Translated using Weblate (Portuguese)
authorssantos <ssantos@web.de>
Sun, 10 Nov 2019 15:22:15 +0000 (15:22 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Wed, 13 Nov 2019 13:08:52 +0000 (14:08 +0100)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po

index e4868287756afa0abd3628a96ada4c16320e4505..d6c3d88ede06f58f2aeef2c86697504d76898f60 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/pt/>\n"
@@ -93,6 +93,8 @@ msgid ""
 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
 "saved on the router"
 msgstr ""
+"[Interface] Um aleatório PrivateKey', gerado quando necessário, a chave não "
+"será gravada no roteador"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
 msgid ""
@@ -100,19 +102,22 @@ msgid ""
 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
 "address"
 msgstr ""
+"[Par] A 'PublicKey' dessa interface wg e os 'AllowedIPs' com a predefinição "
+"de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para permitir enviar tráfego para qualquer endereço "
+"IPv4 e IPv6"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
 msgid "h ago"
-msgstr ""
+msgstr "h atrás"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
 msgid "m ago"
-msgstr ""
+msgstr "m atrás"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
 msgid "over a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "mais de um dia atrás"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
 msgid "s ago"
-msgstr ""
+msgstr "s atrás"