Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 29 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 15 Aug 2012 10:23:18 +0000 (10:23 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 15 Aug 2012 10:23:18 +0000 (10:23 +0000)
po/ru/qos.po

index 5332bea773a76eca7f28cac35d400d2028929192..7a6aa29b8ace990a8fd9374bf0529b4decad9464 100644 (file)
@@ -1,18 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: qos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 14:55+0200\n"
-"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:02+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Calculate overhead"
 msgstr "Подсчитывать накладные расходы"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid "Destination host"
 msgstr "Хост назначения"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Нисходящий канал"
 
 msgid "Download speed (kbit/s)"
 msgstr "Скорость загрузки (кбит/с)"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
 msgid "Internet Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет-соединение"
 
 msgid "Number of bytes"
 msgstr "Количество байт"
@@ -54,10 +55,10 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
 msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
 
 msgid "Quality of Service"
-msgstr "Качество обслуживания"
+msgstr "Качество обслуживания (QoS)"
 
 msgid "Service"
 msgstr "Служба"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Target"
 msgstr "Цель"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Восходящий канал"
 
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
 msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)"
@@ -78,12 +79,13 @@ msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
-"Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> вы можете увеличить "
-"приоритет сетевого трафика."
+"Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>, вы можете "
+"приоритезаровать сетевой трафик по адресам, портам и сервисам."
 
 msgid "all"
 msgstr "все"
 
+# Typo in qosmini.lua, will be removed at a later date
 msgid "allf"
 msgstr ""
 
@@ -100,7 +102,8 @@ msgid "normal"
 msgstr "обычный"
 
 msgid "priority"
-msgstr "приоритет"
+msgstr "приоритетный"
 
+# Typo in qosmini.lua, will be removed at a later date
 msgid "qos_connbytes"
 msgstr ""