Suporte ao IPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629 msgid "IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego IPv6 \"%h\"" @@ -4068,6 +4392,10 @@ msgstr "Tabela de tráfego IPv6 \"%h\"" msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907 +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -4083,10 +4411,16 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764 msgid "Identity" msgstr "Identidade" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919 +msgid "" +"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " +"address on a different subnet, the tag known-othernet is set." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada" @@ -4099,7 +4433,7 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042 msgid "" "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix " "classes." @@ -4107,7 +4441,7 @@ msgstr "" "Se definido, as sub-redes só são alocadas a partir das classes informadas do " "prefixo IPv6 ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" msgstr "Se definido, o sentido das opções de correspondência é invertido" @@ -4128,7 +4462,7 @@ msgstr "" "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de " "um nó de dispositivo fixo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693 msgid "" "If the IP address used to access LuCI changes, a manual reconnect to " "the new IP is required within %d seconds to confirm the settings, " @@ -4138,15 +4472,17 @@ msgstr "" "manual ao novo IP será necessária em %d segundos para " "confirmar as configurações, caso contrário, as alterações serão revertidas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "" "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados" @@ -4167,15 +4503,23 @@ msgstr "" "de transferência tão altas com a memória RAM." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 msgid "Ignore /etc/hosts" msgstr "Ignorar /etc/hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918 +msgid "Ignore requests from unknown machines using !known." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)" @@ -4187,25 +4531,25 @@ msgstr "Imagem" msgid "Image check failed:" msgstr "A verificação da imagem falhou:" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 msgid "Import as peer" msgstr "Importe como par" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 msgid "Import configuration" msgstr "Importa a configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 msgid "Import configuration as peer…" msgstr "Importa a configuração como par…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 msgid "Import settings" msgstr "Importa as configurações" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403 msgid "Imported peer configuration" msgstr "A configuração dos pares foi importada" @@ -4218,6 +4562,14 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Entrada" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797 +msgid "" +"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows " +"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons " +"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only " +"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71 msgid "" "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in " @@ -4235,7 +4587,7 @@ msgstr "" "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi " "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior." -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "In seconds" msgstr "Em segundos" @@ -4267,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "Incoming checksum" msgstr "Checksum da entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 msgid "Incoming interface" msgstr "Interface de entrada" @@ -4294,16 +4646,16 @@ msgstr "Informação" msgid "Information" msgstr "Informações" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510 msgid "Ingress QoS mapping" msgstr "Mapeamento do ingresso QoS" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11 msgctxt "nft meta iif" msgid "Ingress device id" msgstr "Identificação do dispositivo de entrada" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9 msgctxt "nft meta iifname" msgid "Ingress device name" msgstr "Nome do dispositivo de entrada" @@ -4320,31 +4672,41 @@ msgstr "Script de iniciação" msgid "Initscripts" msgstr "Scripts de iniciação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "Restrição de certificado interno (Assunto)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Instalar extensões de protocolo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926 msgid "Instance" msgstr "Instância" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 +msgctxt "WireGuard instance heading" +msgid "Instance \"%h\"" +msgstr "Instância \"%h\"" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 +msgid "Instance Details" +msgstr "Detalhes da instância" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID %h." @@ -4356,6 +4718,11 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 +msgid "Integrated Circuit Card Identifier" +msgstr "Identificador do cartão com circuito integrado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 @@ -4363,15 +4730,16 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI." msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q." +msgstr "" +"O dispositivo %q da interface foi migrado automaticamente de %q para %q." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975 msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuração da Interface" @@ -4402,25 +4770,25 @@ msgstr "A interface está reconectando..." msgid "Interface is shutting down..." msgstr "A interface está desligando..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302 msgid "Interface is starting..." msgstr "Interface está iniciando..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305 msgid "Interface is stopping..." msgstr "Interface está parando..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Interface name" msgstr "Nome da Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" @@ -4429,11 +4797,19 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Internal" msgstr "Interno" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 +msgid "International Mobile Station Equipment Identity" +msgstr "Identidade internacional do equipamento da estação móvel" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 +msgid "International Mobile Subscriber Identity" +msgstr "Identidade internacional do assinante móvel" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610 msgid "" "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the " "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; " @@ -4444,7 +4820,7 @@ msgstr "" "mensagens IGMP na sub-rede; os valores maiores fazem com que as consultas ao " "IGMP sejam enviadas com menos frequência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576 msgid "Interval in seconds for STP hello packets" msgstr "O intervalo em segundos para os pacotes de saudação do STP" @@ -4454,9 +4830,10 @@ msgid "Invalid" msgstr "Valor inválido" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73 msgid "Invalid APN provided" msgstr "Foi fornecido um APN inválido" @@ -4465,6 +4842,10 @@ msgstr "Foi fornecido um APN inválido" msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "String de chave Base64 inválida" +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 +msgid "Invalid IPv6 address" +msgstr "Endereço IPv6 inválido" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" @@ -4491,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." @@ -4507,6 +4888,18 @@ msgstr "Comando inválido" msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Valor hexadecimal inválido" +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126 +msgid "Invalid hostname or IPv4 address" +msgstr "Nome de host ou endereço IPv4 válido" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134 +msgid "Invalid port" +msgstr "Porta inválida" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108 +msgid "Invalid server URL" +msgstr "URL do servidor inválida" + #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -4516,11 +4909,16 @@ msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." msgid "Invert blinking" msgstr "Inverte a piscagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 msgid "Invert match" msgstr "Inverta a correspondência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Is Primary VLAN" +msgstr "É a VLAN primária" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" msgstr "Isolar Clientes" @@ -4533,24 +4931,24 @@ msgstr "" "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" msgstr "É necessário JavaScript!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922 msgid "Join Network" msgstr "Conectar à Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Juntando-se à rede %q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "Jump to rule" msgstr "Ir para a regra" @@ -4558,24 +4956,28 @@ msgstr "Ir para a regra" msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "Mantenha as configurações e preserve a configuração atual" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 +msgid "Keep-Alive" +msgstr "Manter vivo" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 msgid "Kernel Log" msgstr "Registro do kernel" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Kernel Version" msgstr "Versão do kernel" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "Key #%d" msgstr "Chave #%d" @@ -4595,7 +4997,7 @@ msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)." msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" msgstr "Chave faltando" @@ -4648,7 +5050,7 @@ msgstr "Intervalo do eco do LCP" msgid "LED Configuration" msgstr "Configuração do LED" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617 msgid "LLC" msgstr "LLC" @@ -4665,7 +5067,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language and Style" msgstr "Idioma e Estilo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." @@ -4673,32 +5075,33 @@ msgstr "" "Pesos maiores (do mesmo prio) recebem uma probabilidade proporcionalmente " "maior de serem selecionados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "Last member interval" msgstr "O intervalo do último membro" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 -msgid "Latency" -msgstr "Latência" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78 +msgid "Latest Handshake" +msgstr "Última Negociação" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" msgstr "Folha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775 msgid "Learn" msgstr "Aprenda" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 msgid "Learn routes" msgstr "Aprenda as rotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "Lease file" msgstr "Arquivo de atribuições" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 msgid "Lease time" msgstr "Tempo de concessão" @@ -4722,7 +5125,7 @@ msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente" msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "" "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to " "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " @@ -4733,33 +5136,29 @@ msgstr "" "significativamente reduzida quando estes são usados. Evite a utilização do " "802,11b sempre que possível." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677 msgid "Legacy rules detected" msgstr "Foram detectadas regras legadas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431 msgid "Legend:" msgstr "Legenda:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 -msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "Atenuação de Linha (LATN)" - -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Line Mode" -msgstr "Modo da Linha" +msgstr "Modo da linha" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line State" -msgstr "Estado da Linha" +msgstr "Estado da linha" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Line Uptime" -msgstr "Tempo de Atividade da Linha" +msgstr "Tempo de atividade da linha" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" @@ -4778,17 +5177,19 @@ msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 -msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750 +msgid "" +"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs " +"also specified here." msgstr "" "Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " @@ -4802,7 +5203,7 @@ msgstr "" "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que " "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " @@ -4820,20 +5221,29 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas RFC1918." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "" "Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" msgstr "Porta de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 +msgid "Listen address" +msgstr "Endereço de escuta" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411 +msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous." +msgstr "A escuta e a distribuição para a família do IP precisa ser homogêneo." