Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
authoroperator <omniplay@hotmail.com>
Tue, 29 Dec 2020 07:58:21 +0000 (07:58 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Tue, 29 Dec 2020 11:16:25 +0000 (12:16 +0100)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/

applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po

index 57e0cb79a96f0a7caff7faab19555ce483b9b5a7..f4f199f9e3f4d92630a85b70793095e4910fec6c 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "宣傳為IGDv1設備而不是IGDv2"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "下行"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
 msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "啟用IGDv1模式"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
 msgid "Grant access to upnp procedures"
-msgstr ""
+msgstr "授予訪問upnp程序的權限"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "報表系統取代常駐更新時間"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
 msgid "STUN Host"
-msgstr ""
+msgstr "STUN主機"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
 msgid "STUN Port"
-msgstr ""
+msgstr "STUN埠號"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務"
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr "目前無作用中的從導"
+msgstr "沒有活動的重定向."
 
 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
 msgid "UPnP"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "UPnP"
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
-msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
+msgstr "UPnP允許本地網絡中的客戶端自動設置路由器."
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
 msgid "UPnP lease file"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "上行"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
 msgid "Use STUN"
-msgstr ""
+msgstr "使用STUN"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140