Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 824 of 826 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 27 Jun 2012 19:03:26 +0000 (19:03 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 27 Jun 2012 19:03:26 +0000 (19:03 +0000)
po/zh_CN/base.po

index 3684ca7720ee701e28b50f81967e8792fc4bc4c2..21218fca7c2455baa0af67352d5917995cbac32d 100644 (file)
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "IPv4 only"
 msgstr "仅IPv4"
 
 msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4地址前缀长度"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-地址"
@@ -1032,19 +1032,19 @@ msgid "IPv6 only"
 msgstr "仅IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6地址前缀"
 
 msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6地址前缀长度"
 
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "鉴权"
@@ -2239,6 +2239,7 @@ msgstr "<em>libiwinfo-lua</em>软件包未安装。必需安装此组件以配
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2291,9 +2292,11 @@ msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
 
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
+msgstr "The length of the IPv6 prefix in bits"
 
 msgid ""
 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
@@ -2355,7 +2358,7 @@ msgid ""
 msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器和开启SSH。"
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "This IPv4 address of the relay"
 
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "