Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 65 of 127 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:20:00 +0000 (09:20 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:20:00 +0000 (09:20 +0000)
po/ca/firewall.po

index 3ca51b1e6424e485ceb344222e47c72da98350ca..3fe87ed47b6ab796873ee5ae9f1074f16b46f416 100644 (file)
@@ -5,40 +5,42 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:59+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "%s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s en %s"
 
 msgid "%s%s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s amb %s"
 
 msgid "%s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s en %s"
 
 msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr ""
+msgstr "(Entrada sense nom)"
 
 msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr ""
+msgstr "(Regla sense nom)"
 
 msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr ""
+msgstr "(SNAT sense nom)"
 
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Si us plau, trieu --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- personalitzats --"
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> paquets al <var>%s</var>"
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
 msgstr ""
@@ -50,13 +52,13 @@ msgid "Action"
 msgstr "Acció"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix"
 
 msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix i edita..."
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusts avançats"
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr ""
@@ -65,13 +67,13 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
 msgstr ""
 
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Qualsevol"
 
 msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxes cobertes"
 
 msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regles personalitzades"
 
 msgid ""
 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
@@ -93,13 +95,13 @@ msgid "Destination zone"
 msgstr "Destí"
 
 msgid "Do not rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "No reescriguis"
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Descarta els paquets invàlids"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita"
 
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr ""
@@ -112,13 +114,13 @@ msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr ""
 
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP extern"
 
 msgid "External port"
 msgstr "Port extern"
 
 msgid "External zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona extern"
 
 msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
@@ -127,25 +129,25 @@ msgid "Firewall"
 msgstr "Tallafocs"
 
 msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Regles personalitzades"
 
 msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Reenviaments de port"
 
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Regles de tràfic"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Ajusts de zona"
 
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvia"
 
 msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvia a"
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr ""
@@ -157,22 +159,22 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusts generals"
 
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 i IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Només IPv4"
 
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Només IPv6"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
@@ -221,19 +223,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regla SNAT"
 
 msgid "New forward rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regla de reenviament"
 
 msgid "New input rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regla d'entrada"
 
 msgid "New port forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nova reenviament de port"
 
 msgid "New source NAT"
 msgstr ""
@@ -256,16 +258,16 @@ msgid "Open ports on router"
 msgstr ""
 
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Altre..."
 
 msgid "Output"
 msgstr "Sortida"
 
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "Passa paràmetres addicionals al iptables. Utilitzeu-ho amb cura!"
 
 msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviaments de port"
 
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
@@ -273,7 +275,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
 
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
@@ -306,20 +308,19 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr ""
 
 msgid "SNAT IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP de SNAT"
 
 msgid "SNAT port"
-msgstr ""
+msgstr "Port SNAT"
 
-#, fuzzy
 msgid "Source IP address"
-msgstr "Adreça MAC d'origen"
+msgstr "Adreça IP d'origen"
 
 msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça MAC d'origen"
 
 msgid "Source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT d'origen"
 
 msgid ""
 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
@@ -327,16 +328,14 @@ msgid ""
 "multiple WAN addresses to internal subnets."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Source address"
-msgstr "Adreça MAC d'origen"
+msgstr "Adreça d'origen"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "Port d'origen"
 
-#, fuzzy
 msgid "Source zone"
-msgstr "Port d'origen"
+msgstr "Zona d'origen"
 
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
@@ -391,7 +390,7 @@ msgid "To source port"
 msgstr ""
 
 msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regles de tràfic"
 
 msgid ""
 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
@@ -423,16 +422,16 @@ msgid "accept"
 msgstr "accepta"
 
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "qualsevol"
 
 msgid "any host"
 msgstr ""
 
 msgid "any router IP"
-msgstr ""
+msgstr "qualsevol IP d'encaminador"
 
 msgid "any zone"
-msgstr ""
+msgstr "qualsevol zona"
 
 msgid "don't track"
 msgstr ""