Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 69 of 69 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 12 Oct 2011 14:10:06 +0000 (14:10 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 12 Oct 2011 14:10:06 +0000 (14:10 +0000)
po/pt_BR/tinyproxy.po

index f152e360b44558a38e707bc57cd620c83bfaf7a2..8c454cfc0966d757028d07b72611859a1b5effb9 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@@ -94,7 +95,7 @@ msgid "Filter case-sensitive"
 msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro"
 
 msgid "Filter file"
-msgstr "Arquivo de Filtro"
+msgstr "Arquivo de filtro"
 
 msgid "Filtering and ACLs"
 msgstr "Filtragem e ACLs"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Log file to use for dumping messages"
 msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
 
 msgid "Log level"
-msgstr "Nível do log"
+msgstr "Nível do registro"
 
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
 msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy"
@@ -168,10 +169,10 @@ msgid "Maximum number of prepared idle processes"
 msgstr "Número máximo de processos em espera preparados"
 
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr "Nṹmero máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta "
+msgstr "Número máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta"
 
 msgid "Min. spare servers"
-msgstr "Min. servidores sobressalentes"
+msgstr "Número mínimo de servidores sobressalentes"
 
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
 msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados"
@@ -191,13 +192,13 @@ msgid "Privacy settings"
 msgstr "Configurações de privacidade"
 
 msgid "Reject access"
-msgstr "Rejeitar acesso"
+msgstr "Rejeitar acesso"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configurações do Servidor"
 
 msgid "Server limits"
-msgstr "Limites do Servidor"
+msgstr "Limites do servidor"
 
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
@@ -248,7 +249,7 @@ msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
+msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache"
 
 msgid "Upstream Proxies"
 msgstr "Proxies superiores"