X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN%2Fahcp.po;fp=po%2Fzh_CN%2Fahcp.po;h=253c1d2aed87c1aaaa2e4e597cd07a1b82b8448b;hb=cd554b998e779b2c1bce47e7c63ff5eb04a8b3f8;hp=77ef8c580716c5896927d31459f974f3577099ad;hpb=82595526229822d243bfc2dc61c160524ac5224c;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/zh_CN/ahcp.po b/po/zh_CN/ahcp.po index 77ef8c5807..253c1d2aed 100644 --- a/po/zh_CN/ahcp.po +++ b/po/zh_CN/ahcp.po @@ -1,18 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:10+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 18:17+0200\n" +"Last-Translator: iyomumx \n" "Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "AHCP Server" -msgstr "AHCP服务器" +msgstr "" msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " @@ -20,93 +20,90 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCP是一个自动配置IPv6和IPv6/IPv4双栈网络的协议,用于网络上的路由探测和DHCP。" -"因为在某些网络上为每个链路层广播域均配置服务器是非常困难的,例如移动ad-hoc网" -"络。" msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "活动AHCP客户端" +msgstr "" msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" msgid "Advanced Settings" -msgstr "高级设置" +msgstr "" msgid "Age" -msgstr "有效期" +msgstr "" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "宣告的DNS服务器" +msgstr "" msgid "Announced NTP servers" -msgstr "宣告的NTP服务器" +msgstr "" msgid "Announced prefixes" -msgstr "宣告的前缀" +msgstr "" msgid "Collecting data..." -msgstr "收集信息中..." +msgstr "" msgid "Forwarder" -msgstr "转发" +msgstr "" msgid "General Setup" -msgstr "一般设置" +msgstr "" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4和IPv6" +msgstr "" msgid "IPv4 only" -msgstr "仅IPv4" +msgstr "" msgid "IPv6 only" -msgstr "仅IPv6" +msgstr "" msgid "Lease directory" -msgstr "租约目录" +msgstr "" msgid "Lease validity time" -msgstr "租约有效时间" +msgstr "" msgid "Log file" -msgstr "日志文件" +msgstr "" msgid "Multicast address" -msgstr "组播地址" +msgstr "" msgid "Operation mode" -msgstr "工作模式" +msgstr "" msgid "Port" msgstr "端口" msgid "Protocol family" -msgstr "协议族" +msgstr "" msgid "Served interfaces" -msgstr "服务接口" +msgstr "" msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" -msgstr "指定宣告的IPv4和IPv6 NTP服务器" +msgstr "" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" -msgstr "指定宣告的IPv4和IPv6域名服务器" +msgstr "" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" -msgstr "以CIDR表示法宣告IPv4和IPv6网络前缀" +msgstr "" msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "AHCP服务没有运行。" +msgstr "" msgid "The AHCP Service is running with ID %s." -msgstr "AHCP服务正在运行,标识ID:%s。" +msgstr "" msgid "There are no active leases." -msgstr "当前无活动客户端" +msgstr "" msgid "Unique ID file" -msgstr "唯一ID文件" +msgstr ""