luci-base: update Ukrainian translation 1925/head
authorYurii <yuripet@gmail.com>
Sun, 1 Jul 2018 20:51:38 +0000 (23:51 +0300)
committerGitHub <noreply@github.com>
Sun, 1 Jul 2018 20:51:38 +0000 (23:51 +0300)
Updated with the latest synchronization of the translation.

Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
modules/luci-base/po/uk/base.po

index b9de0273c839f71c7788cb856c73bc69a09b8205..2de8a83058cdc82df866340a99f249057789f70b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-17 23:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-01 23:50+0300\n"
 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 "імен\">DNS</abbr>-імені"
 
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Вниз"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Завантажити та інсталювати пакети"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Enable this mount"
 msgstr "Увімкнути це монтування"
 
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути цю мережу"
 
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "Увімкнути цей своп"
@@ -1175,10 +1175,10 @@ msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Порт кінцевої точки"
 
 msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть власне значення"
 
 msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть власні значення"
 
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Видалення..."
@@ -2722,6 +2722,8 @@ msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
 "access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
+"Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
+"втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
@@ -2738,6 +2740,8 @@ msgid ""
 "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
 "connected via this interface"
 msgstr ""
+"Дійсно вимкнути мережу? Ви можете втратити доступ до цього пристрою, якщо "
+"вас підключено через цю мережу."
 
 msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
@@ -3633,7 +3637,7 @@ msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
 
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Вгору"
 
 msgid "Update lists"
 msgstr "Оновити списки"
@@ -4050,31 +4054,3 @@ msgstr "так"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
-
-#~ msgid "DHCP Leases"
-#~ msgstr "Оренди DHCP"
-
-#~ msgid "DHCPv6 Leases"
-#~ msgstr "Оренди DHCPv6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
-#~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
-#~ "інтерфейс."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-#~ "connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дійсно вимкнути мережу? Ви можете втратити доступ до цього пристрою, якщо "
-#~ "вас підключено через цю мережу."
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Сортування"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "довідка"