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "Listen interfaces" msgstr "Interfaces de escuta" @@ -4842,7 +5252,7 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." @@ -4852,7 +5262,7 @@ msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)." msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "A configuração ListenPort está inválida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS." @@ -4861,7 +5271,7 @@ msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS." msgid "Load" msgstr "Carga" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63 msgid "Load Average" msgstr "Carga média" @@ -4869,12 +5279,13 @@ msgstr "Carga média" msgid "Load configuration…" msgstr "Carrega a configuração…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167 msgid "Loading data…" msgstr "Carregando os dados…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Carregando conteúdo do diretório…" @@ -4885,7 +5296,7 @@ msgstr "Carregando conteúdo do diretório…" msgid "Loading view…" msgstr "Carregando a visualização…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -4914,7 +5325,7 @@ msgstr "Endereço IP local para atribuir" msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "Local IPv6 DNS server" msgstr "Servidor DNS IPv6 local" @@ -4930,30 +5341,30 @@ msgstr "Endereço IPv6 local" msgid "Local Startup" msgstr "Iniciação local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131 msgid "Local Time" msgstr "Hora local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 msgid "Local ULA" msgstr "ULA local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 msgid "Local domain" msgstr "Domínio local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" "O sufixo do domínio local anexado aos nomes DHCP e as entradas dos arquivos " "hosts." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "Local server" msgstr "Servidor local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Local service only" msgstr "Somente o serviço local" @@ -4961,19 +5372,41 @@ msgstr "Somente o serviço local" msgid "Local wireguard key" msgstr "Chave wireguard local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 +msgid "Location Area Code" +msgstr "Código de área do local" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" msgstr "Bloqueio para BSSID" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 +msgctxt "nft log action" +msgid "Log event \"%h…\"" +msgstr "Registro do incidente \"%h…\"" + +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 +msgid "Log in…" +msgstr "Para fazer login…" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Log queries" msgstr "Registar as consultas" @@ -4999,43 +5432,28 @@ msgstr "" msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)." -#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 -#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" - -#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 msgid "Loose filtering" msgstr "Filtragem livre" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 -msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" -"Segundos de Perda de Sinal (LOSS)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12 msgid "Lua compatibility mode active" -msgstr "" +msgstr "Modo de compatibilidade lua ativo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488 msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 msgid "MAC Address Filter" msgstr "Filtro de Endereço MAC" @@ -5043,16 +5461,15 @@ msgstr "Filtro de Endereço MAC" msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "Endereço MAC Para o Ator" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456 msgid "MAC VLAN" msgstr "VLAN MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 @@ -5061,11 +5478,15 @@ msgstr "VLAN MAC" msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795 +msgid "MAC address(es)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "MAC-Filter" msgstr "Filtro de MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 msgid "MAC-List" msgstr "Lista de MAC" @@ -5079,6 +5500,10 @@ msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MAP rule is invalid" msgstr "A regra MAC é inválida" +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24 +msgid "MBIM Cellular" +msgstr "Celular MBIM" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "MD5" msgstr "MD5" @@ -5100,16 +5525,16 @@ msgstr "MII / ETHTOOL ioctls" msgid "MII Interval" msgstr "Intervalo MII" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "MX" msgstr "MX" @@ -5131,70 +5556,69 @@ msgstr "" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricante" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 +msgid "Match Tag" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 msgid "Max RA interval" msgstr "Intervalo máximo RA" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 -msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" -"Taxa de Dados Atingível Máxima (ATTNDR)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534 msgid "Max. DHCP leases" -msgstr "" -"Numero máximo de concessões DHCP" +msgstr "Máximas concessões do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 msgid "Max. EDNS0 packet size" -msgstr "" -"Tamanho máximo do pacote do EDNS0" +msgstr "Tamanho máximo do pacote EDNS0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 msgid "Maximum age" msgstr "Idade máxima" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596 msgid "Maximum snooping table size" msgstr "Tamanho máximo da tabela de monitoramento (snooping)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds." @@ -5203,11 +5627,11 @@ msgstr "" "title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA. O tempo " "predefinido é de 600 segundos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "Maximum transmit power" msgstr "Potência máxima de transmissão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 msgid "May prevent VoIP or other services from working." msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços." @@ -5237,7 +5661,7 @@ msgstr "Memória" msgid "Memory usage (%)" msgstr "Uso da memória (%)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867 msgid "Mesh" msgstr "Mesh" @@ -5245,7 +5669,7 @@ msgstr "Mesh" msgid "Mesh ID" msgstr "ID de Mesh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 msgid "Mesh Id" msgstr "Identificador da Malha" @@ -5269,7 +5693,7 @@ msgstr "Método de monitoramento de enlace" msgid "Method to determine link status" msgstr "Método para determinar a condição do enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215 msgid "Metric" @@ -5280,11 +5704,11 @@ msgctxt "nft unit" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 msgid "Min RA interval" msgstr "Intervalo mínimo RA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721 msgid "Minimum ARP validity time" msgstr "Tempo de validade mínima do ARP" @@ -5292,7 +5716,7 @@ msgstr "Tempo de validade mínima do ARP" msgid "Minimum Number of Links" msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721 msgid "" "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. " "Prevents ARP cache thrashing." @@ -5300,7 +5724,7 @@ msgstr "" "O tempo mínimo necessário em segundos antes que uma entrada ARP possa ser " "substituída. Impede que o cache ARP seja descarado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds." @@ -5317,35 +5741,49 @@ msgstr "Porta de monitoramento do espelho" msgid "Mirror source port" msgstr "Porta de origem do espelho" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 +msgid "Mobile Country Code" +msgstr "Código do país do celular" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" msgstr "Dados móveis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 +msgid "Mobile Network Code" +msgstr "Código da rede móvel" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 +msgid "Mobile Service" +msgstr "Serviço móvel" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" msgstr "Domínio da Mobilidade" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 -msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "Destruição do portador do modem em andamento." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 +msgid "Modem Info" +msgstr "Informações sobre o modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." @@ -5358,37 +5796,31 @@ msgid "Modem default" msgstr "Padrão do modem" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo do Modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 -msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde." - #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 msgid "Modem information query failed" msgstr "A consulta das informações do modem falhou" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113 msgid "Modem init timeout" msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 -msgid "Modem is disabled." -msgstr "O modem está desativado." - -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -5458,7 +5890,7 @@ msgstr "Mover para baixo" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "Multi To Unicast" msgstr "Multi para Unicast" @@ -5473,19 +5905,19 @@ msgstr "Multicast" msgid "Multicast Mode" msgstr "Modo multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773 msgid "Multicast routing" msgstr "Roteamento multicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779 msgid "Multicast to unicast" msgstr "Multicast para unicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536 msgid "NAT action chain \"%h\"" msgstr "Cadeia de ação NAT \"%h\"" @@ -5497,12 +5929,16 @@ msgstr "Modo NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "Prefixo NAT64" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 +msgid "NAT64 prefix" +msgstr "Prefixo NAT64" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35 msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 msgid "NDP-Proxy slave" msgstr "NDP-Proxy escravo" @@ -5515,14 +5951,15 @@ msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104 msgid "Name of the new network" msgstr "Nome da nova rede" @@ -5530,7 +5967,7 @@ msgstr "Nome da nova rede" msgid "Name of the tunnel device" msgstr "Nome do túnel do dispositivo" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" @@ -5539,13 +5976,17 @@ msgstr "Navegação" msgid "Nebula Network" msgstr "Rede Nebulosa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +msgid "Neighbour Report" +msgstr "Relatório da vizinhança" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Neighbour cache validity" msgstr "Validade do cache vizinho" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 @@ -5562,28 +6003,28 @@ msgstr "Codificação da rede" msgid "Network Mode" msgstr "Modo de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 +msgid "Network Registration" +msgstr "Registro da rede" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" msgstr "Rede SSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 -msgid "Network Utilities" -msgstr "Utilitários de Rede" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 msgid "Network address" msgstr "Endereço de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 msgid "Network boot image" msgstr "Imagem de boot pela rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409 msgid "Network bridge configuration migration" msgstr "Migração da configuração da ponte de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" @@ -5596,7 +6037,7 @@ msgstr "Atividade do dispositivo de rede (kernel: netdev)" msgid "Network device is not present" msgstr "O dispositivo de rede não está presente" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645 msgid "Network device table \"%h\"" msgstr "Tabela dos dispositivos de rede \"%h\"" @@ -5605,7 +6046,7 @@ msgctxt "nft @nh,off,len" msgid "Network header bits %d-%d" msgstr "Bits do cabeçalho da rede %d-%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443 msgid "Network ifname configuration migration" msgstr "Migração da configuração do ifname da rede" @@ -5614,15 +6055,20 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede" msgid "Network interface" msgstr "Interfaces de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 msgid "Network-ID" msgstr "Network-ID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16 +msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." @@ -5630,11 +6076,11 @@ msgstr "" "Nunca encaminhe os domínios e os subdomínios coincidentes, resolva apenas a " "partir do DHCP ou apenas dos arquivos hospedados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147 msgid "New interface name…" msgstr "Nome de nova interface…" @@ -5642,13 +6088,13 @@ msgstr "Nome de nova interface…" msgid "Next »" msgstr "Próximo »" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 msgid "No" msgstr "Não" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" @@ -5656,7 +6102,7 @@ msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" msgid "No Data" msgstr "Sem dados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 msgid "No Encryption" msgstr "Sem criptografia" @@ -5672,9 +6118,17 @@ msgstr "Sem NAT-T" msgid "No RX signal" msgstr "Sem sinal RX" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148 +msgid "No WireGuard interfaces configured." +msgstr "Nenhuma interface WireGuard foi configurada." + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 +msgid "No allowed mode configuration found." +msgstr "" + #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " @@ -5692,7 +6146,7 @@ msgstr "Não há nenhum cliente associado" msgid "No control device specified" msgstr "Nenhum dispositivo de controle foi especificado" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230 msgctxt "empty table placeholder" msgid "No data" msgstr "Sem dados" @@ -5701,8 +6155,8 @@ msgstr "Sem dados" msgid "No data received" msgstr "Nenhum dado recebido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758 msgid "No enforcement" msgstr "Sem imposição" @@ -5715,11 +6169,11 @@ msgstr "Sem imposição" msgid "No entries available" msgstr "Não há entradas disponíveis" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932 msgid "No entries in this directory" msgstr "Nenhuma entrada neste diretório" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846 msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" @@ -5735,7 +6189,7 @@ msgstr "" msgid "No host route" msgstr "Nenhuma rota para o host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 @@ -5756,30 +6210,39 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "No negative cache" msgstr "Nenhum cache negativo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696 msgid "No nftables ruleset loaded." msgstr "Nenhuma regra nftables foi carregada." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 msgid "No password set!" msgstr "Nenhuma senha definida!" