msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
-msgstr ""
+msgstr "Partycja z flagą Dual Boot: %s nie jest urządzeniem blokowym."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
-msgstr "æ\8e§å\88¶é\9d¢æ\9d¿"
+msgstr "æ¦\82è§\88"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Environment variable"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/>\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr ""
+msgstr "DNSサーバーの使用を強制しない"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
-msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\93¾è·¯"
+msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\80\9fç\8e\87"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "Announced model number"
-msgstr "通告的型号"
+msgstr "通告的设备型号"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
msgid "Announced serial number"
-msgstr "通告的序列号"
+msgstr "通告的设备序列号"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
msgid "Browse directory"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
msgid "Downlink"
-msgstr "ä¸\8bè¡\8cé\93¾è·¯"
+msgstr "ä¸\8bè¡\8cé\80\9fç\8e\87"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
msgid "Download Config"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
msgid "Uplink"
-msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\93¾è·¯"
+msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\80\9fç\8e\87"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ja/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr ""
+msgstr "ライトユーザーにはお勧めしません。"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ja/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "Použít interval »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorování CPU je povoleno"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
msgid "Chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pluginu Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorování Chrony povoleno"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
-msgstr "ACL 指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
+msgstr "访问控制列表指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Action"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "允许只向请求的 IP 地址添加转发"
+msgstr "仅允许请求的 IP 地址添加自己的转发"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
msgid "Announced model number"
-msgstr "通告的型号"
+msgstr "通告的设备型号"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
msgid "Announced serial number"
-msgstr "通告的序列号"
+msgstr "通告的设备序列号"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
msgid "Clean rules interval"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
msgid "Downlink"
-msgstr "ä¸\8bè¡\8cé\93¾è·¯"
+msgstr "ä¸\8bè¡\8cé\80\9fç\8e\87"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
msgid "Enable IGDv1 mode"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "MiniUPnP ACL"
+msgstr "MiniUPnP 访问控制列表"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
msgid "MiniUPnP settings"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
msgid "Uplink"
-msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\93¾è·¯"
+msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\80\9fç\8e\87"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
msgid "Use STUN"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "å\80¼为 KByte/s,仅供参考"
+msgstr "å\8d\95ä½\8d为 KByte/s,仅供参考"
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "正在收集数据…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
-msgstr ""
-"二维码可用于每个 WireGuard 界面,每次手动刷新页面时都会刷新二维码,并传递以下"
-"信息:"
+msgstr "二维码可用于每个 WireGuard 接口,每次手动刷新页面时都会刷新,并传递以下信息:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
msgid "This section contains no values yet"
msgid ""
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
-msgstr ""
-"[Interface] 一个随机、动态生成的“ PrivateKey”,密钥将不会保存在路由器上"
+msgstr "[接口] 一个随机、动态生成的“私钥(PrivateKey)”,密钥不会保存在路由器上"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
msgid ""
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
-"[Peer] 该 WireGuard 接口的\"PublicKey\"和默认值为\"0.0.0.0/0, ::/0\"的"
-"\"AllowedIPs\",将允许将流量发送到任意 IPv4 和 IPv6 地址"
+"[对端] 该 WireGuard 接口的“公钥(PublicKey)”和默认值为“0.0.0.0/0, ::/0”的“允许 IP "
+"列表(AllowedIPs)”,将允许将流量发送到任意 IPv4 和 IPv6 地址"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
msgstr "El valor predeterminado es activado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
+#, fuzzy
msgid ""
"Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
"<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li></ul>"
msgstr ""
+"El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
+"style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
+"prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</"
+"abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> <li><strong>Sin "
+"estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador asigna una "
+"dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> <li><strong>Con estado "
+"solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna una dirección IPv6 a un "
+"host a través de DHCPv6.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
+#, fuzzy
msgid ""
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
"within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
+"Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
+"sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para "
+"IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
+"genera aleatoriamente en la primera instalación."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Always, even if no public prefix is available."
