Translated using Weblate (Spanish)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 4 Sep 2021 07:11:27 +0000 (09:11 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sat, 4 Sep 2021 07:13:12 +0000 (10:13 +0300)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/es/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/tr/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1752 of 1752 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1752 of 1752 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1752 of 1752 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1752 of 1752 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.8% (1731 of 1752 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1741 of 1741 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1741 of 1741 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po
applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po

index 4907b93fcb37010b94ae5998f0ec5424ee00e2a8..81908f5c6205c8f894a701eb3eac391a5ae75c75 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
 msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Eklenen Açık Yukarı Bağlantı"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
 msgid "Auto Login Script"
@@ -409,6 +409,13 @@ msgid ""
 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
 "bold\">green</span>."
 msgstr ""
+"Travelmate için yapılandırılan tüm yukarı bağlantılara genel bakış. "
+"Sürükleyip bırakarak mevcut yukarı bağlantıları düzenleyebilir, kaldırabilir "
+"veya önceliklerini değiştirebilirsiniz ve yenilerini tarayabilirsiniz.<br /> "
+"Geçerli olarak kullanılan yukarı bağlantısı <span style=\"color:rgb(51, 119, "
+"204);font-weight:bold\">mavi</span> renkle, şifreli bir VPN yukarı "
+"bağlantısı <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">yeşil</"
+"span> renkle vurgulanır."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
@@ -674,6 +681,8 @@ msgid ""
 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
 "and counts as 'Open Uplink'."
 msgstr ""
+"Bu seçenek, bu yukarı bağlantı otomatik olarak eklendiyse ve 'Açık Yukarı "
+"Bağlantı' olarak sayılıyorsa öntanımlı olarak seçilidir."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
 msgid ""
index 7395d4e0efa1e84a6cc1981f2f149d9dd09a3318..a62c9b3f79cc25b606a8ce3709e1b17272485d86 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsyggdrasil/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
 msgid "Active peers"
@@ -42,6 +42,13 @@ msgid ""
 "connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
 "multicast beacons and opens outgoing connections."
 msgstr ""
+"Configuración para qué interfaces se debe activar el descubrimiento de pares "
+"de multidifusión. Regex es una expresión regular que se compara con el "
+"nombre de una interfaz, y las interfaces usan la primera configuración con "
+"la que coinciden. Beacon configura si el nodo debe enviar balizas de "
+"multidifusión local de enlace para anunciar su presencia, mientras escucha "
+"las conexiones entrantes en el puerto. Listen controla si el nodo escucha o "
+"no balizas de multidifusión y abre conexiones salientes."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
 msgid "Enable NodeInfo privacy"
@@ -84,7 +91,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
 msgid "Link-local port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto de enlace local"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
 msgid ""
@@ -131,7 +138,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
 msgid "Listen for beacons"
-msgstr ""
+msgstr "Escuche las balizas"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
 msgid "MTU size for the interface"
@@ -139,7 +146,7 @@ msgstr "Tamaño de MTU para la interfaz"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
 msgid "Multicast interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz de multidifusión"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
 msgid "NodeInfo"
@@ -162,11 +169,11 @@ msgstr "Pares"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
 msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión regular"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
 msgid "Send beacons"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar balizas"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
 msgid "Settings"
index 1fa0e824be2d7c915a90161cc0b3123b25cc55d4..4ec1f34e6ee197f77715c6920a0201ec64d4e44e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -2663,8 +2663,9 @@ msgid "Firewall Status"
 msgstr "Estado del Cortafuegos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
+#, fuzzy
 msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de cortafuegos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
 msgid "Firmware File"
@@ -3189,7 +3190,7 @@ msgstr "Cortafuegos IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Vecinos IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
@@ -3197,7 +3198,7 @@ msgstr "Enrutamiento IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgstr "Enrutamiento IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Suma de comprobación entrante"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz entrante"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3752,8 +3753,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
+#, fuzzy
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir partido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
@@ -3786,8 +3788,9 @@ msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Conectarse a: %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
+#, fuzzy
 msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar a la regla"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -4797,7 +4800,7 @@ msgstr "Sin aplicación"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay entradas disponibles"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
@@ -5217,7 +5220,7 @@ msgstr "Suma de comprobación saliente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz saliente"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5637,7 +5640,7 @@ msgstr "Prefijo delegado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Supresor de prefijo"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
 msgid "Preshared Key"
@@ -6211,7 +6214,7 @@ msgstr "Regla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
 msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de regla"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -7815,7 +7818,7 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de servicio"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"
index e0d147395280b6323abfb320361921ee1c880351..232fe36a2b85239ff92776380df3646e409dad15 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Dodaj klucz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
+msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
 "address."