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84 +msgid "No peers connected" +msgstr "Nenhum par conectado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 msgid "No peers defined yet." msgstr "Não há pares definidos ainda." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 +msgid "No preferred mode configuration found." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 msgid "No public keys present yet." msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613 msgctxt "nft chain is empty" msgid "No rules in this chain" msgstr "Não há regras nesta cadeia" @@ -5793,7 +6256,8 @@ msgid "No validation or filtering" msgstr "Sem validação ou filtragem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 msgid "No zone assigned" msgstr "Nenhuma zona definida" @@ -5805,33 +6269,27 @@ msgstr "Nenhuma zona definida" msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 -msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" -"Margem de Ruído (SNR)" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 +msgid "Noise Margin" +msgstr "Margem de ruído" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272 msgid "Noise:" msgstr "Ruído:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 -msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" -"Erros CRC Não PreemptivosCRC_P" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 msgid "Non-wildcard" msgstr "Sem caracter curinga" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5840,6 +6298,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Not Member" +msgstr "Não membro" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" msgstr "Não conectado" @@ -5852,7 +6315,7 @@ msgstr "Não conectado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329 msgid "Not present" msgstr "Não presente" @@ -5864,7 +6327,7 @@ msgstr "Não iniciado na inicialização" msgid "Not supported" msgstr "Sem suporte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" @@ -5872,6 +6335,15 @@ msgstr "" "Nota: Alguns drivers sem fio não são totalmente compatíveis com 802.11w. O " "mwlwifi pode ter problemas por exemplo" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +msgid "" +"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " +"a non-standard Relay To port(addr#port)." +msgstr "" +"Observação: você também pode precisar de um proxy DHCP (atualmente " +"indisponível) ao definir uma porta de distribuição não padrão " +"(addr#port)." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" msgstr "Anotações" @@ -5880,7 +6352,7 @@ msgstr "Anotações" msgid "Notice" msgstr "Aviso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135 msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" @@ -5888,7 +6360,7 @@ msgstr "Nslookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache." @@ -5926,6 +6398,14 @@ msgstr "Desligado" msgid "Off-State Delay" msgstr "Atraso no estado de desligado" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +msgid "" +"Off: vlanXXX, e.g., vlan1. On: " +"vlan_tagged_interface.XXX, e.g. eth0.1." +msgstr "" +"Desligado: vlanXXX, por ex. vlan1. Em: " +"vlan_tagged_interface.XXX, por ex. eth0.1." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" msgstr "Ligado" @@ -5934,16 +6414,16 @@ msgstr "Ligado" msgid "On-State Delay" msgstr "Atraso no estado de conexões" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 msgid "On-link" msgstr "Rota em enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "" "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490 msgid "One of the following: %s" msgstr "Um dos seguintes: %s" @@ -5961,7 +6441,7 @@ msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" msgstr "" "Quando ativada, permita apenas a comunicação com as portas não isoladas da " @@ -5974,7 +6454,7 @@ msgstr "" "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo " "(falha, 2)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682 msgid "Open iptables rules overview…" msgstr "Abrir a visão geral das regras do iptables…" @@ -5983,7 +6463,7 @@ msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" @@ -5991,7 +6471,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgid "OpenFortivpn" msgstr "OpenFortivpn" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741 msgid "" "Operate in relay mode if a designated master interface is " "configured and active, otherwise disable NDP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740 msgid "" "Operate in relay mode if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to server mode." @@ -6009,7 +6489,7 @@ msgstr "" "Opere no modo de distribuição caso uma interface master esteja " "configurada e ativa, caso contrário, recue para o modo servidor." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742 msgid "" "Operate in relay mode if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." @@ -6017,12 +6497,24 @@ msgstr "" "Opere no modo distribuição, caso um prefixo \"IPv6 upstream\" " "esteja presente, caso contrário, desative o serviço." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência de Operação" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 +msgid "Operator Code" +msgstr "Código do operador" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 +msgid "Operator Name" +msgstr "Nome do operador" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada." @@ -6030,18 +6522,23 @@ msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada." msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438 msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440 msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779 msgid "Optional" msgstr "Opcional" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782 +msgid "Optional hostname to assign" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo" @@ -6060,7 +6557,7 @@ msgstr "" "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores " "em hexadecimal, começando com 0x." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " @@ -6072,7 +6569,7 @@ msgstr "" "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:" "c:d::1') para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -6080,11 +6577,11 @@ msgstr "" "Opcional. Chave pré-compartilhada codificada com base64. Adiciona uma camada " "adicional de criptografia da chave simétrica para resistência pós-quântica." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." @@ -6092,7 +6589,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -6100,7 +6597,7 @@ msgstr "" "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " "interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -6118,11 +6615,11 @@ msgstr "Opcional. Unidade máxima de transmissão da interface XFRM." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcional. Porta do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " @@ -6134,7 +6631,7 @@ msgstr "" "pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a " "exportação da configuração." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -6151,7 +6648,7 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." msgid "Options" msgstr "Opções" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " "\"42,192.168.1.4\" for NTP server, \"3,192.168.4.4MTU" +msgstr "Substituir o MTU" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 @@ -6274,7 +6770,7 @@ msgstr "Sobrescrever o TOS" msgid "Override TTL" msgstr "Sobrescrever o TTL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be " "limited by the driver" @@ -6282,7 +6778,7 @@ msgstr "" "Substitui o endereço MAC padrão - a gama de endereços utilizáveis pode ser " "limitada pelo controlador" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Override default interface name" msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" @@ -6290,7 +6786,7 @@ msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -6307,7 +6803,7 @@ msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas" msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?" @@ -6316,41 +6812,56 @@ msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" msgstr "" "Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 +msgid "Own Numbers" +msgstr "Números próprios" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80 msgid "PAP/CHAP (both)" msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Senha do PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Usuário do PAP/CHAP" -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121 msgid "PDP Type" msgstr "Tipo de PDP" @@ -6359,9 +6870,10 @@ msgid "PID" msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86 msgid "PIN" msgstr "PIN" @@ -6370,7 +6882,7 @@ msgstr "PIN" msgid "PIN code rejected" msgstr "Código PIN rejeitado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597 msgid "PMK R1 Push" msgstr "PMK R1 Push" @@ -6411,28 +6923,37 @@ msgstr "Deslocamento PSID" msgid "PSID-bits length" msgstr "Comprimento dos bits PSID" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" msgstr "PSK" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "PXE/TFTP Settings" msgstr "Configurações PXE/TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 +msgid "Packet Service State" +msgstr "Estado do serviço de pacotes" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "Packet Steering" msgstr "Desviando pacotes" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25 msgctxt "nft meta mark" msgid "Packet mark" msgstr "Marcação do pacote" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27 +msgctxt "nft meta time" +msgid "Packet receive time" +msgstr "Tempo de recebimento dos pacotes" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Packets" msgstr "Pacotes" @@ -6441,35 +6962,42 @@ msgstr "Pacotes" msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282 +msgid "Part of network:" +msgid_plural "Part of networks:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 msgid "Part of zone %q" msgstr "Parte da zona %q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)" msgstr "Passagem direta (Dispositivo físico espelhado para um único MAC VLAN)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Password authentication" msgstr "Autenticação por senha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702 msgid "Password of Private Key" msgstr "Senha da chave privada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Senha interna da chave privada" @@ -6480,7 +7008,7 @@ msgstr "Senha interna da chave privada" msgid "Password strength" msgstr "Força da senha" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152 msgid "Password2" msgstr "Senha2" @@ -6488,12 +7016,12 @@ msgstr "Senha2" msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" "Cole ou arraste o arquivo de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437 msgid "" "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly wg0.conf) from " "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " @@ -6503,31 +7031,31 @@ msgstr "" "de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, " "permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" msgstr "Cole ou arraste o arquivo fornecido da configuração WireGuard…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado CA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado do cliente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699 msgid "Path to Private Key" msgstr "Caminho para a chave privada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "Caminho interno para o certificado CA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "Caminho interno para o certificado do cliente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Caminho interno para a chave privada" @@ -6549,11 +7077,19 @@ msgstr "Pausado" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74 +msgid "Peer" +msgstr "Parceiro" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51 +msgid "Peer Details" +msgstr "Detalhes do par" + #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667 msgid "Peer MAC address" msgstr "Endereço MAC dos pares" @@ -6562,11 +7098,11 @@ msgstr "Endereço MAC dos pares" msgid "Peer address is missing" msgstr "O endereço do parceiro está ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648 msgid "Peer device name" msgstr "Nome do dispositivo dos pares" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Peer disabled" msgstr "Par desativado" @@ -6597,7 +7133,7 @@ msgstr "Restaure as configurações iniciais" msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" @@ -6613,13 +7149,13 @@ msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida" msgid "Phy Rate:" msgstr "Taxa física:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496 msgid "Physical Settings" msgstr "Configurações Físicas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -6636,7 +7172,7 @@ msgstr "Pcts." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Entre com o nome do seu usuário e a senha." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169 msgid "Please select the file to upload." msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar." @@ -6644,36 +7180,44 @@ msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar." msgid "Policy" msgstr "Política" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594 msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: %h (%h)" msgstr "Política: %h (%h)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137 +msgctxt "WireGuard listen port" +msgid "Port %d" +msgstr "Porta %d" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284 +msgid "Port is not part of any network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Port isolation" msgstr "Isolamento da porta" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290 +msgid "Port status" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" msgstr "Status da porta:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516 msgid "Potential negation of: %s" msgstr "Negação potencial de: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38 -msgid "Power Management Mode" -msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" - -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 -msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" -"Erros CRC PreemptivosCRCP_P" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 +msgid "Power State" +msgstr "Condição da energia" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -6683,19 +7227,27 @@ msgstr "Preferir LTE" msgid "Prefer UMTS" msgstr "Preferir UMTS" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 +msgid "Preferred lifetime for a prefix." