Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 17 Sep 2020 13:56:42 +0000 (15:56 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Thu, 17 Sep 2020 14:16:37 +0000 (17:16 +0300)
Currently translated at 77.3% (1192 of 1541 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: tommymaple <godoffrog@gmail.com>
Signed-off-by: tommymaple <godoffrog@gmail.com>
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

index 512e9ece38072925efda0b055fb9ca30ee4ce4da..1ec3ce24fe5447a635e8070d855c0777205287d8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-17 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr "外部"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
 msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
 msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
 msgid "External system log server"
@@ -2156,23 +2156,23 @@ msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "額外的 SSH 命令選項"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
 msgid "Extra pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "額外的 pppd 選項"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
 msgid "Extra sstpc options"
-msgstr ""
+msgstr "額外的 sstpc 選項"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
 msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT 透過 DS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
 msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT 透過 空中"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
 msgid "FT protocol"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
 msgid "File"
@@ -2221,20 +2221,21 @@ msgstr "無用過濾器"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
-msgstr ""
+msgstr "篩選所有從屬,無驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有活動的從屬"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有備份的從屬"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+#, fuzzy
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "結案失敗"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
@@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
 msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "強制連結"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
 msgid "Force upgrade"
@@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr "強制使用 NAT-T"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "表單權杖(token )不匹配"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr "轉發DHCP流量"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
@@ -2383,19 +2384,19 @@ msgstr "僅用GPRS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "GRE 通道透過 IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "GRE 通道透過 IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "GRETAP 通道透過 IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "GRETAP 通道透過 IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
@@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
 msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "網關指標(Gateway metric)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@@ -2435,7 +2436,7 @@ msgstr "生成設定檔"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
 msgid "Generate Key"
-msgstr ""
+msgstr "生成金鑰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
 msgid "Generate PMK locally"
@@ -2474,7 +2475,7 @@ msgstr "到相應設定頁"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "授予權限執行 DHCP 配置"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
 msgid "Grant access to DHCP status display"