 msgstr ""
 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
-"adresu"
+"adresu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
 msgid "Allocate IPs sequentially"
@@ -986,9 +986,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
-msgstr ""
-"Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
-"jako domyślne ustawienie linuksa)"
+msgstr "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1065,7 +1063,7 @@ msgstr "Podnieś przy starcie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr "Uruchom interfejs mostu  bez ustawionych portów"
+msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
@@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
-msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
+msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -1938,14 +1936,13 @@ msgid ""
 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
-"\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
-"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
+"Dnsmasq to lekki serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> i serwer przekazujący (forwarder) <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
-msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
+msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -1956,19 +1953,17 @@ msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr ""
-"Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
-"nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Nie przekazuj dalej zapytań DNS bez kropek lub części domeny."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
 msgstr ""
 "Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
-"serwery nazw"
+"resolwery."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
-msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
+msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
@@ -2374,11 +2369,11 @@ msgstr "Egzekwuj IGMPv3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
 msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr "Egzekwuj  MLD version 1"
+msgstr "Egzekwuj MLD version 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
 msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr "Egzekwuj  MLD version 2"
+msgstr "Egzekwuj MLD version 2"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
@@ -2432,7 +2427,8 @@ msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
 msgstr ""
-"Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
+"Zwolnij <code>127.0.0.0/8</code> i <code>::1</code> z kontroli ponownego "
+"wiązania, np. usług RBL."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
 msgid "Existing device"
@@ -2554,8 +2550,8 @@ msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
 msgstr ""
-"Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
-"domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
+"Lista plików źródłowych resolwerów, opcjonalnie specyficznych dla domeny, "
+"np. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
 msgid "File not accessible"
@@ -2563,13 +2559,11 @@ msgstr "Plik niedostępny"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
 msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr ""
-"Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
+msgstr "Plik do przechowywania informacji o dzierżawie DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Plik ze źródłowymi resolwerami."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
 msgid "Filename"
@@ -2577,7 +2571,7 @@ msgstr "Nazwa pliku"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
+msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
@@ -2647,7 +2641,7 @@ msgstr "Status zapory sieciowej"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
 msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Znacznik zapory"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
 msgid "Firmware File"
@@ -2659,7 +2653,7 @@ msgstr "Wersja firmware"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
+msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
@@ -3169,7 +3163,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsiedztwo IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
@@ -3177,7 +3171,7 @@ msgstr "Trasowanie IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3276,7 +3270,7 @@ msgstr "Trasowanie IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3506,7 +3500,7 @@ msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs przychodzący"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3732,7 +3726,7 @@ msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Odwróć dopasowanie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
@@ -3766,7 +3760,7 @@ msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
 msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "Przejdź do reguły"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -3961,7 +3955,7 @@ msgstr "Połączenie aktywne"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
+msgstr "Lista adresów IP do konwersji na odpowiedzi NXDOMAIN."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
 msgid ""
@@ -3997,7 +3991,7 @@ msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
+msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
 msgid "List of domains to force to an IP address."
@@ -4005,9 +3999,7 @@ msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
-msgstr ""
-"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
-"przekazywane zapytania"
+msgstr "Lista źródłowych resolwerów, do których będą przekazywane zapytania."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
 msgid "Listen Port"
@@ -4030,7 +4022,7 @@ msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
+msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS."
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -4111,7 +4103,7 @@ msgstr "Domena lokalna"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr ""
-"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
+"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "Local server"
@@ -4313,15 +4305,15 @@ msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
+msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
+msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
+msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietów EDNS.0 UDP."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
@@ -4709,8 +4701,8 @@ msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
 msgstr ""
-"Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
-"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
+"Nigdy nie przesyłaj dalej pasujących domen i poddomen, rozwiązuj tylko z "
+"DHCP lub plików hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -4774,7 +4766,7 @@ msgstr "Nie egzekwuj"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wpisów"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
@@ -4935,7 +4927,7 @@ msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr ""
 "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
-"podręcznej)"
+"podręcznej)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
@@ -5192,7 +5184,7 @@ msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs wychodzący"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5614,7 +5606,7 @@ msgstr "Prefiks przekazany"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Tłumik prefiksu"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
 msgid "Preshared Key"
@@ -5747,9 +5739,7 @@ msgstr "Jakość"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
 msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
-"Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr>"
+msgstr "Zapytaj o wszystkie dostępne źródłowe resolwery."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
 msgid "Query interval"
@@ -5825,8 +5815,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr ""
-"Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
-"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> , aby skonfigurować serwer DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
 msgid "Really switch protocol?"
@@ -6097,8 +6086,8 @@ msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
 msgstr ""
-"Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
-"dostępne więcej niż jedno IP"
+"Zwróć odpowiedzi na zapytania DNS pasujące do podsieci, z której otrzymano "
+"zapytanie, jeśli dostępnych jest wiele adresów IP."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
@@ -6131,7 +6120,7 @@ msgstr "Wytrzymałość"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
 msgid "Root directory for files served via TFTP."
-msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
+msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
 msgid "Root preparation"
@@ -6186,7 +6175,7 @@ msgstr "Reguła"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
 msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ reguły"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -6995,7 +6984,7 @@ msgstr "Pomiń rejestrowanie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
+msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla protokołu DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
@@ -7595,9 +7584,7 @@ msgstr ""
 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
-msgstr ""
-"To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
+msgstr "To jest jedyny serwer DHCP w sieci lokalnej."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -7772,7 +7759,7 @@ msgstr "Typ"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Typ usługi"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"
@@ -8007,8 +7994,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr ""
-"Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
-"kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
+"Odpytywania źródłowych resolwerów będą odbywać się w kolejności pliku resolv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -8276,8 +8262,8 @@ msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
 msgstr ""
-"Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
-"z niepodpisanych domen"
+"Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi, czy pochodzą "
+"z niepodpisanych domen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
@@ -8486,7 +8472,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
+msgstr "Zapisz otrzymane zapytania DNS do dziennika systemowego."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "Write system log to file"
index c20d51cb77f13f805f5fd7e586f1607634635496..5405e49fcc7e2461d8cdf34608610ca22d2db286 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Condição do firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
 msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca do firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
 msgid "Firmware File"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Firewall para IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Vizinhos IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Roteamento IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Roteamento IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Checksum da entrada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de entrada"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Inverta a correspondência"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Juntando-se à rede %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
 msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a regra"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Sem imposição"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Não há entradas disponíveis"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Checksum de Saída"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de saída"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Prefixo Delegado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Supressor de prefixos"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
 msgid "Preshared Key"
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Regra"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
 msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo da regra"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo do serviço"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"
index 0a37299d9e684c571c00e5c336da232a3d9e6c8c..fd58f84d9fd2579a68c06eec081d8fbe86c782a5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
 "\n"
@@ -1932,10 +1932,9 @@ msgid ""
 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik "
-"duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Yönlendiricisidir"
+"Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"yönlendiricisidir."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2419,8 +2418,8 @@ msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
 msgstr ""
-"127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL "
-"hizmetleri için"
+"<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
+"denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
 msgid "Existing device"
@@ -2543,9 +2542,9 @@ msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
 msgstr ""
-"Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System"
-"\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya "
-"'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir."
+"İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
+"listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3"
+".4</code>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
 msgid "File not accessible"
@@ -2633,7 +2632,7 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
 msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
 msgid "Firmware File"
@@ -3153,7 +3152,7 @@ msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Komşuları"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
@@ -3161,7 +3160,7 @@ msgstr "IPv4 Yönlendirme"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Kuralları"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3260,7 +3259,7 @@ msgstr "IPv6 Yönlendirme"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Kuralları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3490,7 +3489,7 @@ msgstr "Gelen sağlama toplamı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen arayüz"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3719,7 +3718,7 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
@@ -3753,7 +3752,7 @@ msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
 msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "Kurala git"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -4756,7 +4755,7 @@ msgstr "Uygulama yok"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
@@ -5173,7 +5172,7 @@ msgstr "Giden sağlama toplamı"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Giden arayüz"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5593,7 +5592,7 @@ msgstr "Önek Delege Edildi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Ön ek bastırıcı"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
 msgid "Preshared Key"
@@ -5797,8 +5796,7 @@ msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırak
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu "
-"yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun"
+"DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
 msgid "Really switch protocol?"
@@ -6157,7 +6155,7 @@ msgstr "Kural"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
 msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Kural türü"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -7736,7 +7734,7 @@ msgstr "Tür"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet türü"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"
index c9e601db6bde1046abd11ac3e23b68219930bd5c..864a0ac1f099e1e1431134239bb3057613585c94 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "防火墙状态"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
 msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙标志"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
 msgid "Firmware File"
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "IPv4 防火墙"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 邻居"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "IPv4 路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 规则"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "IPv6 路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 规则"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "传入校验和"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "传入接口"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "反向匹配"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "正在加入网络:%q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
 msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "跳至规则"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "允许的 EDNS.0 UDP 数据包的最大值"
+msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "不强制"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "没有可用的条目"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "传出校验和"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "传出接口"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "分发前缀"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "前缀抑制器"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
 msgid "Preshared Key"
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr "规则"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
 msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "规则类型"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "类型"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "服务类型"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"