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +msgid "Preferred network technology" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Prefixo Delegado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supressor de prefixos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "Preshared Key" msgstr "Chave pré-compartilhada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570 msgid "Preshared key in use" msgstr "Chave pré-compartilhada em uso" @@ -6716,7 +7268,7 @@ msgstr "" "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de " "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" @@ -6732,11 +7284,6 @@ msgstr "" msgid "Primary Slave" msgstr "Escravo Primário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170 -msgctxt "VLAN port state" -msgid "Primary VLAN ID" -msgstr "ID primária da VLAN" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230 msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " @@ -6749,31 +7296,31 @@ msgstr "" msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 msgid "Private Key" -msgstr "Chave Privada" +msgstr "Chave privada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564 msgid "Private key present" msgstr "Chave privada presente" @@ -6791,8 +7338,8 @@ msgid "Prot." msgstr "Protocolo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191 @@ -6802,9 +7349,9 @@ msgstr "Protocolo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282 msgid "Provide NTP server" -msgstr "Fornecer serviço NTP" +msgstr "Fornecer um servidor NTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." @@ -6812,7 +7359,7 @@ msgstr "" "Forneça um servidor DHCPv6 nesta interface e também responda às solicitações " "e pedidos deste protocolo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877 msgid "Provide new network" msgstr "Prover nova rede" @@ -6824,24 +7371,31 @@ msgstr "" "Forneça um servidor NTP à interface selecionada ou, se não for definido, a " "todas as interfaces" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155 msgid "Proxy Server" -msgstr "Servidor proxy" +msgstr "Servidor de proxy" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +msgid "ProxyARP" +msgstr "ProxyARP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547 msgid "Public key is missing" msgstr "Falta a chave pública" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" msgstr "Chave pública: %h" @@ -6877,65 +7431,83 @@ msgstr "Celular QMI" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510 msgid "Query all available upstream resolvers." -msgstr "" -"Consulte todos os servidores DNS " -"disponíveis." +msgstr "Consulte todos os resolvedores disponíveis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610 msgid "Query interval" msgstr "Intervalo da consulta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615 msgid "Query response interval" msgstr "Intervalo de resposta à consulta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "Validade da Chave R0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "R1 Key Holder" msgstr "Detentor da Chave R1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 msgid "RADIUS Accounting Port" msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "RADIUS Accounting Secret" msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420 msgid "RADIUS Accounting Server" msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 msgid "RADIUS Authentication Port" msgstr "Porta de autenticação do RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415 msgid "RADIUS Authentication Secret" msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 msgid "RADIUS Authentication Server" msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 +msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" +msgstr "Atribuição dinâmica da VLAN RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 +msgid "RADIUS Per STA VLAN" +msgstr "RADIUS via VLAN STA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" +msgstr "Esquema de nomenclatura da ponte VLAN RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +msgid "RADIUS VLAN Naming" +msgstr "Nomeação da VLAN RADIUS" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 +msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" +msgstr "Interface com tags VLAN RADIUS" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 msgid "RSN Preauth" msgstr "Pré-autenticação RSN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "Limite de RSSI para a adesão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Limiar RTS/CTS" @@ -6948,10 +7520,18 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "Taxa de RX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 +msgid "" +"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " +"clients support this." +msgstr "" +"Medição dos recursos do rádio - Envia sinais para auxiliar o roaming. Nem " +"todos os clientes são compatíveis." + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 msgctxt "nft nat flag random" msgid "Randomize source port mapping" @@ -6963,11 +7543,11 @@ msgstr "" "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu " "provedor requeira isso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 msgid "Read /etc/ethers to configure the DHCP server." msgstr "Leia o /etc/ethers para configurar o servidor DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Really switch protocol?" msgstr "Realmente trocar o protocolo?" @@ -6975,11 +7555,11 @@ msgstr "Realmente trocar o protocolo?" msgid "Realtime Graphs" msgstr "Gráficos em Tempo Real" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Limite para Reassociação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Rebind protection" msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" @@ -7003,15 +7583,39 @@ msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo" msgid "Receive" msgstr "Receber" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234 +msgid "Receive dropped" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233 +msgid "Receive errors" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57 +msgid "Received Data" +msgstr "Dados recebidos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230 +msgid "Received bytes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 +msgid "Received multicast" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231 +msgid "Received packets" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199 msgid "Reconnect Timeout" msgstr "Tempo limite da reconexão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521 msgid "Reconnect this interface" msgstr "Reconectar esta interface" @@ -7019,12 +7623,12 @@ msgstr "Reconectar esta interface" msgid "Redirect to HTTPS" msgstr "Redireciona para HTTPS" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118 msgctxt "nft redirect to port" msgid "Redirect to local port %h" msgstr "Faça o redirecionamento para a porta local %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117 msgctxt "nft redirect" msgid "Redirect to local system" msgstr "Faça o redirecionamento para o sistema local" @@ -7033,31 +7637,39 @@ msgstr "Faça o redirecionamento para o sistema local" msgid "References" msgstr "Referências" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 +msgid "Refresh Channels" +msgstr "Atualiza os canais" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" msgstr "Atualizando" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 +msgid "Registration State" +msgstr "Estado do registro" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" msgid "Reject IPv4 packet with ICMP type %h" msgstr "Rejeite o pacote IPv4 com o ICMP tipo %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103 msgctxt "nft reject with icmpx type" msgid "Reject packet with ICMP type %h" msgstr "Rejeite o pacote com o ICMP tipo %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 msgctxt "nft reject with icmpv6 type" msgid "Reject packet with ICMPv6 type %h" msgstr "Rejeite o pacote com o ICMPv6 tipo %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100 msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with TCP reset" msgstr "Rejeite o pacote com TCP reset" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "" "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " "specified value" @@ -7066,7 +7678,8 @@ msgstr "" "ou igual ao valor especificado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Retransmissor" @@ -7076,6 +7689,16 @@ msgstr "Retransmissor" msgid "Relay Bridge" msgstr "Ponte por Retransmissão" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 +msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." +msgstr "" +"Retransmita as solicitações DHCP em outro lugar. OK: v4 v4↔, v6 v6↔. Não " +"está OK: v4 v6, v6↔v4↔." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +msgid "Relay To address" +msgstr "Distribua para o endereço" + #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes" @@ -7107,15 +7730,25 @@ msgstr "Endereço IPV6 remoto" msgid "Remote IPv6 address or FQDN" msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 +msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." +msgstr "" +"Remova os endereços IPv4 dos resultados e retorne apenas endereços IPv6." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." +msgstr "" +"Remova os endereços IPv6 dos resultados e retorne apenas endereços IPv4." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio" @@ -7145,7 +7778,8 @@ msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)." msgid "Require incoming packets serialization (optional)." msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 msgid "Required" msgstr "Necessário" @@ -7163,7 +7797,7 @@ msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "" "Obrigatório. O caminho para o arquivo de configuração .yml desta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard." @@ -7175,67 +7809,75 @@ msgstr "Obrigatório. Interface subjacente." msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA." msgstr "Obrigatório. ID da interface XFRM que será usado para SA." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 +msgid "" +"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " +"attributes." +msgstr "" +"Obrigatório: Rejeita a autenticação caso o servidor RADIUS não forneça os " +"atributos apropriados da VLAN." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322 msgid "Requires hostapd" msgstr "Requer hostapd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "Requer um hostapd com suporte ao EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "Requer hostapd com suporte EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "Requer hostapd com suporte OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "Requer hostapd com suporte WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "Requer wpa-supplicant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "Requer um wpa-supplicant com suporte ao EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP" @@ -7259,15 +7901,15 @@ msgstr "Reinicie os contadores" msgid "Reset to defaults" msgstr "Redefina para os valores padrão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Arquivos resolv e hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "Resolv file" msgstr "Arquivo resolv" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP." @@ -7275,8 +7917,8 @@ msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP." msgid "Resource not found" msgstr "Recurso não encontrado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" @@ -7285,7 +7927,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart Firewall" msgstr "Reinicie o firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867 msgid "Restart radio interface" msgstr "Reinicie a interface do rádio" @@ -7297,7 +7939,7 @@ msgstr "Restauração" msgid "Restore backup" msgstr "Restaure uma cópia de segurança" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -7305,79 +7947,83 @@ msgstr "" "Retorne as respostas às consultas DNS que coincidam com à sub-rede da qual a " "consulta foi recebida caso vários IPs estejam disponíveis." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Revele/oculte a senha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679 msgid "Reverse path filter" msgstr "Filtro de caminho reverso" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460 msgid "Revert" msgstr "Reverta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565 msgid "Revert changes" msgstr "Reverta as alterações" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777 msgid "Revert request failed with status %h" msgstr "" "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado %h" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Revertendo configurações…" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 +msgid "Revision" +msgstr "Revisão" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" msgid "Rewrite destination to %h" msgstr "Substitua o destino para %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 msgctxt "nft dnat ip6 to addr" msgid "Rewrite destination to %h" msgstr "Substitua o destino para %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112 msgctxt "nft dnat ip to addr:port" msgid "Rewrite destination to %h, port %h" msgstr "" "Substitua o destino para %h, porta %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite destination to %h, port %h" msgstr "" "Substitua o destino para %h, porta %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 msgctxt "nft snat ip to addr" msgid "Rewrite source to %h" msgstr "Substitua a origem para %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108 msgctxt "nft snat ip6 to addr" msgid "Rewrite source to %h" msgstr "Substitua a origem para %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106 msgctxt "nft snat ip to addr:port" msgid "Rewrite source to %h, port %h" msgstr "Substitua a origem para %h, porta %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite source to %h, port %h" msgstr "Substitua a origem para %h, porta %h" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120 msgid "Rewrite to egress device address" msgstr "Substitua para o endereço do dispositivo de saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 msgid "" "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks " "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " @@ -7388,11 +8034,11 @@ msgstr "" "de rede especificada for uma ponte. Encurta o tempo do crítico processo de " "reassociação." