Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 69 of 92 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 19 Apr 2012 16:01:48 +0000 (16:01 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 19 Apr 2012 16:01:48 +0000 (16:01 +0000)
po/ja/transmission.po

index 3125fc2751cc24c02d0f4937cac1a379920d5fc3..76767e93b34915f456a5260e63eb9e2589e3c9a8 100644 (file)
-msgid "Alternative download speed"
+msgid ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 04:47+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "一時的な下り速度制限"
 
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr ""
+msgstr "一時的な速度制限機能を有効にする"
 
 msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr ""
+msgstr "一時的な速度制限 開始時間"
 
 msgid "Alternative speed time day"
-msgstr ""
+msgstr "一時的な速度制限 制限日"
 
 msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
+msgstr "一時的な速度制限 終了時間"
 
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "一時的な速度制限のスケジューリング機能を有効にする"
 
 msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "一時的な上り速度制限"
 
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "追加されたtorrent は自動的に開始する"
 
 msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "帯域設定"
 
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "バインドするIPv4 アドレス"
 
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "バインドするIPv6 アドレス"
 
 msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ブロックリストを有効にする"
 
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
+msgstr "ブロックリスト URL"
 
 msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "ブロックリスト"
 
 msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュサイズ (MB)"
 
 msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "コンフィグファイル・ディレクトリ"
 
 msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "DHTを有効にする"
 
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグ情報"
 
 msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード先のディレクトリ"
 
 msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード・キュー機能を有効にする"
 
 msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード・キューのサイズ"
 
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリ監視機能を有効にする"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "サービスを有効にする"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー情報"
 
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 msgid "Files and Locations"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルおよびロケーション設定"
 
 msgid "Forced"
-msgstr ""
+msgstr "強制する"
 
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
 msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
+msgstr "全体の最大ピア数"
 
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "グローバル設定"
 
 msgid "Idle seeding limit"
 msgstr ""
@@ -104,22 +119,22 @@ msgid "Incomplete directory enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "情報"
 
 msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "LPD を有効にする"
 
 msgid "Lazy bitfield enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Message level"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージレベル"
 
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "詳細設定"
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
 
 msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
@@ -128,46 +143,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "使用しない"
 
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "WEBブラウザで開く"
 
 msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
+msgstr "PEX を有効にする"
 
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "ピアポート設定"
 
 msgid "Peer congestion algorithm"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "torrent 毎の最大ピア数"
 
 msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "ピアポート"
 
 msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "ポートをランダムに選択する際の上限値"
 
 msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "ポートをランダムに選択する際の下限値"
 
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "サービススタート時にポートをランダムに選択する"
 
 msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "ピア設定"
 
 msgid "Peer socket tos"
-msgstr ""
+msgstr "ピアソケットのTOS"
 
 msgid "Port forwarding enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "優先する"
 
 msgid "Prefetch enabled"
 msgstr ""
@@ -179,37 +194,37 @@ msgid "Queue stalled minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "Queueing"
-msgstr ""
+msgstr "キューイング設定"
 
 msgid "RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "RPC URL"
 
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "RPC 認証機能を有効にする"
 
 msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
+msgstr "RPC バインドアドレス"
 
 msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "RPC機能を有効にする"
 
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC パスワード"
 
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ポート"
 
 msgid "RPC settings"
-msgstr ""
+msgstr "RPC 設定"
 
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ユーザー名"
 
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ホワイトリスト"
 
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ホワイトリスト機能を有効にする"
 
 msgid "Ratio limit"
 msgstr ""
@@ -221,19 +236,19 @@ msgid "Rename partial files"
 msgstr ""
 
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "デーモンのユーザー権限設定"
 
 msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "スケジューラ設定"
 
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
+msgstr "torrent 完了時にスクリプトを実行する"
 
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
+msgstr "torrent 完了時に実行するスクリプト・ファイルパス"
 
 msgid "Seed queue enabled"
 msgstr ""
@@ -242,33 +257,33 @@ msgid "Seed queue size"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "下り速度制限"
 
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "下り速度制限機能を有効にする"
 
 msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "上り速度制限"
 
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "上り速度制限機能を有効にする"
 
 msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission"
 
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
-msgstr ""
+msgstr "Transmissionは、シンプルなbittorrentクライアントです。"
 
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "オリジナルのtorrent ファイルをゴミ箱に移動する"
 
 msgid "Upload slots per torrent"
 msgstr ""
 
 msgid "Watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "監視するディレクトリ"
 
 msgid "in minutes from midnight"
 msgstr ""
@@ -277,4 +292,4 @@ msgid "preallocation"
 msgstr ""
 
 msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "uTP を有効にする"