Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 49 of 177 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 22 Apr 2012 13:51:31 +0000 (13:51 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 22 Apr 2012 13:51:31 +0000 (13:51 +0000)
po/ja/statistics.po

index 253d252e4a0b1aceb985278a2308c11a02c95494..9b125ce26850016c3166240b2d94f58f45979329 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
 msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ベース・ディレクトリ"
 
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid "CSV Output"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CSV プラグイン設定"
 
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr ""
@@ -61,10 +62,10 @@ msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
 msgid "Collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd"
 
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd 設定"
 
 msgid ""
 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
@@ -79,31 +80,31 @@ msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DF プラグイン設定"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "データの収集間隔"
 
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "データベース定義ファイル"
 
 msgid "Destination ip range"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
 
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "サブ設定ディレクトリ"
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクプラグイン設定"
 
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr ""
@@ -112,16 +113,16 @@ msgid "Disk Usage"
 msgstr ""
 
 msgid "Display timespan »"
-msgstr ""
+msgstr "時間帯表示 »"
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-メールプラグイン設定"
 
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール"
 
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "プラグイン設定を有効にする"
 
 msgid "Exec"
 msgstr ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgid "Filter class monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォール"
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr ""
@@ -142,10 +143,10 @@ msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "グラフ"
 
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
@@ -167,13 +168,13 @@ msgid "Host"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ プラグイン設定"
 
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgid "Memory Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
 
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgid "Monitor hosts"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "モニターするインターフェースの設定"
 
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr ""
@@ -266,19 +267,19 @@ msgid "Name of the rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink プラグイン設定"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプラグイン設定"
 
 msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプラグイン"
 
 msgid ""
 "Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
@@ -286,28 +287,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプロトコル"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "データ収集用スレッド数"
 
 msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd"
 
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd プラグイン設定"
 
 msgid "Only create average RRAs"
-msgstr ""
+msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
 
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "オプション"
 
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Output plugins"
-msgstr ""
+msgstr "出力プラグイン"
 
 msgid ""
 "Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
@@ -317,13 +318,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ping プラグイン設定"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
 
 msgid "Processes"
 msgstr ""
@@ -350,19 +351,19 @@ msgid "RRD step interval"
 msgstr ""
 
 msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
 
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool プラグイン設定"
 
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr ""
 
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "スクリプト"
 
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "Server host"
 msgstr ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "保存先ディレクトリ"
 
 msgid "Storage directory for the csv files"
 msgstr ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgid "System Load"
 msgstr ""
 
 msgid "System plugins"
-msgstr ""
+msgstr "システムプラグイン"
 
 msgid ""
 "System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情報を収集します。"
 
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
@@ -497,10 +498,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
-msgstr ""
+msgstr "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
 
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
+msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
 
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
 
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgid "max. 16 chars"
 msgstr ""
 
 msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
 
 msgid "seconds; multiple separated by space"
 msgstr ""