luci-app-statistics: update Simplified Chinese translation
authorZheng Qian <sotux82@gmail.com>
Mon, 11 Feb 2019 08:33:12 +0000 (16:33 +0800)
committerYousong Zhou <yszhou4tech@gmail.com>
Tue, 12 Feb 2019 01:23:55 +0000 (09:23 +0800)
Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po

index e1a0dd19a70c8b1e4b8db99fb23d00322bf5c026..3ead4901ba540eb53755a06de55e815febd120bb 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 #
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-11 22:41+0800\n"
 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "基本监控"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Context Switches 插件配置"
+msgstr "CPU 上下文切换插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
 msgid "CPU Frequency"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "子配置目录"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk 插件配置"
+msgstr "磁盘插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
 msgid "Disk Space Usage"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "熵"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "熵插件配置"
+msgstr "熵插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
 msgid "Exec"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "防火墙"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
 msgid "Flush cache after"
-msgstr "清空缓存"
+msgstr "清空缓存时间"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "通用插件"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr "为每个记录的用户生成一个单独的图表"
+msgstr "为每个登录用户生成单独的图表"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
 msgid "Graphs"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "入接口"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interface 插件配置"
+msgstr "接口插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
 msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "接口"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
 msgid "Interrupts"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "监听接口"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
 msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load 插件配置"
+msgstr "负载插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
 msgid ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "内存插件配置"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "监测所有(除特别注明外)"
+msgstr "监测所有(特别注明除外)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
 msgid "Monitor all local listen ports"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Netlink 插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
 msgid "Network"
-msgstr "Network"
+msgstr "网络"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network 插件配置"
+msgstr "网络插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
 msgid "Network plugins"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "进程插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
 msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr "过程监控,用空格隔开"
+msgstr "监控的进程,用空格隔开"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
 msgid "Processor"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "传感器"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Sensors 插件配置"
+msgstr "传感器插件配置"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
 msgid "Server host"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "存储时间跨度"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
 msgid "System Load"
-msgstr "系统载"
+msgstr "系统载"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
 msgid "TCP Connections"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "OLSRd 插件通过 txtinfo 获取 meshed 网络信息。"
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态"
+msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
 msgid ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "cpu 插件获取处理器相关信息。"
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
-msgstr "csv插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
+msgstr "csv 插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
 msgid ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "df 插件收集磁盘空间使用情况、挂载点及文件系统相关
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
-msgstr "disk 插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
+msgstr "磁盘插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
 msgid ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr "entropy 插件收集可用熵的统计信息。"
+msgstr "插件收集可用熵的统计信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
 msgid ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Interface 插件用于收集选定接口的数据包的统计信息。"
+msgstr "接口插件用于收集选定接口的流量统计信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
 msgid ""
@@ -837,17 +837,17 @@ msgstr "iwinfo 插件收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "load 插件收集常规系统加载统计信息。"
+msgstr "负载插件收集系统负载的统计信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "memory 插件收集关于内存使用情况的统计信息。"
+msgstr "内存插件收集关于内存使用情况的统计信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "netlink 插件收集为选定接口 qdisc-、class- 和 filter- 的扩展数据。"
+msgstr "netlink 插件为选定接口收集如 qdisc、class 和 filter 的数据。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
 msgid ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "network 插件提供了基于网络的不同 Collectd 实例。Collectd 可以工作在客户端和服"
 "务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个 Collectd 服务器实例"
-"中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
+"中在服务器模式将从其他主机收集信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
 msgid ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "ping 插件将发送 icmp echo replies 到选定主机来测量每台主
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
-msgstr "processes 插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。"
+msgstr "进程插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
 msgid ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
-msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。"
+msgstr "传感器插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
 msgid ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
-msgstr "tcpconns 插件收集选定端口 TCP 连接信息。"
+msgstr "tcpconns 插件收集选定端口 TCP 连接信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
 msgid ""
@@ -917,8 +917,8 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
-"thermal 插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
-"示温感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
+"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温"
+"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
 msgid ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "unixsock 插件创建一个 unix 套接字可用于读取 Collectd 实
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "uptime 插件收集系统启动时间的统计信息。"
+msgstr "运行时间插件收集系统启动时间的统计信息。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
 msgid "Thermal"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "此插件收集处理器频率调整的统计信息。"
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
-msgstr "å®\9aä¹\89 Collectd å°\86ç\9b\91å\90¬å\93ªä¸ªæ\8e¥å\8f£æ\9d¥ä¼ å\85¥è¿\9eæ\8e¥æ\94¶é\9b\86æ\95°æ\8d®。"
+msgstr "å®\9aä¹\89 Collectd å°\86ç­\89å¾\85ä¼ å\85¥è¿\9eæ\8e¥ç\9a\84æ\8e¥å\8f£。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
 msgid ""