msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-19 06:15+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "1日周期のトラフィック"
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "グラフ"
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "1時間周期のトラフィック"
msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "モニターするインターフェースを選択"
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "1月周期のトラフィック"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "データベースが設定されていません。VnStat設定ページへ移動し、1つ以上のインターフェースのモニタリングを有効にしてください。"
msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStatを再起動"
msgid "Summary display"
-msgstr ""
+msgstr "サマリーを表示"
msgid "The VnStat service has been restarted."
-msgstr ""
+msgstr "VnStatサービスは再起動しました。"
msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "トップ10を表示"
msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "更新 »"
msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat グラフ"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "VnStatトラフィックモニタ"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "VnStatは選択したインタフェースのネットワークトラフィックをロギングするLinuxのトラフィックモニターです。"