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze, nawet jeśli nie jest dostępny żaden publiczny prefiks."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Announce as default router"
-msgstr ""
+msgstr "Rozgłaszaj jako domyślny router"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Announced DNS domains"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Uwagi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li></ul>"
msgstr ""
+"O padrão é stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
+"<li><strong> stateless</strong>: O roteador faz o anúncio dos prefixos, o "
+"host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> para a "
+"atribuição automática do seu próprio endereço. Sem o DHCPv6.</li> "
+"<li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. Além disso, o roteador "
+"atribui um endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.</li> <li><strong"
+">stateful-only</strong>: Sem o SLAAC. O roteador atribui um endereço IPv6 a "
+"um host através do DHCPv6.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
"abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
"255."
msgstr ""
+"A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />O padrão é 0 (<code>0</code>)"
+", ou seja, não definido. O valor máximo é 255."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
"li></ul>"
msgstr ""
-"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器"
-"通过 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 报文(发"
-"送至 <code>ff02::1</code>)宣传自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 "
-"<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</"
-"strong>:路由器从上游中继 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr>,并将上游(如WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如LAN)接口。</"
-"li> <li><strong>混合模式</strong>:路由器同时做服务器+中继,将上游配置和前缀"
-"扩展到下游,并在本地使用 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。</li></"
-"ul>"
+"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器通过 <abbr "
+"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
+"<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr title=\"Prefix "
+"Delegation\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器从上游中继 <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>,并将上游(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游("
+"如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在本地使用 "
+"<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
+msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Add LED action"
-msgstr "添加 LED 动作"
+msgstr "添加 LED 事件"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
msgid "Add VLAN"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr "此设备的可选简短备注"
+msgstr "此设备的可选简短描述"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li></ul>"
msgstr ""
+"默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
+"<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"Stateless Address Auto "
+"Config\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + "
+"有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> "
+"<li><strong>仅有状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
-msgstr "启用流的动态随机分配"
+msgstr "启用流的动态调整"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
-msgstr "心跳间隔(kernel:heartbeat)"
+msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
msgid "Hello interval"
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
-msgstr ""
-"将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
+msgstr "此列表将域名解析请求转发到指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
+msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "入站 DNS 查询端口"
+msgstr "DNS 服务器的监听端口"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
-msgstr ""
-"如果本地IPv6地址为空,且没有广域网IPv6可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可"
-"选)。"
+msgstr "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可选)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr "NDP 代理从机"
+msgstr "NDP 代理从属设备"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
msgid "No more slaves available"
-msgstr "没有更多的 slaves 可用"
+msgstr "没有更多的从属设备可用"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr "缺少 slaves 可用,无法储存接口"
+msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "No negative cache"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
-msgstr "附注"