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605 msgid "Robustness" msgstr "Robustez" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. Enable TFTP server and " "TFTP server root turn on the TFTP server and serve files from " @@ -7410,19 +8056,19 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532 msgid "Route action chain \"%h\"" msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 msgid "Route type" msgstr "Tipo de rota" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "" "Router Lifetime published in RA messages. Maximum is 9000 seconds." @@ -7461,24 +8107,24 @@ msgstr "" msgid "Rule" msgstr "Regra" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602 msgid "Rule actions" msgstr "Ações da regra" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475 msgctxt "nft comment" msgid "Rule comment: %s" msgstr "Comentário da regra: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540 msgid "Rule container chain \"%h\"" msgstr "Regra da cadeia de contêineres \"%h\"" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601 msgid "Rule matches" msgstr "Correspondências das regras" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 msgid "Rule type" msgstr "Tipo da regra" @@ -7499,13 +8145,21 @@ msgstr "Erro de execução" msgid "SHA256" msgstr "SHA256" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 +msgid "SIM %d" +msgstr "SIM %d" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 +msgid "SIMs" +msgstr "SIMs" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646 msgid "SRV" msgstr "SRV" @@ -7533,8 +8187,8 @@ msgstr "Chaves SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -7551,7 +8205,7 @@ msgstr "Servidor SSTP" msgid "SWAP" msgstr "SWAP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 @@ -7562,7 +8216,7 @@ msgid "Save" msgstr "Salvar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Salvar & Aplicar" @@ -7579,7 +8233,7 @@ msgstr "Salve o bloco mtd" msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Salve o conteúdo do bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874 msgid "Scan" msgstr "Procurar" @@ -7588,11 +8242,16 @@ msgstr "Procurar" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Tarefas Agendadas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 +msgid "Section %s is empty." +msgstr "A seção %s está vazia." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 msgid "Section added" msgstr "Seção adicionada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436 msgid "Section removed" msgstr "Seção removida" @@ -7610,9 +8269,9 @@ msgstr "" "do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware " "está correto e é compatível com o seu dispositivo!" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981 msgid "Select file…" msgstr "Selecione o arquivo…" @@ -7622,7 +8281,7 @@ msgstr "" "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos " "escravos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "" "Send RA " "messages advertising this device as IPv6 router." @@ -7630,7 +8289,7 @@ msgstr "" "Envie mensagens do RA anunciando este dispositivo como sendo um roteador IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704 msgid "Send ICMP redirects" msgstr "Envie os redirecionamentos do ICMP" @@ -7655,11 +8314,11 @@ msgstr "Envie o nome de host deste dispositivo" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 msgid "Server name" msgstr "Nome do servidor" @@ -7684,18 +8343,22 @@ msgstr "Sessão expirada" msgid "Set Static" msgstr "Define como estático" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699 +msgid "Set an alias for a hostname." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122 msgctxt "nft mangle" msgid "Set header field %s to %s" msgstr "Defina o campo do cabeçalho %s para %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" "Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é " "estar desligado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." @@ -7708,7 +8371,7 @@ msgstr "" msgid "Set same MAC Address to all slaves" msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803 msgid "" "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information " "options of sent RA messages. " @@ -7719,7 +8382,7 @@ msgstr "" "roteador\">RA. Quando ativo, os clientes executarão a configuração " "automática de endereço IPv6 sem estado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." @@ -7735,43 +8398,51 @@ msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)" msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Set up DHCP Server" msgstr "Configurar Servidor DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 +msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." +msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy." + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" -"A configuração da PLNM " -"falhou" +msgstr "A configuração do PLMN falhou" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 msgid "Setting operation mode failed" msgstr "A configuração do modo de operação falhou" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 +msgid "Setting the allowed network technology." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107 +msgid "Setting the preferred network technology." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 -msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy." - -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 -msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 +msgid "" +"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " +"802.11r, 802.11k and 802.11v" msgstr "" -"Segundos com erro severos (SES)" +"Configurações para auxiliar os clientes sem fio com o roaming entre vários " +"APs: 802.11r, 802.11k e 802.11v" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Short GI" msgstr "GI curto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "Short Preamble" msgstr "Preâmbulo curto" @@ -7788,16 +8459,16 @@ msgstr "Mostrar as correntes vazias" msgid "Show raw counters" msgstr "Mostrar contadores brutos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527 msgid "Shutdown this interface" msgstr "Desligar esta interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278 @@ -7805,15 +8476,15 @@ msgstr "Desligar esta interface" msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259 msgid "Signal / Noise" msgstr "Sinal / Ruído" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 -msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "Atenuação do Sinal (SATN)" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualidade do sinal" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "Signal Refresh Rate" msgstr "Taxa de atualização do sinal" @@ -7821,12 +8492,12 @@ msgstr "Taxa de atualização do sinal" msgid "Signal:" msgstr "Sinal:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" @@ -7843,12 +8514,12 @@ msgstr "Pular" msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" msgstr "Ignore os arquivos de backup que sejam iguais aos arquivos em /rom" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 msgid "Skip to content" msgstr "Pular para o conteúdo" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 msgid "Skip to navigation" msgstr "Pular para a navegação" @@ -7880,8 +8551,8 @@ msgstr "" "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para " "instruções específicas da instalação deste dispositivo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 @@ -7908,7 +8579,7 @@ msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" msgstr "Porta de origem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582 msgid "" "Special PXE boot " "options for Dnsmasq." @@ -7916,7 +8587,7 @@ msgstr "" "Opções especiais de inicialização PXE para o Dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934 msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." @@ -7925,7 +8596,7 @@ msgstr "" "DHCPv6. Se não for definido, o domínio de pesquisa DNS do dispositivo local " "será anunciado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918 msgid "" "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. " "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " @@ -7936,7 +8607,7 @@ msgstr "" "servidor DNS IPv6, a menos que a opção Local IPv6 DNS seja " "desativada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 msgid "" "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match " "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the " @@ -7970,7 +8641,7 @@ msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "" "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" msgstr "Especifica o valor TOS para corresponder nos cabeçalhos IP" @@ -7978,7 +8649,7 @@ msgstr "Especifica o valor TOS para corresponder nos cabeçalhos IP" msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR)" @@ -7986,7 +8657,7 @@ msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 msgid "" "Specifies the flags sent in RA " "messages, for example to instruct clients to request further information via " @@ -7996,7 +8667,7 @@ msgstr "" "do roteador\">RA, por exemplo, para instruir os clientes que " "solicitem mais informações através do estado do DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 msgid "" "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value" @@ -8005,7 +8676,7 @@ msgstr "" "0xFF que corresponda a marca 255 ou 0x0/0x1 para coincidir com qualquer " "valor marcado como par" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 msgid "Specifies the incoming logical interface name" msgstr "Especifica o nome da interface lógica de entrada" @@ -8042,7 +8713,7 @@ msgstr "" "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um " "equipamento está morto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " @@ -8064,7 +8735,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 msgid "" "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent " "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " @@ -8108,15 +8779,15 @@ msgstr "" "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares " "escravos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 msgid "Specifies the ordering of the IP rules" msgstr "Especifica a ordem das regras de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 msgid "Specifies the outgoing logical interface name" msgstr "Especifica o nome da interface lógica de saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 msgid "" "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " "by the target" @@ -8145,19 +8816,19 @@ msgstr "" "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre " "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 msgid "Specifies the route metric to use" msgstr "Especifica a métrica da rota que será usada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 msgid "Specifies the route type to be created" msgstr "Especifica o tipo de rota que será criado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 msgid "Specifies the rule target routing action" msgstr "Especifica a ação de roteamento de destino de regra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" msgstr "Especifica a sub-rede de origem para ser correspondida (notação CIDR)" @@ -8181,7 +8852,7 @@ msgstr "" "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja " "ativado após a detecção de recuperação do enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548 msgid "" "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach " "wireless networks, choose the associated interface as network in the " @@ -8273,8 +8944,8 @@ msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" -"Especifica o tempo de vida (TTL) para os " -"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)." +"Especifique um TTL (tempo de vida) diferente para o pacote de encapsulamento " +"do padrão (64)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "" @@ -8302,18 +8973,26 @@ msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" -"Especifica a unidade máxima de transmissão (MTU) ao invés do valor padrão (1280 bytes)." +"Especifique uma MTU (unidade máxima de transmissão) diferente da padrão " +"(1280 bytes)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206 +msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541 +msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" +msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Start" msgstr "Início" @@ -8326,16 +9005,16 @@ msgstr "Iniciar o WPS" msgid "Start priority" msgstr "Prioridade de iniciação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941 msgid "Start refresh" msgstr "Iniciar atualização" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..." @@ -8344,6 +9023,10 @@ msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..." msgid "Startup" msgstr "Iniciação" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 +msgid "State" +msgstr "Estado" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Rotas Estáticas IPv4" @@ -8357,7 +9040,7 @@ msgstr "Rotas Estáticas IPv6" msgid "Static Lease" msgstr "Alocação estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Static Leases" msgstr "Alocações Estáticas" @@ -8367,7 +9050,7 @@ msgstr "Alocações Estáticas" msgid "Static address" msgstr "Endereço Estático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -8378,18 +9061,18 @@ msgstr "" "configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for " "disponibilizada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "Station inactivity limit" msgstr "Limite de inatividade da estação" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9 msgid "Status" -msgstr "Condição Geral" +msgstr "Condição geral" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -8398,8 +9081,8 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop WPS" msgstr "Pare o WPS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946 msgid "Stop refresh" msgstr "Parar atualização" @@ -8407,11 +9090,11 @@ msgstr "Parar atualização" msgid "Storage" msgstr "Uso do armazenamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683 msgid "Strict filtering" msgstr "Filtragem rigorosa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 msgid "Strict order" msgstr "Ordem Exata" @@ -8420,15 +9103,15 @@ msgid "Strong" msgstr "Forte" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 msgid "Suppress logging" msgstr "Suprimir registros (log)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Suprima dos registros (log) as operações rotineiras do protocolo DHCP." @@ -8461,7 +9144,7 @@ msgstr "Switch VLAN" msgid "Switch port" msgstr "Porta do switch" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "Switch protocol" msgstr "Trocar o protocolo" @@ -8471,7 +9154,7 @@ msgstr "Trocar o protocolo" msgid "Switch to CIDR list notation" msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716 msgid "Symbolic link" msgstr "Link simbólico" @@ -8483,16 +9166,16 @@ msgstr "Sincronize com o servidor NTP" msgid "Sync with browser" msgstr "Sincronize com o navegador" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 msgid "Syntax: /fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]." msgstr "Sintaxe: /fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646 msgid "Syntax: _service._proto.example.com." msgstr "Sintaxe: _service._proto.example.com." #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3 msgid "System" @@ -8517,8 +9200,8 @@ msgid "System log buffer size" msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)." @@ -8547,7 +9230,7 @@ msgstr "Porta de origem TCP" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567 msgid "TFTP server root" msgstr "Raiz do servidor TFTP" @@ -8560,27 +9243,37 @@ msgstr "TX" msgid "TX Rate" msgstr "Taxa de TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672 msgid "TX queue length" msgstr "Comprimento da fila TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Tagged" +msgstr "Marcado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213 msgid "Target" msgstr "Destino" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Target Platform" msgstr "Plataforma alvo" @@ -8596,7 +9289,7 @@ msgstr "Espaço temporário" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "" "The MTU to be published in " "RA messages. " @@ -8606,7 +9299,7 @@ msgstr "" "nas mensagens do RA. O mínimo são 1280 bytes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811 msgid "" "The Managed address configuration (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." @@ -8614,7 +9307,7 @@ msgstr "" "A configuração do endereço gerenciado o (M) indica que os endereços " "IPv6 estão disponíveis via DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "" "The Mobile IPv6 Home Agent (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." @@ -8622,7 +9315,7 @@ msgstr "" "O Agente doméstico móvel IPv6 (H) indica que o dispositivo também " "está agindo como um agente doméstico móvel IPv6 neste link." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813 msgid "" "The Other configuration (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." @@ -8642,7 +9335,11 @@ msgstr "" "É preciso instalar o pacote qrencode para gerar uma imagem de " "código QR da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 +msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" @@ -8658,18 +9355,24 @@ msgstr "" "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855 +msgid "" +"The IP address to be used for this host, or ignore to ignore any " +"DHCP request from this host." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN." @@ -8694,6 +9397,12 @@ msgstr "" "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da " "extremidade do túnel remoto." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908 +msgid "" +"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 " +"chars)." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" @@ -8723,7 +9432,7 @@ msgstr "O padrão do LED é estar sempre desligado." msgid "The LED is always in default state on." msgstr "O estado padrão do LED está sempre ligado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" @@ -8731,11 +9440,11 @@ msgstr "" "O endereço MAC %h já está sendo usado por outra concessão estática na mesma " "faixa do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do dispositivo de origem com %d bytes" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942 msgid "The VLAN ID must be unique" msgstr "A ID da VLAN deve ser única" @@ -8743,7 +9452,7 @@ msgstr "A ID da VLAN deve ser única" msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" msgstr "O algoritmo que é utilizado para descobrir rotas mesh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104 msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" @@ -8756,7 +9465,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" @@ -8764,7 +9473,7 @@ msgstr "" "O SSID correto deve ser definido manualmente ao se conectar em uma rede " "oculta sem fio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -8791,12 +9500,12 @@ msgstr "" "O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (ex: /dev/sda1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 msgid "The device name \"%s\" is already taken" msgstr "O nome do dispositivo \"%s\" já está em uso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444 msgid "" "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -8804,7 +9513,7 @@ msgstr "" "A configuração existente da rede precisa ser alterada para que o LuCI " "funcione corretamente." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -8836,10 +9545,10 @@ msgstr "" msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " -"application to setup a connection towards this device." +"application to set up a connection towards this device." msgstr "" "A configuração gerada pode ser importada para um aplicativo cliente " "WireGuard para configurar uma conexão neste dispositivo." @@ -8856,6 +9565,10 @@ msgstr "" "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves " "públicas RSA ou ECDSA válidas." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796 +msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 msgid "" "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for " @@ -8868,7 +9581,7 @@ msgstr "" "TQ de cada OGM encaminhado, propagando assim o custo de um salto extra (o " "pacote deve ser recebido e retransmitido, o que custa tempo de antena)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "O nome do host do servidor de inicialização" @@ -8876,11 +9589,11 @@ msgstr "O nome do host do servidor de inicialização" msgid "The interface could not be found" msgstr "A interface não pôde ser encontrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150 msgid "The interface name is already used" msgstr "O nome da interface já está em uso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156 msgid "The interface name is too long" msgstr "O nome da interface é muito longo" @@ -8919,7 +9632,7 @@ msgstr "A máscara de rede do IPv4 local" msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "" "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries " "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time " @@ -8934,7 +9647,7 @@ msgstr "" "saída\" da rede. Um valor reduzido resulta em um menor tempo para detectar a " "perda do último membro de um grupo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615 msgid "" "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general " "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of " @@ -8947,7 +9660,7 @@ msgstr "" "menor, uma vez que as respostas do host são espalhadas através de intervalo " "maior" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "" "The maximum hops to be published in RA messages. Maximum is 255 hops." @@ -8955,7 +9668,7 @@ msgstr "" "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do RA. O máximo são 255 saltos." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692 msgid "" "The network access to this device could be interrupted by changing settings " "of the \"%h\" interface." @@ -8963,7 +9676,7 @@ msgstr "" "O acesso à rede neste dispositivo pode ser interrompido ao alterar as " "configurações da interface \"%h\"." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110 msgid "The network name is already used" msgstr "O nome da rede já está sendo usada" @@ -8983,7 +9696,7 @@ msgstr "" "segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior " "(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " @@ -8993,7 +9706,7 @@ msgstr "" "conectar. Geralmente é um endereço IP público estático, um nome de host " "estático ou um domínio DDNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" msgstr "" "O intervalo de resposta da consulta deve ser menor que o valor do intervalo " @@ -9008,7 +9721,7 @@ msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d" msgid "The restore command failed with code %d" msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605 msgid "" "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the " "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be " @@ -9018,15 +9731,15 @@ msgstr "" "Caso seja previsto que uma rede tenha perdas, o valor de robustez pode ser " "aumentado. O IGMP é robusto para perdas de pacotes (Robustness-1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "" "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" msgstr "" "O destino da regra é um salto para outra regra especificada pelo seu valor " "prioritário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 msgid "" "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 " "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " @@ -9037,7 +9750,7 @@ msgstr "" "rt_tables. Pseudônimos locais especiais (255), principal (254) e padrão " "(253) também são válidos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s" @@ -9082,6 +9795,14 @@ msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso." msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769 +msgid "" +"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag " +"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged " +"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, " +"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 msgid "" "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files " @@ -9108,8 +9829,8 @@ msgstr "" "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você " "escolheu uma imagem para a sua plataforma." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508 msgid "The value is overridden by configuration." msgstr "O valor é substituído pela configuração." @@ -9121,7 +9842,7 @@ msgstr "" "O valor determina o intervalo (em milissegundos) onde o batman-adv inunda a " "rede com as suas informações de protocolo." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678 msgid "" "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and " "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering." @@ -9130,19 +9851,20 @@ msgstr "" "regras do iptables com o nftables é desencorajada e pode levar a uma " "incompleta filtragem de tráfego." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724 msgid "There are no changes to apply" msgstr "Não há alterações a serem aplicadas" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " @@ -9155,11 +9877,11 @@ msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Este endereço IPv4 do repassar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56 msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido" @@ -9218,7 +9940,7 @@ msgstr "" "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente " "ele termina com ...:2/64" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local." @@ -9241,8 +9963,7 @@ msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas." msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" -"Este é normalmente o endereço do PoP mais próximo operado pelo agente de túnel" +"Geralmente, é o endereço do PoP mais próximo operado pelo agente do túnel" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" @@ -9251,8 +9972,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" @@ -9268,33 +9989,41 @@ msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor" msgid "Time Synchronization" msgstr "Sincronização de horário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 +msgid "Time advertisement" +msgstr "Tempo do anúncio" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Time in milliseconds" msgstr "O tempo em milissegundos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states" msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" msgstr "Tempo esgotado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Timeout in seconds" msgstr "Tempo limite em segundos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database" msgstr "" "Tempo limite em segundos para os endereços MAC aprendidos no banco de dados " "do encaminhamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss" msgstr "" "O tempo limite em segundos até que a topologia faça a atualização da perda " @@ -9304,7 +10033,7 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " "provider supplied) configuration file, use the ." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 -msgid "To login…" -msgstr "Para fazer login…" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " @@ -9330,7 +10055,7 @@ msgstr "" "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para " "imagens do tipo squashfs)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550 msgid "Tone" msgstr "Tom" @@ -9338,12 +10063,16 @@ msgstr "Tom" msgid "Total Available" msgstr "Total disponível" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 +msgid "Tracking Area Code" +msgstr "Código de rastreamento da área" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139 @@ -9355,11 +10084,11 @@ msgstr "Tráfego" msgid "Traffic Class" msgstr "Classe de tráfego" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528 msgid "Traffic filter chain \"%h\"" msgstr "Cadeia do filtro de tráfego \"%h\"" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466 msgctxt "nft counter" msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes" msgstr "Tráfego correspondente à regra: %.1000mPacotes, %.1024mBytes" @@ -9376,6 +10105,26 @@ msgstr "Transmitir" msgid "Transmit Hash Policy" msgstr "Política de transmissão do hash" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239 +msgid "Transmit dropped" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238 +msgid "Transmit errors" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58 +msgid "Transmitted Data" +msgstr "Dados transmitidos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236 +msgid "Transmitted bytes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237 +msgid "Transmitted packets" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 msgctxt "nft @th,off,len" msgid "Transport header bits %d-%d" @@ -9414,7 +10163,7 @@ msgstr "Interface de Tunelamento" msgid "Tunnel Link" msgstr "Enlace do túnel" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 msgid "Tunnel device" msgstr "Dispositivo de túnel" @@ -9423,13 +10172,13 @@ msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de transmissão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 msgid "Type of service" msgstr "Tipo do serviço" @@ -9529,17 +10278,19 @@ msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s" msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 +msgid "Unable to set allowed mode list." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 +msgid "Unable to set preferred mode." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" msgstr "Não foi possível verificar o PIN" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 -msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" -"Segundos de indisponibilidade (UAS)" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341 msgid "Unconfigure" msgstr "Desconfigurar" @@ -9551,7 +10302,7 @@ msgstr "Unet" msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Formato da resposta dos dados foi inesperado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 msgid "" "Unique Local Address - in the range fc00::/7. Typically only " "within the ‘local’ half fd00::/8. ULA for IPv6 is " @@ -9569,7 +10320,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "Método de conexão desconhecido e sem suporte." @@ -9597,7 +10348,7 @@ msgstr "Desmontar" msgid "Unnamed key" msgstr "Chave sem nome" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Salvas" @@ -9608,20 +10359,28 @@ msgstr "Erro não especificado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" -"Tipo de MAP não suportado" +msgstr "Tipo MAP não suportado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "Unsupported modem" msgstr "Modem não suportado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 +msgid "Unsupported protocol" +msgstr "Protocolo não suportado" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Tipo de protocolo não suportado." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215 +msgctxt "VLAN port state" +msgid "Untagged" +msgstr "Não marcado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 msgid "Untitled peer" msgstr "Par sem título" @@ -9633,7 +10392,7 @@ msgstr "Acima" msgid "Up Delay" msgstr "Atraso de Envio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261 msgid "Upload" msgstr "Envio" @@ -9650,25 +10409,29 @@ msgstr "" msgid "Upload archive..." msgstr "Enviar arquivo..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875 msgid "Upload file" msgstr "Enviar arquivo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850 msgid "Upload file…" msgstr "Enviar arquivo…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207 +msgid "Upload has been cancelled" +msgstr "O upload foi cancelado" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222 msgid "Uploading file…" msgstr "Enviando o arquivo…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " @@ -9678,7 +10441,7 @@ msgstr "" "atribuídas com um nome na forma wifinet# e a rede será reiniciada " "para aplicar as novas configurações." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the " "network will be restarted to apply the updated configuration." @@ -9686,7 +10449,7 @@ msgstr "" "Ao pressionar \"Continuar\", a configuração das pontes será atualizada e a " "rede será reiniciada para aplicar a atualização da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." @@ -9694,21 +10457,25 @@ msgstr "" "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será " "reiniciada para aplicar a atualização da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo " "resolv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 msgid "Use /etc/ethers" msgstr "Usar /etc/ethers" +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 +msgid "Use DHCP" +msgstr "Usar o DHCP" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295 msgid "Use DHCP advertised servers" msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP" @@ -9717,13 +10484,18 @@ msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP" msgid "Use DHCP gateway" msgstr "Use o roteador do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115 +msgid "Use DHCPv6" +msgstr "Usar o DHCPv6" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." @@ -9734,9 +10506,7 @@ msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" -"Use o MTU na interface do túnel" +msgstr "Usar o MTU na interface do túnel" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 @@ -9773,23 +10543,26 @@ msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Use a marcação de broadcast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Use servidores DNS personalizados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128 msgid "Use default gateway" msgstr "Use o roteador padrão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998 +#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164 -#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133 msgid "Use gateway metric" msgstr "Use a métrica do roteador" @@ -9814,15 +10587,15 @@ msgctxt "nft nat flag persistent" msgid "Use same source and destination for each connection" msgstr "Use a mesma origem e o mesmo destino em cada conexão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 msgid "Use system certificates" msgstr "Utilize os certificados do sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC address identifies the host, the IPv4 address specifies the fixed " @@ -9853,11 +10626,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514 msgid "Used Key Slot" msgstr "Posição da Chave Usada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -9865,61 +10638,61 @@ msgstr "" "Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não " "é necessário com o WPA(2)-PSK normal." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146 msgid "User Group" msgstr "Grupo do Usuário" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106 msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 msgid "User identifier" msgstr "Identificador do usuário" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118 msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131 msgid "Utilize flow table %h" msgstr "Utilize a tabela de fluxo %h" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)" msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447 msgid "VLAN (802.1ad)" msgstr "VLAN (802.1ad)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444 msgid "VLAN (802.1q)" msgstr "VLAN (802.1q)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923 msgid "VLAN ID" msgstr "ID da VLAN" @@ -9939,11 +10712,11 @@ msgstr "Endereço Local da VPN" msgid "VPN Local port" msgstr "Porta Local da VPN" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97 msgid "VPN Protocol" msgstr "Protocolo VPN" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 @@ -9954,12 +10727,12 @@ msgstr "Servidor VPN" msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 msgid "VPN Server port" msgstr "Porta do Servidor VPN" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" @@ -9985,7 +10758,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -9993,8 +10766,8 @@ msgstr "" "Valide as respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para o " "suporte ao DNSSEC." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,
requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -10022,7 +10795,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de " @@ -10032,12 +10805,12 @@ msgstr "" msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Very High" msgstr "Muito alta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459 msgid "Virtual Ethernet" msgstr "Ethernet virtual" @@ -10045,34 +10818,46 @@ msgstr "Ethernet virtual" msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Interface virtual dinâmica" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 msgid "WDS" msgstr "WDS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "WEP Open System" msgstr "Sistema aberto WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388 msgid "WEP Shared Key" msgstr "Chave compartilhada WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WEP passphrase" msgstr "Senha WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 +msgid "WLAN roaming" +msgstr "Roaming WLAN" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "WMM Mode" msgstr "Modo WMM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +msgid "WNM Sleep Mode" +msgstr "Modo de suspensão do WNM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 +msgid "WNM Sleep Mode Fixes" +msgstr "Correções do modo de suspensão do WNM" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WPA passphrase" msgstr "Senha WPA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -10103,11 +10888,17 @@ msgstr "" msgid "Weak" msgstr "Fraco" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917 +msgid "" +"When a host matches an entry then the special tag known is set. Use " +"known to match all known hosts." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." @@ -10134,7 +10925,7 @@ msgstr "" "cache ARP que auxilia os clientes fora do mesh a obter respostas ARP com " "muito mais confiabilidade e sem muito atraso." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " "interface prefix" @@ -10142,6 +10933,17 @@ msgstr "" "Quando ativado, o gateway vai estar ligado ainda que o gateway não " "corresponda a nenhum prefixo da interface" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 +msgid "" +"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR " +"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " +"but no new hosts are learned." +msgstr "" +"Quando ativado, as novas entradas da tabela ARP são adicionadas a partir das " +"solicitações ou das respostas gratuitas de APR que forem recebidas, caso " +"contrário, apenas as entradas preexistentes da tabela serão atualizadas, mas " +"nenhum novo host será recebido." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being " @@ -10158,7 +10960,7 @@ msgstr "" "Ao executar a rede mesh em várias interfaces WiFi por nó, o batman-adv é " "capaz de otimizar o fluxo de tráfego para obter o máximo de desempenho." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " @@ -10168,7 +10970,7 @@ msgstr "" "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as " "opções das teclas R0 e R1." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." @@ -10176,7 +10978,7 @@ msgstr "" "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado os clientes " "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." @@ -10185,16 +10987,25 @@ msgstr "" "a eficiência do tempo de conexão pode ser significativamente reduzida." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 msgid "Width" msgstr "Largura" +#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3 +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165 +msgid "WireGuard Status" +msgstr "Condição Geral do WireGuard" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 msgid "WireGuard VPN" msgstr "VPN WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539 msgid "WireGuard peer is disabled" msgstr "O par do WireGuard está desativado" @@ -10210,21 +11021,21 @@ msgid "Wireless Adapter" msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" msgstr "Rede sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Wireless Overview" msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "Wireless Security" msgstr "Segurança da Rede sem Fio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 msgid "Wireless configuration migration" msgstr "Migração da configuração da rede sem fio" @@ -10240,15 +11051,15 @@ msgstr "Rede sem fio está desabilitada" msgid "Wireless is not associated" msgstr "Rede sem fio está não conectada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "A rede sem fio está desabilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "A rede sem fio está habilitada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "Salve as consultas recebidas do DNS no syslog." @@ -10260,7 +11071,7 @@ msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo" msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 msgid "Yes" @@ -10290,16 +11101,20 @@ msgstr "" "por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá ficar inacessível!