+msgstr "备注"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
-msgstr "ä»\85å½\93å\89\8dç\9a\84æ´»è·\83 slave å\8f\91ç\94\9fæ\95\85é\9a\9cï¼\8cä¸\94主 slave å\9c¨è¿\90è¡\8cä¸æ\97¶ ï¼\88æ\95\85é\9a\9c,2)"
+msgstr "ä»\85å\9c¨å½\93å\89\8dæ´»è·\83ä»\8eå±\9e设å¤\87å\8f\91ç\94\9fæ\95\85é\9a\9cï¼\8cä¸\94主ä»\8eå±\9e设å¤\87å\9c¨çº¿æ\97¶ï¼\88failure,2)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr "关于此设备的可选的自由格式的注释"
+msgstr "此设备的可选任意格式备注"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr "移动到下个 Slave 前要传输的数据包"
+msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
msgid "Primary Slave"
-msgstr "主 Slave"
+msgstr "主从属设备"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
msgctxt "VLAN port state"
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
-msgstr ""
-"如速度和双工均好于当前 slave,主 slave 在再次运行时就会成为活跃 slave (较"
-"好,1)"
+msgstr "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设备(better,1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr "只要主 slave 重新上线,它就会成为活跃 slave (始终,0)"
+msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
msgid "Priority"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr "主 slave 的重选策略"
+msgstr "主从属设备的重选策略"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
-msgstr "挑选 slave 选择所用的传输散列策略"
+msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
msgid "Send ICMP redirects"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr "将接口设置为NDP代理外部从机。 默认为关闭。"
+msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-"不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
-"hotplug 事件处理)。"
+msgstr "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插拔事件处理)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr "为所有 slave 设置相同的 MAC 地址"
+msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr "设置到当前活跃的 slave (活跃,1)"
+msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr "设置到第一个添加到 bond 的 slave (遵循,2)"
+msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
msgid "Slave Interfaces"
-msgstr "Slave 接口"
+msgstr "从属接口"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
-msgstr "æ\98\8e确移å\8a¨å\88°ä¸\8bä¸\80个 slave ä¹\8bå\89\8dè¦\81é\80\9aè¿\87å½\93å\89\8d slave ä¼ è¾\93ç\9a\84æ\95°æ\8d®å\8c\85ç\9a\84数量"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\9c¨å\88\87æ\8d¢å\88°ä¸\8bä¸\80个ä»\8eå±\9e设å¤\87å\89\8dè¦\81ä¼ è¾\93ç\9a\84æ\95°æ\8d®å\8c\85数量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
msgid ""
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
-msgstr "æ\98\8eç¡® bonding 驱å\8a¨å\90\91æ¯\8f个 slave 对端交æ\8d¢æ\9cºå\8f\91é\80\81å¦ä¹ å\8c\85ç\9a\84å®\9eä¾\8bé\97´é\97´é\9a\94ç\9a\84秒数"
+msgstr "æ\8c\87å®\9a bonding 驱å\8a¨ç¨\8båº\8få\90\91æ¯\8f个ä»\8eå±\9e设å¤\87è¿\9eæ\8e¥ç\9a\84交æ\8d¢æ\9cºå\8f\91é\80\81å¦ä¹ æ\95°æ\8d®å\8c\85ç\9a\84é\97´é\9a\94秒数"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
-msgstr ""
-"明确活跃 slave 发生故障或主 slave 恢复事件发生时重新选择主 slave 的策略"
+msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
msgid "Specifies the system priority"
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
-msgstr "æ\98\8eç¡®å\9c¨æ£\80æµ\8bå\88°ä¸\80个é\93¾æ\8e¥æ\95\85é\9a\9cå\90\8eç¦\81ç\94¨ä¸\80个 slave å\89\8dç\89å¾\85ç\9a\84æ\97¶é\97´ï¼\8cå\8d\95ä½\8d为毫ç§\92"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\9c¨æ£\80æµ\8bå\88°é\93¾è·¯æ\95\85é\9a\9cå\90\8eï¼\8cå\9c¨ç¦\81ç\94¨ä»\8eå±\9e设å¤\87ä¹\8bå\89\8dç\89å¾\85ç\9a\84æ\97¶é\97´ï¼\88以毫ç§\92为å\8d\95ä½\8dï¼\89"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
-msgstr "æ\98\8eç¡®æ£\80æµ\8bå\88°ä¸\80个é\93¾æ\8e¥æ\95\85é\9a\9cå\90\8eå\90¯ç\94¨ä¸\80个 slave å\89\8dç\89å¾\85ç\9a\84æ\97¶é\97´ï¼\8cå\8d\95ä½\8d为毫ç§\92"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\9c¨æ£\80æµ\8bå\88°é\93¾è·¯æ\81¢å¤\8då\90\8eï¼\8cå\9c¨å\90¯ç\94¨ä»\8eå±\9e设å¤\87ä¹\8bå\89\8dç\89å¾\85ç\9a\84æ\97¶é\97´ï¼\88以毫ç§\92为å\8d\95ä½\8dï¼\89"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
msgid ""
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
-msgstr "æ\98\8e确活è·\83å¤\87份模å¼\8fæ\98¯å\90¦åº\94å°\86æ\89\80æ\9c\89 slave 设置为å\90\8cä¸\80 MAC 地址"
+msgstr "æ\8c\87å®\9a主å¤\87模å¼\8fæ\98¯å\90¦åº\94å\9c¨è®¾ç½®ä»\8eå±\9eæ\97¶ï¼\8cå°\86æ\89\80æ\9c\89ä»\8eå±\9e设å¤\87设置为ç\9b¸å\90\8cç\9a\84 MAC 地址"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr "æ\98\8eç¡®æ\98¯å\90¦æ ¹æ\8d®è´\9fè½½å\9c¨ slave è\8c\83å\9b´ä¸å¯¹æ´»è·\83æµ\81è¿\9bè¡\8cæ´\97ç\89\8c"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aæ\98¯å\90¦æ ¹æ\8d®è´\9fè½½è°\83æ\95´ä»\8eå±\9e设å¤\87ä¹\8bé\97´ç\9a\84æ´»å\8a¨æ\95°æ\8d®æµ\81"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
-msgstr "æ\98\8eç¡®åº\94å°\86å\93ªäº\9b slave æ\8e¥å\8f£é\99\84ç\9d\80äº\8eè¿\99个 bonding æ\8e¥å\8f£"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\93ªäº\9bä»\8eå±\9eæ\8e¥å\8f£åº\94è¿\9eæ\8e¥å\88°è¯¥ bonding æ\8e¥å\8f£ä¸\8a"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
-msgstr "æ\98\8eç¡®å\93ªä¸ª slave æ\98¯ä¸»è®¾å¤\87ã\80\82å½\93å®\83å\8f¯ç\94¨æ\97¶ï¼\8cå®\83å°\86å§\8bç»\88æ\98¯æ´»è·\83 slave"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\93ªä¸ªä»\8eå±\9e设å¤\87æ\98¯ä¸»è¦\81设å¤\87ã\80\82å½\93å®\83å\8f¯ç\94¨æ\97¶ï¼\8cå®\83å°\86å§\8bç»\88æ\98¯æ´»å\8a¨ç\9a\84ä»\8eå±\9e设å¤\87"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
"abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
"255."
msgstr ""
+"在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。<br />默认为 "
+"0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation for all slaves"
-msgstr "验证所有 slave"
+msgstr "验证所有从属设备"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "Validation only for active slave"
-msgstr "仅验证活跃 slave"
+msgstr "仅验证活跃的从属设备"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr "仅验证备份 slave"
+msgstr "仅验证备用的从属设备"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid "Value must not be empty"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-battstatus/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Charging"
-msgstr ""
+msgstr "充電中"
#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
msgid "Grant access to battery status"
-msgstr ""
+msgstr "バッテリー状態へのアクセスを許可"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Not Charging"
-msgstr ""
+msgstr "充電していません"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Přenosová rychlost"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Připojeno"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:181
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:221
msgid "Connected since"
-msgstr ""
+msgstr "Připojeno od"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP zařízení"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:205
msgid "DNSv4"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:251
msgid "DNSv6"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Řídicí panel"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:193
msgid "Devices Connected"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:311
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze firmware"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:296
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze kernelu"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:291
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Místní čas"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Mac"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nepřipojeno"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signál"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:286
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Doba běhu"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrátová síť"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ano"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ja/>\n"
"Language: ja\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Mac"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbps"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/>\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
-msgstr "æ\8e§å\88¶é\9d¢æ\9d¿"
+msgstr "æ¦\82è§\88"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Down."
-msgstr "ä¸\8bè½½ã\80\82"
+msgstr "ä¸\8bè¡\8c"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
msgid "Download"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
-msgstr "网关 V4"
+msgstr "IPv4 网关"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:245
msgid "GatewayV6"
-msgstr "网关 V6"
+msgstr "IPv6 网关"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
msgid "Grant access to DHCP status display"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
-msgstr "IPv4 互联网"
+msgstr "IPv4 网络"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
-msgstr "IPv6 互联网"
+msgstr "IPv6 网络"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:233
msgid "IPv6 prefix"