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636 msgid "You may add multiple records for the same Target." msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo destino." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673 msgid "You may add multiple records for the same domain." msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo domínio." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." +msgstr "Você pode adicionar distribuições únicas no mesmo endereço de escuta." + #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97 +#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." @@ -10334,11 +11149,11 @@ msgstr "Configurações ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "Tamanho ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" @@ -10346,18 +11161,19 @@ msgstr "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Observação: embora o " "_http seja possível, nenhum navegador suporta registros SRV.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 msgid "any" msgstr "qualquer" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 @@ -10365,15 +11181,24 @@ msgstr "qualquer" msgid "auto" msgstr "automático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793 msgid "automatic" msgstr "automático" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 +msgid "automatic (disabled)" +msgstr "automático (desativado)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 +msgid "automatic (enabled)" +msgstr "automático (ativado)" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" msgstr "baseT" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624 msgid "bridged" msgstr "em ponte" @@ -10430,25 +11255,30 @@ msgctxt "nft unit" msgid "day" msgstr "dia" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082 msgid "disable" msgstr "desativar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "desabilitado" +msgstr "desativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 msgid "driver default" msgstr "padrão do driver" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 +msgid "driver default (%s)" +msgstr "padrão do driver (%s)" + #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10" @@ -10457,14 +11287,23 @@ msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "por exemplo: despejo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 +msgid "enabled" +msgstr "ativado" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 +msgctxt "WireGuard keep alive interval" +msgid "every %ds" +msgstr "a cada %ds" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" msgstr "expirado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797 msgid "forced" msgstr "imposto" @@ -10474,22 +11313,22 @@ msgstr "imposto" msgid "forward" msgstr "encaminhar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" msgstr "full-duplex" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" msgstr "half-duplex" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "valor codificado hexadecimal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313 msgid "hidden" msgstr "oculto" @@ -10498,9 +11337,9 @@ msgctxt "nft unit" msgid "hour" msgstr "hora" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 msgid "hybrid mode" msgstr "modo híbrido" @@ -10508,6 +11347,10 @@ msgstr "modo híbrido" msgid "ignore" msgstr "Ignorar" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896 +msgid "infinite (lease does not expire)" +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -10522,11 +11365,19 @@ msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920 +msgid "known" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922 +msgid "known-othernet (on different subnet)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 msgid "managed config (M)" msgstr "configuração gerenciada (M)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 msgid "medium security" msgstr "segurança média" @@ -10535,11 +11386,11 @@ msgctxt "nft unit" msgid "minute" msgstr "minuto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814 msgid "mobile home agent (H)" msgstr "agente doméstico móvel (H)" @@ -10552,18 +11403,26 @@ msgstr "netif_carrier_ok()" msgid "no" msgstr "não" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223 msgid "no link" msgstr "sem link" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 +msgid "no override" +msgstr "sem substituição" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" msgstr "valor não vazio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -10574,20 +11433,20 @@ msgid "not present" msgstr "não presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "off" msgstr "desligado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795 msgid "on available prefix" msgstr "no prefixo disponível" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "open network" msgstr "rede aberta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812 msgid "other config (O)" msgstr "outra configuração (O)" @@ -10596,6 +11455,10 @@ msgstr "outra configuração (O)" msgid "output" msgstr "saída" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28 +msgid "over a day ago" +msgstr "mais de um dia atrás" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69 msgctxt "nft unit" msgid "packets" @@ -10613,6 +11476,10 @@ msgstr "valor inteiro positivo" msgid "random" msgstr "aleatório" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 +msgid "randomly generated" +msgstr "gerado aleatoriamente" + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a " @@ -10621,23 +11488,22 @@ msgstr "" "reduz a sobrecarga coletando e agregando mensagens originais num único " "pacote em vez de diversas outras pequenas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946 msgid "relay mode" msgstr "modo retransmissor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625 msgid "routed" msgstr "roteado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 msgid "sec" msgstr "seg" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "server mode" msgstr "modo servidor" @@ -10645,7 +11511,7 @@ msgstr "modo servidor" msgid "sstpc Log-level" msgstr "Nível do registro log sstpc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "strong security" msgstr "Segurança Forte" @@ -10653,7 +11519,7 @@ msgstr "Segurança Forte" msgid "tagged" msgstr "marcado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" @@ -10667,23 +11533,27 @@ msgstr "" "Protocol\">HTTP
ou HTTPS." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583 msgid "unique value" msgstr "valor único" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 +msgid "unknown version" +msgstr "versão desconhecida" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370 @@ -10705,8 +11575,8 @@ msgid "untagged" msgstr "não marc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "valid IP address" msgstr "endereço IP válido" @@ -10719,7 +11589,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "CIDR IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "valid IPv4 address" msgstr "endereço IPv4 válido" @@ -10748,7 +11618,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "CIDR IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "valid IPv6 address" msgstr "endereço IPv6 válido" @@ -10785,8 +11655,8 @@ msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido" msgid "valid address:port" msgstr "endereço:porta válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)" @@ -10826,11 +11696,23 @@ msgstr "valor inteiro válido" msgid "valid multicast MAC address" msgstr "endereço MAC multicast válido" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 +msgid "" +"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", " +"\"/\", \"%\" or spaces" +msgstr "" +"um nome válido para o dispositivo de rede deve ter entre 1 e 15 caracteres, " +"excluindo caracteres \":\", \"/\", \"%\" ou espaços" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 +msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" +msgstr "um nome válido do dispositivo de rede, sem \".\" ou \"..\"" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")" @@ -10840,43 +11722,43 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "valid port value" msgstr "valor de porta válida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "hora válida (HH:MM:SS)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "valor entre caracteres %d e %d" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "value between %f and %f" msgstr "valor entre %f e %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "valor maior ou igual a %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "valor menor ou igual a %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453 msgid "value with %d characters" msgstr "valor com caracteres %d" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464 msgid "value with at least %d characters" msgstr "valor com pelo menos %d caracteres" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469 msgid "value with at most %d characters" msgstr "valor com até %d caracteres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "weak security" msgstr "segurança fraca" @@ -10893,6 +11775,156 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Modem bearer teardown in progress." +#~ msgstr "Destruição do portador do modem em andamento." + +#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." +#~ msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde." + +#~ msgid "Modem is disabled." +#~ msgstr "O modem está desativado." + +#~ msgid "IPv6 suffix (hex)" +#~ msgstr "Sufixo IPv6 (hex)" + +#~ msgid "Annex A + L + M (all)" +#~ msgstr "Anexos A + L + M (todo)" + +#~ msgid "Annex A G.992.1" +#~ msgstr "Anexo A G.992.1" + +#~ msgid "Annex A G.992.2" +#~ msgstr "Anexo A G.992.2" + +#~ msgid "Annex A G.992.3" +#~ msgstr "Anexo A G.992.3" + +#~ msgid "Annex A G.992.5" +#~ msgstr "Anexo A G.992.5" + +#~ msgid "Annex B (all)" +#~ msgstr "Anexo B (todo)" + +#~ msgid "Annex B G.992.1" +#~ msgstr "Anexo B G.992.1" + +#~ msgid "Annex B G.992.3" +#~ msgstr "Anexo B G.992.3" + +#~ msgid "Annex B G.992.5" +#~ msgstr "Anexo B G.992.5" + +#~ msgid "Annex J (all)" +#~ msgstr "Anexo J (todo)" + +#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +#~ msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" + +#~ msgid "Annex M (all)" +#~ msgstr "Anexo M (todo)" + +#~ msgid "Annex M G.992.3" +#~ msgstr "Anexo M G.992.3" + +#~ msgid "Annex M G.992.5" +#~ msgstr "Anexo M G.992.5" + +#~ msgid "ATU-C System Vendor ID" +#~ msgstr "Identificador de" + +#~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" +#~ msgstr "" +#~ "Potência de Transmissão Agregada (ACTATP)" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Do not participate" +#~ msgstr "Não participar" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Egress tagged" +#~ msgstr "Egresso marcado" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Egress untagged" +#~ msgstr "Egresso desmarcado" + +#~ msgid "Errored seconds (ES)" +#~ msgstr "Segundos com erro (ES)" + +#~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos a frente de correção de erros ( FECS)" + +#~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +#~ msgstr "" +#~ "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (HEC)" + +#~ msgid "Latency" +#~ msgstr "Latência" + +#~ msgid "Line Attenuation (LATN)" +#~ msgstr "Atenuação de Linha (LATN)" + +#~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos de Perda de Sinal (LOSS)" + +#~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +#~ msgstr "" +#~ "Taxa de Dados Atingível Máxima (ATTNDR)" + +#~ msgid "Noise Margin (SNR)" +#~ msgstr "" +#~ "Margem de Ruído (SNR)" + +#~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" +#~ msgstr "" +#~ "Erros CRC Não PreemptivosCRC_P" + +#~ msgid "Power Management Mode" +#~ msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" + +#~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" +#~ msgstr "" +#~ "Erros CRC PreemptivosCRCP_P" + +#~ msgctxt "VLAN port state" +#~ msgid "Primary VLAN ID" +#~ msgstr "ID primária da VLAN" + +#~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos com erro severos (SES)" + +#~ msgid "Signal Attenuation (SATN)" +#~ msgstr "Atenuação do Sinal (SATN)" + +#~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos de indisponibilidade (UAS)" + +#~ msgid "" +#~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records " +#~ "and names with underscores)." +#~ msgstr "" +#~ "Evite acionar inutilmente os links de discagem sob demanda (faz o filtro " +#~ "dos registros SRV/SOA e os nomes com sublinhados)." + +#~ msgid "Filter useless" +#~ msgstr "Filtrar consultas inúteis" + +#~ msgid "Network Utilities" +#~ msgstr "Utilitários de Rede" + #~ msgid "Back to configuration" #~ msgstr "Voltar para configuração" @@ -11409,9 +12441,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Free" #~ msgstr "Livre" -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Porta %s" - #~ msgid "Switch Port Mask" #~ msgstr "Máscara da porta do Switch" @@ -11812,9 +12841,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Transmit Power" #~ msgstr "Potência de Transmissão" -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de Transmissão" - #~ msgid "Uploaded File" #~ msgstr "Arquivo Carregado"